Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 278

Исмаил на некоторое время задыхался. Поскольку удар пришелся прямо по вискам, ему казалось, что внутри головы все трясется, и у него кружилась голова. Он поднял голову только тогда, когда ему с трудом удалось успокоиться, и посмотрел на Чи-Ву. Естественно, тот не выглядел довольным. Было очевидно, о чем сейчас думает Чи-Ву после того, как он так долго говорил о ярусах и прочем.

'Что теперь делать?' Ишмайл ломал голову и разразился смехом, низко повесив голову. "Я не слишком явно выразился? Я с самого начала планировал быть с тобой полегче. Я просто хотел провести небольшой тест..." Пока Ишмайл говорил, взгляды на него становились все более ледяными с каждой секундой.

"...Ахаха! Но ты очень хорош! Неудивительно, что ты связан с легендой! Как и ожидалось от Чхве!" Но ответа так и не последовало.

"Э... э..." Холодный пот стекал по шее Исмаила. В конце концов, Аполин вздохнула, протопала вперед и протянула руку.

"О, спасибо. У меня есть только ты, Apu....". сказала Исмайл, выглядя растроганной, и попыталась встать, ухватившись за ее руку. Шлеп!

"О чем ты говоришь?" Аполайн отбила его руку и снова потянулась к нему. "Мне нужен пропуск".

Ишмайл выглядел подавленным. Он сказал: "Это Чой совершил поступок. Почему ты ведешь себя как босс?"

"Бросьте свои глупости и отдайте нам пропуск. У нас нет времени".

"Ах, правда...", - проворчал Ишмайл и надулся, вытирая пыль со штанов. "Но я пока не могу отдать его вам".

"Что? Но ты точно сказала..." Но прежде чем Аполина смогла продолжить, Ишмайл заглушил ее рукой. "Успокойся. Я просто следую инструкциям".

"Руководству? О чем ты говоришь? Птуи!" Аполина плюнула на землю и в бешенстве вытерла губы.

"Мне нужно оценить индивидуальные силы, но мне также нужно оценить всю команду". Затем, тонко улыбнувшись, Исмайл сказал: "С точки зрения важности, последнее стоит на первом месте. Даже если несколько сильных парней соберутся в команду, они умрут без должных компаньонов, поддерживающих их." В конце концов, не было никакой гарантии, что футбольная команда выиграет только потому, что у нее есть Месси или Лионель.

"И, насколько я вижу, ваша команда все еще неполная". Как и ожидалось от Нахла, он смог точно определить слабое место команды экспедиции. "Сначала вам, ребята, нужно найти подходящего проводника. Тогда я сразу же выдам вам пропуск".

'Tch.' Услышав ответ Исмаила, Аполин прищелкнула языком и отвернулась. Хотя она казалась недовольной результатами, она не могла ничего сказать, потому что все, что сказала Исмаил, было правдой.

"В любом случае, вы сейчас не в том состоянии, чтобы входить, так что возвращайтесь на сегодня", - сказала Ишмайл и указала на тропу, по которой пришла экспедиционная группа.

"Вы идете с нами? Или ты не в состоянии?" Йериел захихикала и спросила, является ли Исмайл теперь просто привратником.

"Эй, это не имеет значения, Розовая Мари. Любой, кто хоть немного разбирается в здешней ситуации, не стал бы оставаться здесь. Вы единственные, кто приходил сюда в последние пару дней".

"Почему?"

"Потому что в лесу Хала идет жестокая смертельная битва".

"Смертельная битва...?" Йериел наклонила голову.

"Тебе интересно?" Ишмайл ухмыльнулся, словно ждал этого вопроса.

***

В конце концов, экспедиционная команда вернулась на базу аванпоста вместе с Исмаилом. Ишмайл засуетился, говоря, что голоден, как только заметил ресторан, и заказал много еды и напитков. Чи-Ву было больно думать о расходах, когда он увидел стол, полностью заставленный едой, но он терпел. Это была небольшая цена в обмен на опыт человека, который вышел из леса Хала живым, потеряв одну руку.

Часть Чи-Ву также чувствовала беспокойство. Исмаил Нахла был вторым по известности героем после своего брата, и тот факт, что он потерял руку, означал значительную потерю в боевой мощи.

"А, это действительно так неудобно, как я и думал", - сказал Исмайл, с голодом поедая шампур с мясом и глядя на свою теперь уже пустую руку. Сжав зубы, он напряг все силы, и вскоре обрубок, где была отрублена рука, раскололся, и из него высунулась новая рука. Чи-Ву чуть не выплюнул пиво, которое пил.

"Действительно, с двумя руками удобнее". Ишмайл улыбнулся и повернул левую руку. Чи-Ву потрясенно огляделся вокруг, но, кроме Ру Аму, все Небесные Светила выглядели безучастными. Они выглядели так, будто знали, что это произойдет, а некоторые даже выглядели недовольными, наблюдая за этой гротескной сценой.

'Вот что они имели в виду, когда говорили, что он - новый вид, созданный с помощью евгеники...' - подумал Чи-Ву и поцокал языком.

"Малыш Чой". Тогда Исмайл поднял левой рукой свой пивной бокал и обратился к Чи-Ву. "Какое самое сильное животное в твоем мире - Земле?"

Вопрос был задан неожиданно. Но Исмайл выглядел серьезным, не похожим на себя обычного, и Чи-Ву ответил: "Слон".

"Почему?"

"Эээ... Это самое большое сухопутное животное... и оно тяжелое?".

"Да". Исмайл стукнул своим стаканом о стакан Чи-Ву, сказав, что это правильный ответ. "В мире животных всегда побеждает самый большой. Он может разбить любого одним только весом". Сделав большой глоток своего напитка, Исмайл спросил: "Но почему это животное под названием слон не может править Землей?"

"...из-за людей".

"Да." Исмаил запихнул в рот остаток шампура с мясом. "Если рассматривать только физическое тело, то люди слабы. В пирамиде сильных сторон люди считались бы даже не посредственными, а где-то на нижних ярусах. Тем не менее, - Ишмайл ткнул шампуром в свою голову и продолжил, - люди обладают высоким интеллектом. Они используют свою голову, чтобы приспособиться к окружающей среде и выжить. С ее помощью они создают инструменты, планы...".

Чи-Ву кивнул и задумался, почему Исмаил вдруг говорит все это. Словно в ответ, Исмайл объяснила.

"И вот вопрос. Что произойдет, если слоны обретут такой же уровень интеллекта, как и люди? Смогли бы люди по-прежнему править Землей?".

Чи-Ву напряженно моргнул. Он никогда не задумывался об этом раньше и затруднялся с ответом.

"Лес Хала - это место, где ты должен подумать об этом".

Чи-Ву наконец понял, к чему клонит Исмайл.

"Это лес, в котором все условия равны, кроме естественной весовой категории, и это место, где враги развиваются с поразительной скоростью. Сернитас и Империя Демонов, конечно, создали интересное пространство". Ишмайл глотнул пива.

"Что ты имеешь в виду под "эволюцией"?" с любопытством спросил Йериел.

"Как я и говорил", - ответил Исмаил. "Животные там эволюционируют день за днем. Если вчера они пользовались каменным топором, то сегодня они будут использовать бронзовое копье, а завтра - стальной меч". Это означало, что они развиваются с поразительной скоростью, и Йериел слушала его с недоверием.

"Как?" - спросила она.

"С помощью еды".

Все безучастно смотрели на Исмаила.

"Они едят и развиваются, перенимая только хорошие черты своих противников", - объяснила Исмайл.

"Почему Империя Демонов и Сернитас создали такое пространство?" спросил Эммануил, словно не мог понять.

"Откуда мне знать? Я не та, кто создал это место", - сказала Исмайл и откинулась в кресле. "Но я думаю, что могу догадаться, какую цель они преследуют. Король".

Услышав это, все уставились еще пристальнее.

"Эти парни планируют сделать самого сильного короля на Либере".

"Ты хочешь сказать, что тот, кто победит в лесу Хала, станет королем?" спросила Аполина.

Ишмайл не сразу ответил ей, а немного поколебавшись, сказал: "Ты слышала о годеоке?".

'Ах', - вздохнул Чи-Ву. Как человек, служивший многим мастерам различных практик, Чи-Ву разбирался в азиатских заклинаниях. Годек, или иногда называемый муго, был настолько древней практикой, что ее можно было проследить вплоть до китайской династии Шан. Это была очень темная черная магия, которая считалась самым злым проклятием наряду с Ёнмэ из династии Чосон. Буква "го" в слове godeok означает "паразит", а на костяном оракуле иероглифа из династии Шан было изображено несколько насекомых, чтобы изобразить работу заклинания. Для того чтобы начать эту практику, необходимо собрать в кастрюлю сильно ядовитых насекомых и животных и закрыть крышку, не давая им никакой пищи. Проголодавшись, ядовитые насекомые и животные начнут поедать друг друга, пока не останется только один. Единственный выживший был в самом злом и ядовитом состоянии, и это называлось "годеок".

Короче говоря, Исмаил говорил, что лес Хала - это место, где родится такой король. Те, кто там внутри, будут есть друг друга и развиваться, пока не останется только один.

"Подожди", - сказал Эммануил. "Если то, что ты говоришь, правда, нужно ли нам действовать сейчас? Разве мы не должны подождать, пока родится король?". Вместо того, чтобы входить в лес в таком беспорядочном состоянии, они могли бы подождать, пока родится король, и убить всего одного врага.

"А ты уверен, что сможешь победить короля?" спросила Исмайл, и Эммануэль закрыл рот. Даже сейчас Исмаил не мог ничего сделать. Если бы король родился позже, ситуация действительно могла бы оказаться не спасаемой. Учитывая это, сейчас, возможно, самое подходящее время для вмешательства, пока король еще не определился.

"...Знаешь, я не очень хорошо подумал, когда пришел сюда по просьбе Большого Чоя". Ишмайл сложил руки, словно наелся еды и напитков.

"Ты был слишком самонадеян", - сказала Аполайн, и Исмайл ухмыльнулся.

"Я не могу отрицать этого из-за того, что произошло, но если бы я пришел одновременно с тобой, а не в начале всего этого, я бы тоже думал по-другому".

"Ну... это..."

"В любом случае, есть одна определенная вещь". Выражение лица Исмаила стало торжественным, а его голос стал серьезным. "Хотя я пришел туда практически голым, я не ослабил бдительность. Я прошел мимо входа и вошел в центральную зону в таком виде... и встретил монстра. Вот результат этой встречи". Ишмайл слегка приподнял левую руку.

"Но ты смогла вернуться живой". Аполин, казалось, подумала, что сказала слишком резко, и сказала мягким голосом, но Исмайл ответил горькой улыбкой.

"Я не вернулась живой. Оно позволило мне жить".

Вся команда экспедиции вздрогнула. Что именно это было?

"Конечно, я не знаю, что это было. Я даже не знаю, как оно называется. Но из того, что я лично испытал... хм, как бы это сказать? Это было похоже на чистого ребенка, который только что родился".

Ишмайл испустил глубокий вздох, словно вспоминая конкретное воспоминание. "Это было очень любопытно. Оно сразу уловило, что я не полностью раскрыл свой потенциал инстинктивно".

Вот почему оно оставило Исмаила в живых. Оно сочло борьбу с ним приятной и хотело сразиться с ним еще раз в его лучшем состоянии, прежде чем съесть его. Ишмайл коснулся своей левой руки и сказал низким голосом: "Хотя кроме этого монстра есть еще несколько, я лично думаю, что... этот, скорее всего, станет королем леса Хала". Он пожал плечами и пристально посмотрел на Чи-Ву.

"Таким образом, есть только одна вещь, которую я хочу сказать вам, ребята".

Чи-Ву сглотнул из-за того, как свирепо смотрела на него Исмайл.

"Все в порядке, если вы хотите войти. Возьмите с собой подходящего проводника, чтобы вас сразу же не оттеснили назад. Но..." Ишмайл крепко сжала его левую руку и сказала: "Если вы, ребята, случайно столкнетесь с тем, кто забрал мою левую руку, немедленно бегите. Не мешкайте, даже если это убьет парочку из вас. Вы ведь знаете, почему я вам это говорю, верно?"

Чи-Ву вздрогнул. Исмайл сказал, что существа в лесу эволюционировали, поедая своих противников. Тогда тот, кто съел левую руку Исмайл, должен был... Похоже, команда экспедиции пришла к такому же выводу, если судить по тому, как напряглись их лица.

"О боже, я напугала вас, ребята?" Исмайл неловко улыбнулся и почесал голову, пока длилось молчание. "Я просто говорю вам, чтобы вы не перенапрягались. Не волнуйтесь слишком сильно, даже если возникнет самая худшая ситуация. Когда это случится, Лига Кассиубии и человечество придут на помощь."

***

Тишина окутала стол после ухода Исмайл. Они сидели молча, пока Эвелин не сказала, что им пора спать, и несколько человек вернулись в гостиницу. Но Чи-Ву остался. Он нашел место за пределами ресторана и погрузился в свои мысли. Его голова была полна.

Беглый взгляд на tinyurl.com/2p9emv8w оставит вас более удовлетворенными.𝘧𝐫𝑒𝗲𝑤ℯ𝚋𝐧૦𝘃𝒆l. c𝚘𝓂

'Понятно. Вот почему..." Теперь Чи-Ву понял, в чем причина того, что Исмайл выполнял роль привратника. Из-за своей неосторожности Исмайл отдал часть тела их врагу и, в свою очередь, его физические черты. Таким образом, он чувствовал себя ответственным за то, что ускорил и способствовал эволюции того, кто, скорее всего, станет королем леса Хала.

Тем не менее, в настоящий момент он ничего не мог сделать, и поэтому Исмаил выступил в роли привратника. Он думал, что, по крайней мере, сможет остановить тех, кто не сможет победить его в его нынешнем состоянии, от входа в лес. Тогда он, по крайней мере, сможет помешать этому монстру унести больше жизней. Похоже, Лига Кассиубии тоже осознала серьезность ситуации и поспешила ввести ограничения.

'Что нам делать...?' Трудность этой экспедиции, казалось, возрастала со временем, по мере того как появлялось все больше информации. В этом была своя правда, ведь сущности, выжившие в лесу Хала, постоянно развивались и становились сильнее.

'Нам нужно как можно скорее найти проводника...' - подумал Чи-Ву. И в этот момент Чи-Ву почувствовал, что на него смотрит новый странный взгляд. Он поднял голову и увидел улыбающуюся веснушчатую девочку с косичками. Это была официантка из таверны.

'Когда она подошла ко мне?' потрясенно подумал Чи У. Несмотря на то, что он был сосредоточен на своих мыслях, после пробуждения способности к объединению он всегда был в курсе того, что его окружает. Как ей удалось ускользнуть от него и подойти к нему? Она явно не была обычным человеком. Чи-У вспомнил, что произошло в таверне, и насторожился. Но, не обращая внимания на его реакцию, девушка подошла к нему. Затем она нагнулась и наклонилась вперед. В одно мгновение их лица оказались так близко, что он смог сосчитать веснушки на носу девушки.

Девушка рассматривала его лицо с близкого расстояния. Чи-Ву застыл на месте, и чувство нервозности парализовало его, в то время как девушка выпустила короткий вздох, поджав губы. 'Ха.'

Чи-Ву почувствовал освежающий аромат, достигший его ноздрей, и удивленно выгнул спину.

"Кто ты?" - наконец спросил он. Девушка отступила на пару шагов и ухмыльнулась.

"Я подумала, что тебе это нужно". Ее глаза искривились, когда она улыбнулась. "Ну, знаешь, мое дыхание".

http://tl.rulate.ru/book/67931/2998235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь