Готовый перевод In Marvel with template system / Марвел Перерождение: Глава 54

На следующий день средства массовой информации были на взводе, а весь город был потрясен тем, что произошло за одну ночь.

Новостные каналы работали не покладая рук, документируя историю, рассказанную мафиози, которые все были либо в реанимации, либо на носилках.

Ни один из них не остался в добром здравии. Люди разделились на две группы, одна хотела, чтобы Блиц заплатил за то, что он сделал, и называла его откровенно жестоким и ненормальным, в то время как другая половина пела дифирамбы в его поддержку. В эту группу входили люди, что подверглись давлению со стороны Семьи Дженовезе и пострадали, поэтому они знали, каким чудовищем была эта Семья.

Джек был не в настроении идти в школу, но не мог прогуливать, так как его мать была дома. Он ходил на все уроки и общался со своими друзьями, но они легко смогли понять, что с их другом что-то не так.

— Ты ведь понимаешь, что всегда можешь поговорить с нами?" — похлопав Джека по плечу, сказал Питер.

Сильвер был благодарен ему за поддержку, но рассказать о своих тревогах не мог.

Школа закончилась, и Джек быстро превратился в Блица. Как только он взлетел в небо, перепрыгивая со здания на здание, он услышал сирены, а также переговоры.

Полиция преследовала его.

— Жалкие говнюки." — ругнулся Мидория, звук сирен напомнил ему о Юри.

Он свернул в переулок и перевоплотился в Седрика.

Используя пару заклинаний, он исчез из поля зрения полиции и начал лететь к больнице. Он хотел проверить Юри и узнать, очнулась ли она.

СМИ не справлялись со своей работой, так как никто не знал, что произошло, все говорили о том, что Блиц впал в ярость и расправился с целой преступной Семьей за одну ночь.

  «Это только половина семьи. С другой половиной я разберусь сегодня ночью. Я уничтожу все мафиозные Семьи Нью-Йорка.» — думал Джек, глядя в окно больницы, Юри ела яблоко, глядя на экран телевизора, как вдруг выглянула наружу. Прямо на Джека, который находился под заклинанием иллюзии.

  «Ха, она меня видит?»

Юри встала с кровати и подошла к окну, от чего он отлетел назад, ему показалось, что у Юри есть какая-то сверхспособность, и она чувствует его.

— Остановись, я знаю, что ты там."

Сильвер затаил дыхание, Юри вздохнула, посмотрела на то место, где раньше был Джек, и достала из карманов какое-то оборудование.

— Я вижу тебя насквозь, так что как насчет того, чтобы спуститься сюда и поговорить со мной? Почему ты не отвечаешь на мои сообщения? То же самое касается и твоего друга Блица." — похоже, Юри не собиралась принимать отказ.

Джек вздохнул, снимая заклинание, и приземлился в ее комнате,

Юри удивленно посмотрела на него.

— Ого, так ты действительно был там?"

— ...В смысле?"

— Я просто обманула тебя."

  «Вашу ж мать…» — Джек мог лишь выругаться, он понимал, что с этого момента ему нужно быть внимательнее, но, возможно, это произошло потому, что он был не в том состоянии духа.

— Но почему ты открыла окно и вдруг начала кого-то звать? Это показывает, что ты знала о моем прибытии."

— Ха! Не, я делала это с самого утра." — сказала Юри, показывая Седрику вещь в своей руке.

Это была не какая-то футуристическая штука, а просто устройство для изготовления этикеток.

Джек и Юри внезапно замолчали, с минуту они смотрели друг на друга, оба хотели что-то сказать, но не знали, как произнести это вслух.

Сильвера терзало чувство вины, Юри была ранена, потому что мафиозная Семья хотела добраться до него, она могла умереть, если бы он не спас ее вовремя.

Юри тоже была виновата, она пришла узнать, что произошло, мафия заманила ее в свою ловушку, что позволило им расставить ловушку для Блица и доставить ему неприятности.

Этого бы не случилось, если бы полиция сделала свою работу правильно и задержала всех преступников, все в отделе знали, что кто-то изнутри ответственен за побег многих крупных шишек Семьи Дженовезе.

— Мне очень жаль."

— За что?" — спросила Юри, уже зная, что ей скажут.

— За то, что случилось. Если бы я был осторожен, если бы пресек проблему в зародыше, ты бы не пострадала."

*Вздох* Послушай меня, ты не выше закона, хотя я признаю, что ты делаешь хорошую работу, никто не должен быть выше закона. Ты поступил правильно, заставив меня арестовать этих людей и заставить их пройти через суд, чтобы добиться справедливости. И я знаю, что и ты, и Блиц - хорошие люди, я уважаю вас за вашу работу. Хотя я рада, что Блиц отомстил за меня, избив почти сотню человек до смерти. Но я прошу тебя остановить его, я не хочу, чтобы люди боялись вас." — наконец вздохнула Юри, сказав все, что хотела сказать.

Хотя она была сторонником закона, это не мешало ей быть мстительным человеком, она ненавидела каждого головореза до мозга костей.

— А что будет, когда они вновь сбегут, они снова начнут все это делать, снова будут убивать, насиловать, калечить и грабить людей?" — Джек задрожал от гнева, вспомнив вид избитой Юри.

— Тогда будут присутствовать люди, чтобы остановить их, такие как ты, Блиц и я, и не думай ни секунды, что это ваша вина, это все не из-за вас, а из-за меня, это я была слишком самоуверенна и пострадала. На самом деле, я должна благодарить Блица за то, что он спас меня." — Юри утешала Седрика, который опустил лицо вниз.

— Я хочу, чтобы ты знал это, я пошла в полицию не только для того, чтобы спрятаться за чьей-то спиной, я поклялась защищать людей этого города, и я сделаю это, даже если это будет стоить мне жизни." — решительно произнесла женщина.

— И я знаю, что у тебя похожая цель, я такая же, как и ты." — улыбнулась Юри, глядя на подростка, который мог творить чудеса.

— И еще, не забудь попросить Блица встретиться со мной, я хочу ему кое-что рассказать, ему тоже нужна консультация." — сказала Юри, глядя на волшебника, в глазах которого наконец-то появилась надежда.

http://tl.rulate.ru/book/67011/2173179

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь