Готовый перевод Unparalleled After Ten Consecutive Draws / Беспрецедентный результат после десяти последовательных розыгрышей: Глава 338

Кланг!

Раздался громкий металлический лязг, когда трезубец ударился о колонну дворца.

Чу Куангрен, которого Чу Куангрен прижал к столбу, уставился на него налитыми кровью глазами, чувствуя себя невероятно униженным.

Ведь он был всемогущим королем племени Чешуйчатых!

Король, покоривший миллиарды людей Чешуйчатого племени!

А теперь, когда Чу Куангрен прижал его к стенке в его собственном дворце под пристальным вниманием стольких людей, он был крайне смущен!

"Б*рд, ты б*рд!!!"

"Чу Куангрен, я убью тебя сегодня. Убью!"

в ярости прорычал Чешуйчатый Король. В это время вдалеке старейшина племени изменился и с торжественным выражением лица уставился на Чу Куангрена.

Он знал, что Чешуйчатый Король тоже был мудрецом. С точки зрения боевой мощи Король был не слабее его, но Чу Куангрен повалил его на столб. Неужели Чу Куангрен был ниже мудреца?

В его голове промелькнула мысль - та же самая, что и у всех мудрецов, встретивших Чу Куангрена до этого.

Чу Куангрен же спокойно ответил: "Чешуйчатое племя вторглось в Секту Черного Неба и убило более ста тысяч человек из войск Секты Черного Неба, не говоря уже об остальных раненых. Сегодня я буду мстить за них".

"Чу Куангрен, не считай цыплят, пока они не вылупились. Ты находишься на самом дне океана. Это не то место, где можно делать все, что заблагорассудится!"

прокомментировал старейшина племени Чешуи, после чего активировал окружающую их силу и выпустил в Чу Куангрена величественный Даосский Рифм.

Однако Чу Куангрен ничуть не испугался. Выхватив длинный меч, он одним взмахом разрушил смерч и его даосский стих. У него даже осталось достаточно силы от ци меча, которая устремилась к старейшине племени Чешуи!

Невероятно сильная энергия заставила старейшину племени чешуйчатых дернуться. Старейшина племени Чешуйчатых снова призвал свою духовную силу и нанес еще один удар.

Однако ужасающая ци меча все равно сбила его с ног и ударила о стену дворца, где он выплюнул полный рот крови.

"Как? Откуда у него такая боевая мощь?!"

Старейшина племени Чешуи был так же потрясен, как и растерян.

В данный момент они находились в глубинах океана, где даже мудрецы-люди не могли раскрыть и половины своей боевой мощи.

Однако Чу Куангрен, вопреки всякой логике, обладал такой ужасающей силой. Она была даже мощнее той, что он демонстрировал на безымянном острове!

"Воины Чешуйчатого племени, убейте его!"

воскликнул Чешуйчатый Король, только что убравший трезубец с себя и со столба. В этот момент все солдаты дворца вышли на улицу.

Вскоре миллионная или даже десятки миллионная армия Чешуйчатого племени окружила Чу Куангрена, выстроившись в несколько слоев.

Затем Чешуйчатый Король достал рог, похожий на морскую раковину, и, когда он с силой дунул в него, по всему океану разнесся воющий звук.

Словно призвав океанских зверей, обитающих в радиусе десятка километров, они быстро приближались к дворцу.

"Чу Куангрен, сегодня ты умрешь!!!" Чешуйчатый Король уставился на Чу Куангрена, его глаза были полны ненависти.

Увидев это, Чу Куангрен холодно усмехнулся в ответ: "Судьба битвы еще не решена. Сегодня я узнаю, насколько живучи вы, так называемые покорители моря!"

Как только он это произнес, то сразу же нанес удар мечом во все стороны. Невероятно злобная ци меча мгновенно разорвала множество воинов племени Чешуи, унося их жизни.

Чу Куангрен в данный момент находился в Высшей Достопочтенной сфере, поэтому его боевая мощь была на порядок выше, чем тогда, когда он был на безымянном острове.

Несмотря на то, что он находился в глубине океана, с помощью Жемчужины Уклонения от Воды он смог собрать значительную часть своей обычной боевой силы.

Чу Куангрен держал в одной руке Меч Потомка Себя. Куда бы ни устремилась ци меча, бесчисленные воины племени Чешуи погибли под кончиком его меча. За короткий миг было уничтожено более ста тысяч воинов племени Чешуи, и их свежая кровь окрасила десять тысяч километров моря в красный цвет.

"Убить, убить его!"

"Чу Куангрен, ты сейчас находишься в морских глубинах. Какими бы способами ты ни сохранял свою боевую мощь, ты все равно насквозь сухопутное существо, поэтому у твоего тела есть пределы. Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься прорубить себе путь через эту мою неограниченную армию племени чешуи!!!" Чешуйчатый Король громко зарычал, явно разгневанный.

Он был готов пожертвовать жизнями бесчисленных воинов племени чешуи не только ради того, чтобы уничтожить Чу Куангрена, но и ради того, чтобы вернуть свою гордость.

Более того, он еще больше хотел забрать из рук Чу Куангрена Трезубую алебарду и сокровища императорского класса, которые его враг добыл на безымянном острове.

"Ну-ка, посмотрим, кто лучше!"

Чу Куангрен выглядел необычайно спокойным перед лицом бесконечной армии Чешуйчатого племени. С мечом Потомок Себя в одной руке Чу Куангрен пронесся сквозь кровавую бойню, и величественная ци меча безостановочно резала его врагов. Вскоре он понял, что этот способ убийства слишком медленный, и достал гуцинь "Протяжная песня".

Он сел, скрестив ноги, в центре большой армии. Когда он провел десятью пальцами по струнам гуцина, то от ужасающего даосского рифма гуцина океанские волны забурлили и разошлись во все четыре стороны!

Безграничный мир, Бесконечный смерч, Глубокий резонанс карильона, Штурмовая конвергенция - так звучали первые четыре мелодии Восьми небесных демонических аккордов. Хотя их сила немного уменьшилась под воздействием моря, это все равно было не то, что могла выдержать армия племени Чешуи.

Везде, где звучала музыка гуцинь, воины племени чешуи один за другим самоуничтожались.

"Сорок километров!!!"

"Максимальная дальность атаки его гуцина - сорок километров. Всем отойти от него на сорок километров и начать дальние атаки!"

В этот момент один из адмиралов Чешуйчатого племени заметил дальность атаки Чу Куангрена и начал перетасовывать свои силы.

Бесчисленные воины племени чешуи отступили за пределы сорокакилометрового радиуса, затем достали специально изготовленные луки и быстрыми очередями выпустили стрелы в Чу Куангрена.

Чу Куангрен, столкнувшись с роем стрел, выглядел необычайно спокойным. Он продолжал пощипывать струны гуцина, и тут же зазвучала музыка гуцина.

Под звуки музыки гуцинь небо, усеянное стрелами, мгновенно рассеялось, не причинив Чу Куангрену ни малейшего вреда.

"Сорок километров? Моя музыка гуцинь не такая уж и слабая".

безразлично сказал Чу Куангрен.

Он продолжил играть на гуцине, перейдя к пятой части "Непрерывная прожорливая энергия", затем к шестой части "Опустошительный циклонный шквал" и к седьмой части "Синхронная анархия мира".

Ужасающая музыка гуцинь мгновенно обострилась, вздыбив весь океан и превратив его в бушующие потоки. Воины племени чешуи, отступившие ранее за сорок километров, вновь оказались под воздействием музыки гуцинь. И вот уже несколько воинов погибли.

"Черт побери, с такой музыкой гуцинь этот парень должен быстро исчерпать свои силы. Не надо бороться с силой. Отступаем дальше и продолжаем атаковать с дальней дистанции, чтобы полностью вымотать его".

громко приказал Чешуйчатый Король.

Чу Куангрен, в свою очередь, усмехнулся. "Разве так должен вести себя король? Посылать на смерть людей, которых ты должен защищать?"

"Сражаться за короля и умереть за королевство - такова судьба каждого члена племени чешуи!!!" - крикнул в ответ король чешуи. "Мои храбрые воины племени чешуи, не бойтесь смерти. Мы живем в этих битвах и умираем в них. Заряжай!!!"

"Заряжай, заряжай, заряжай!!!"

в унисон закричали многочисленные воины племени чешуи с налитыми кровью глазами.

Чу Куангрен заметил, что от тела Чешуйчатого Короля, когда он издал боевой клич, исходил невидимый злой Даосский Рифм, влиявший на армию Чешуйчатого племени. Это делало их доблестными и не боящимися смерти.

"О, техника, которая затуманивает разум людей. Это интересно".

В глазах Чу Куангрена промелькнул удивленный взгляд, и он активировал свой Глаз Откровения.

Он понял, что эта техника, затуманивающая сознание людей, была не только причиной того, что Король Чешуи мог вдохновлять миллионы воинов племени Чешуи. Причиной было и его влияние как всемогущего Короля Чешуи.

Дополняя друг друга, эти воины Чешуйчатого племени были бесстрашны, и это позволяло им раскрывать боевую мощь, превосходящую их возможности.

"Тогда я убью тебя первым". Фигура Чу Куангрена превратилась в поток света и устремилась к Чешуйчатому Королю. Он хотел нанести удар в самое сердце лагеря своего врага.

Однако он не ожидал, что вокруг врага внезапно возникнет бирюзовый барьер, закрывающий его от посторонних глаз.

Из-за спины Чешуйчатого Короля медленно вышла женщина из племени Чешуйчатых, и на ее теле зазвучал даосский рифм. Это была сила, не уступающая силе Великого Мудреца.

http://tl.rulate.ru/book/68089/3375526

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь