Готовый перевод Military Chronicles of the Land of Twilight / Военные Хроники Страны Сумрака: Глава 7-4: Близнецы в гармонии.

Солдаты транспортировочного отряда начали радоваться, когда все напавшие враги были побеждены.

- Фух... Выходит это из-за них экспедиционные войска пришли в такое место? [Эллен]

Произнесла Эллен Роуз, убирая оба меча в ножны. Опасный свет в её глазах ушёл и вернулся к своему обычному состоянию.

- Ролан! Ты там как? [Эллен]

Эллен Роуз окликнула Ролана, который стоял в начале отряда.

- Я тут закончил, сестра. Я рад, что никто не отбился... [Ролан]

Эллен Роуз поняла, что её брат вздохнул с облегчением.

В этот момент она краем глаза уловила какое-то движение.

Знакомая фигура, стоящая на выступе на далёкой вершине, подняла большой камень...

- !! Ролан! Остался ещё один! [Эллен]

Одновременно со словами Эллен Роуз, "зверь с оружием" на вершине сбросил на склон валун.

На миг вокруг воцарилась безмолвная тишина, а затем послышаться жуткий грохот.

- Чёрт... Опасно... [Ролан]

На поверхности снега, которой скопился на склоне горы, появились волнистые узоры, как в песочных часах. Вслед за этим лёгкий снег, словно от взрыва, поднялся в воздух и снежная лавина вместе с гулом начала стремительно двигаться в сторону отряда.

Хиирокадзины и солдаты начали издавать беспокойные голоса.

- Сестра! [Ролан]

Посреди грохота снежной лавины и взволнованных голосов транспортировочного отряда, Эллен Роуз услышала голос Ролана.

- Я возьму на себя это место! Сестра, ты займись им! [Ролан]

Эллен Роуз вновь достала свои мечи.

- Пан или пропал! Сделаем это! [Эллен]

Поспешив к Ролану, Эллен Роуз запрыгнула на спину стоящего неподалеку хиирокадзина. Оттуда она прыгнула на спину следующего, а затем ещё раз.

Хиирокадзины, по спинам которых она прыгала, издавали удивлённое: "Буо?!"

- Простите! Я немного тороплюсь! [Эллен]

Запрыгнув на спину последнего хиирокадзина и затем сделав ещё один длинный прыжок, Эллен Роуз начала падать прямо на голову Ролана.

- Ролан! Опору! [Эллен]

- Хорошо! Сестра! "Фуджин!" [Ролан]

Ролан соединил два, объятых ветром, больших щита прямо над головой и Эллен Роуз приземлилась на созданную им опору.

- "Райджин"! Вперёд! Ролан! Бросай!! [Эллен]

Зацепившись за края, Эллен Роуз зафиксировала своё тело. Одновременно с этим, Ролан наклонил свои большие щиты в сторону зверя.

Сгусток ветра закружился с обеих сторон щита и начал издавать треск и свист.

Изо всех сил применив удар щитом, Ролан запустил свою сестру в полёт.

Её тело летело по параболе. Расстояние до "зверя с оружием", стоящего на далёкой вершине, стремительно сокращалось. И когда это расстояние составляло примерно 10 метров...

- Нуоряяя!! [Эллен]

Находясь в воздухе, Эллен Роуз резко метнула свой меч в левой руке в "зверя с оружием".

Меч полетел по прямой со свистящим звуком. Однако "зверь с оружием" быстро просчитал его траекторию и отпрыгнул в бок. Меч Эллен Роуз звонко вонзился в лед.

- Это ещё не всё!! [Эллен]

Уже преодолев максимальную высоту своей параболической траектории, Эллен Роуз начала падать на снежную поле. Она падала верх ногами, но её глаза были прикованы к мечу, который торчал у ног "зверя с оружием".

*Треск*, *треск*...

Тонкая линия электрического разряда прошла между мечом в руке Эллен Роуз и мечом, который торчал изо льда на вершине.

Падая, она сделала взмах.

- Мчись! Молния! [Эллен]

Жирная молния пробежала между двумя мечами.

Мелькнула яркая голубая вспышка, обжигающая глаза. Не вынося такой яркости, Эллен Роуз закрыла свои глаза. И затем, секунду спустя, воздух, быстро расшившийся от удара молнии, оглушительно взорвался.

Когда поверхность земли уже совсем близко к Эллен Роуз, она увидела рядом с мечом на вершине дымящееся тело "зверя с оружием".

И затем она повернувшись назад и увидела, как Ролан, защищавший отряд, разрезал снежную лавину надвое ветром, который покрывал щит.

- В этот раз! Победа за нами! [Эллен]

Эллен Роуз крепко сжала кулак, а в следующее мгновение она вниз головой упала в снег.

 

***

 

- И раз!

Транспортировочная группа, с трудом добравшаяся через лавину до места, где была зарыта Эллен Роуз, вытащила её из снега, схватив за ногу, которая была как указатель среди снега.

- Буха!.. Аа, как же больно! А ещё мне холодно! [Эллен]

Ролан бросился к Эллен Роуз, которая тяжело дышала и дрожала от холода.

- Сестра! Ты в порядке?! [Ролан]

- Всё х-хорошо, всё х-хорошо. Благодаря тому, что снег был мягким, всё обошлось. [Эллен]

Эллен Роуз издала небольшой вздох.

- Как хорошо... Хоть у нас и было мало времени, но это было слишком безрассудно, сестра... [Ролан]

Убедившись в безопасности своей сестры, Ролан испытал облегчение.

- Не хочу это слышать от тебя, того, кто безжалостно запустил меня в полёт, Ролан. [Эллен]

- Уу, прости, сестра. У меня не было времени на раздумья, поэтому я не смог всё правильно рассчитать... [Ролан]

Эллен Роуз хлопнула по плечу брата, который задумался над своими действиями.

- Все в безопасности, разве это не здорово? Кроме того, я верила в тебя. Я знала, что если положусь на тебе, то всё непременно будет хорошо. [Эллен]

- Сестра!.. [Ролан]

Ролан засмущался, а его лицо покраснело.

- В мире нет никого, кому бы я доверяла больше, чем своему брату-близнецу, не так ли? Ах, но госпожа Шелмия особенная. [Эллен]

- Д-да... Верно, хаха... Ты действительно очень любишь госпожу Шелмию, не так ли, сестра... [Ролан]

Эллен Роуз вела себя как ни в чём не бывало, поэтому Ролан, подумав, что он зря за неё волновался, криво улыбнулся.

...По этой причине группа не заметила раненого зверя, который приближался к ним со спины. Получив вспышку "Райджин" от Эллен Роуз, умирающий зверь, который был весь в порезах и ожогах, с заржавевшим мечом в руках из последних сил тихо приближался к спине хиирокадзин...

В свистящий звуке ветра был приглушённый глухой звук. Захлёбываясь в собственной крови, зверь издавал стоны, а затем он упал на снег и послышался стук.

Услышав этот звук, группа наконец узнала, что "зверь с оружием" выжил и кто-то оборвал его жизнь.

В груди "зверя с оружием" торчала толстая стрела, которая была на размер больше обычной.

http://tl.rulate.ru/book/68101/2625973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь