Готовый перевод Military Chronicles of the Land of Twilight / Военные Хроники Страны Сумрака: Глава 8-1: Повседневность младшего брата-рыцаря.

Несколько дней спустя...

— Эллен Роуз, ты действительно отлично справилась с этим заданием. [Шелмия]

Меня внезапно вызвали в мой выходной и, когда я пришла в офис, госпожа Шелмия встретила меня с улыбкой на лице.

— Нет, это... Если я была полезна для вас, для меня это большая честь, госпожа Шелмия. [Эллен]

Выпрямив спину, я энергично ответила.

— Эллен Роуз... [Шелмия]

Госпожа Шелмия встала со своего места, обошла свой рабочий стол и направилась ко мне.

Затем она, стоя передо мной, нежно взяла мою руку и обхватила своими.

— Госпожа Шелмия?.. [Эллен]

Продолжая крепко держа меня за руку, она пристально смотрела мне в глаза.

— Я искренне благодарна тебе. Как командир. Но ещё больше... Я лично. [Шелмия]

Руки Шелмии были очень мягкими, а её тонкие изящные пальцы холодными, но от этого мне было приятно.

— Эллен Роуз... Я попросила тебе прийти сегодня, так как у меня есть просьба. Это что-то очень важное, о чём я могу попросить только лишь тебя. [Шелмия]

С влажными глазами тихо пробормотала мне госпожа Шелмия.

Я не могла оторвать взгляд от её голубых глаз. Ах, какие же у неё всё-таки прекрасные глаза...

— Да. Я всегда к вашим услугам, госпожа Шелмия... [Эллен]

Она держала меня за руку, а её взгляд был направлен на меня, я была в восторге.

— Эллен Роуз, я бы хотела попросить тебя с сегодняшнего дня стать моим секретарём. Прошу, помоги мне с моими обязанностями. А так же я хочу, чтобы ты взяла меч и стояла рядом со мной как рыцарь... [Шелмия]

Сказав это, она взяла в руку свой меч, "Меч Судьбы Лиам", и протянула его мне.

— Я доверяю "Меч Судьбы" тебе, Эллен Роуз. [Шелмия]

— Госпожа Шелмия... Я с радостью приму его. [Эллен]

Я с почтением приняла Меч Судьбы с её рук.

Когда меч оказался в моих руках, госпожа Шелмия улыбнулась.

— Спасибо, Эллен Роуз. Я очень счастлива, что встретилась с тобой. [Шелмия]

Госпожа Шелмия слегка коснулась моих волос.

— Госпожа Шелмия?.. [Эллен]

Затем она начала нежно гладить их.

— Эллен... У тебя такие красивые серебряные волосы... Мне всегда хотело прикоснуться к ним вот так... [Шелмия]

— Госпожа Шелмия... [Эллен]

Ах, нельзя, госпожа Шелмия... Но если вы пожелаете, я сделаю что угодно...

 

***

 

— Муня... Госпожа Шелмия... Гухехе... [Эллен]

— Сестра! Хватит спать, ты опоздаешь! [Ролан]

— Фга?! [Эллен]

Я вздрогнула от голоса Ролана. Вес одеяла был таким приятным, а веки тяжёлыми.

— Фуа?.. Ммм?.. Что? Госпожа Шелмия?.. [Эллен]

Я лежала на кровати в своей комнате. Не успев прийти в себя, я начала вертеть головой по сторонам и осматриваться.

— Боже, проснись уже, сестра. [Ролан]

Перед дверью стоял Ролан в фартуке. Держа руки на талии, он выглядел рассерженным.

— Завтрак готов. Я не убирал его, так что быстрей иди есть! [Ролан]

Ах... Значит это был сон? Раз это был сон, то мне нужно было быть смелее...

— Сестра, ты меня слышишь? [Ролан]

Ролан подошёл к кровати и посмотрел на моё лицо.

— Ролан... [Эллен]

Протерев сонные глаза, я подняла взгляд на Ролана.

— Что? [Ролан]

— Прям как мамочка. [Эллен]

— !! [Ролан]

Сделав озадаченное лицо, Ролан отступил на шаг.

— А ещё... [Эллен]

Я медленно оторвала верхнюю часть тела с кровати и начала сверлить Ролана своим взглядом.

— Ч-что?.. [Ролан]

Он насторожился. Тебе незачем это делать...

— Каждый раз ты почему-то такой милый. Я про твою одежду и поведение. [Эллен]

— Мил...?! [Ролан]

Покраснев, он завёл руки за спину и поспешно развязал фартук.

— Прекрати, сестра. Я не милый! [Ролан]

Пробурчав эти слова себе под нос, Ролан надулся от недовольства. Хоть у него и было красное лицо, но его руки оживленно двигались, и фартук, который он снял, был аккуратно сложен в его руках.

Да, в этом месте ты каждый раз милый, Ролан.

— У тебя же и сегодня тренировка, верно? Не знаю, не опоздаешь ли ты! [Ролан]

— Да поняла я. Проснулась уже. [Эллен]

Встав на ноги, я, все ещё находясь в нижнем белье, направилась к столу, где стоял завтрак, приготовленный Роланом.

Сегодняшнее меню состояло из яичницы, бекона, овощного супа и хрустящего хлеба. Я была рада, что хлеб был приготовлен так, как я люблю.

Когда я села за стол, Ролан тоже занял место напротив меня.

Стол был накрыт на двоих, одна порция для меня, а другая была для него.

— Ну ты как всегда, мог бы и поесть без меня. [Эллен]

Не прикрыв рот рукой, пробормотала я с большим вздохом.

— Нельзя, сестра. Разве еда не будет вкуснее, если есть вместе? [Ролан]

С этими словами Ролан налил холодное молоко в две чашки.

— Знаешь... Из тебя бы точно вышла хорошая жена... Хотел бы быть девочкой? [Эллен]

Услышав мои слова, он слегка опустил голову.

— Сестра, ты тоже думаешь, что это странно, если мужчина выполняет работу по дому? [Ролан]

Я помотала головой на его слова.

— Нет, я так не думаю, не думаю. Напротив, это хорошо черта в тебе. Если бы ты был чужим человеком, который не связан со мной кровным родством, я бы хотела, чтобы ты был моим мужем. [Эллен]

Ролан промычал и надул щёки. Я должна быть счастлива, но что это... Мой младший брат гораздо больше похож на девочку, чем эти неумехи вокруг.

— Что ж, давай поедим, пока еда не остыла. Приятного аппетита. [Эллен]

Сказав простую благодарность, я потянулась рукой к еде.

— Приятного аппетита... [Ролан]

Затем Ролан тоже пожелал приятного аппетита и поднёс еду ко рту.

Начался ещё один день — я всегда так думаю, когда ем завтрак, приготовленный Роланом.

http://tl.rulate.ru/book/68101/2703358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь