Читать I'm a Detective In the Marvel World / Я детектив в мире Marvel: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I'm a Detective In the Marvel World / Я детектив в мире Marvel: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 30

Вертолет приземлился на открытом пространстве на улице города.

Прежде чем вертолет остановился, из него спрыгнул высокий и сильный чернокожий и быстро подошел к встречающему, который уже давно ждал.

– Старший директор NIA, Джон Барнест.

– Начальник полиции Динг Мингту, Рэй Арнольд.

После того как двое пожали друг другу руки, Барнесту не терпелось спросить:

– Согласно последним новостям, Эдмунд проехал через город?

Рэй сказал с кривой улыбкой:

– Извините, сэр, это была наша ошибка. Его машина была настолько быстрой, что промчалась мимо в мгновение ока.

– Нет, вы хорошо справились, – сказал Барнест, нахмурившись, глядя на автобусы вдалеке, – Но никто не подумал, что вторая личность Эдмунда – профессиональный гонщик.

Рэй почувствовал облегчение:

– Сэр, когда машина проезжала мимо, кроме Эдмунда, кажется, на месте второго водителя сидела женщина?

– Это наш агент NIA, Делиза. Но, согласно последней информации, она должна быть подкуплена Эдмундом, иначе Эдмунду не удалось бы так легко сбежать.

Барнест вздохнул, повернулся к своим людям и крикнул:

– Где Национальная гвардия? Те, кто придет на встречу с Эдмундом, должны быть элитными убийцами семьи Габриэль. Полагаясь только на нашу нынешнюю силу снаряжения, у нас нет возможности лобовой атаки.

– Пять минут! – сказал мужчина и хлопнул Барнеста по плечу, – Шеф, нужно всего пять минут, чтобы поддержка Национальной гвардии была на месте, включая два вооруженных вертолета.

– Это слишком медленно, – сказал Барнест, хмуро глядя на часы, – Я не знаю, пора ли…

В это время Рэй осторожно сказал:

– Сэр, есть еще кое-что. Вчера вечером специальный агент NIA в одиночку отправился за город, чтобы подкараулить команду Габриэля, чтобы дать нам больше времени на подготовку. Он еще не вернулся.

– И это? – Барнест вздохнул, – Такой героический поступок действительно заслуживает восхищения! Кстати, шериф Рэй, как зовут этого замечательного парня?

– Шэрон.

– Гм… Гм? – Барнест уставился, – Это высокий, красивый азиатский парень с черными волосами и черными глазами?

Рэй кивнул.

– Чёрт! – крикнул Барнест своим людям, – Когда же прибудет подкрепление?!

Прежде чем его слова смолкли, они услышали вдалеке рокот вертолетного винта.

Под руководством наземного персонала вооруженный вертолет опустился вниз, и Барнест взял на себя инициативу и поспешно сказал:

– Идите, идите сейчас же!

Человек, который внимательно следил за ним, спросил с некоторым сомнением:

– Босс, что за ситуация такая взвинченная?

Барнест окинул его белым взглядом и нехотя произнес:

– Племянник заместителя директора Холлис вчера вечером отправился один, чтобы выследить убийцу семьи Габриэль. Он еще не вернулся.

Выражение лица мужчины мгновенно затвердело:

– Вы говорите о заместителе директора по имуществу и логистике, известном как Железный шип?

– Именно!

– Что вы говорите?!

Барнест печально вздохнул:

– Но мальчик не устроен в Лос-Анджелесе и о нем заботится Вилли. Почему он вдруг попал к нам?

При поддержке двух вооруженных вертолетов, оснащенных ракетами и крупнокалиберными пулеметами, моральный дух полицейских значительно поднялся. Ждать бронетехнику Национальной гвардии было некогда. Колонна полицейских машин выехала из города с ревущими сиренами.

Вскоре они обнаружили кортеж Габриэля, который попал в засаду Шэрона и столпился на грунтовой дороге. После общего обыска полицейскими было установлено, что все погибшие – вооруженные члены семьи Габриэль, а следов Шэрона не было обнаружено.

Оставив две команды для поиска на месте, Барнест повел людей дальше. Когда они наконец нашли полуразрушенное здание, Шэрон лежал на диване перед зданием и пил пиво.

– Эй, ребята, вы такие медленные! – Шэрон потряс бутылкой пива в руке и улыбнулась полицейским, – Кстати, здесь нет пива. В холодильнике осталась только одна бутылка для старика-самоубийцы в доме.

Барнест посмотрел на Шэрона, который был весь в крови. Он сделал длинный вдох:

– Шэрон, Шэрон, у тебя большие проблемы, понимаешь?

Шэрон протянул ему руку:

– Эдмунд находится в подвале в сопровождении блондинки и бесчисленных тараканов. И я убил всех остальных убийц Габриэля. Так что я не знаю, какие у меня могут быть проблемы, кроме почета и премии?

Барнест загадочно улыбнулся:

– Холлис летит сюда.

Улыбка на лице Шэрона мгновенно исчезла:

– Все же улажено! Что она здесь делает?!

Барнест улыбнулся и ответил:

– Ничего. Это обычная инспекционная работа вышестоящих руководителей.

– Ну же, Барнест, ты не будешь доносить?

– Как это называется? Ясно, что заместитель директора Холлис, беспокоясь о безопасности своих подчиненных, специально позвонила мне, чтобы спросить. Я просто говорю правду, – Барнест посмотрел на Шэрона и сказал: – Но, похоже, то, что я сказал, недостаточно точно. Глядя на тебя, я словно выныриваю из моря крови.

Пока они разговаривали, другие полицейские вынесли из подвала Эдмунда, сломавшего конечности, и непокорную женщину-агента. В то же время в голове Шэрона наконец-то прозвучала давно потерянная подсказка системы:

[Дело «Бой в захолустье» раскрыто. Вы будете вознаграждены 150 очками опыта и 100 очками детектива. Поскольку ваш питомец находится в состоянии условной смерти, вы не можете получить очки опыта].

На самом деле, Шэрон был серьезная травмирован и имел растрату психических сил. В частности, у него до сих пор сильно болит голова, он просто скрипит зубами, ожидая поддержки.

Теперь, когда дело было закончено, Шэрон почувствовал облегчение и просто уснул. Но прежде чем потерять сознание, он смутно услышал испуганный голос Барнеста:

– Черт, где парамедики, здесь раненые агенты…

***

К тому времени, когда Шэрон проснулся, прошло уже три дня. В результате, как только он открыл глаза, его ударили по лицу.

– Боже, наконец-то ты проснулся… Если у тебя три длинных и два коротких, то как я могу объяснить своей горемычной сестре…

Глядя на рыдающую на его груди Холлис, Шэрону ничего не оставалось, как горько улыбнуться:

– Тетя, не делай этого. По крайней мере, вы также являетесь заместителем директора. Если другие увидят тебя, где же величие твоего железного шипа?

Холлис вытерла слезы, встала и закашлялась. Агенты NIA, что стояли у двери в палату, бесследно исчезли.

– Вонючий сопляк! В тот день было так опасно. Почему ты не сказал мне?

Шэрон пожал плечами.

– Это было срочно. Я забыл.

Холлис подняла руку, и Шэрон сжал шею.

– Я не права, тетя. Я больше не посмею.

Холлис фыркнула:

– Если ты снова будешь меня беспокоить, я уволю тебя и позволю тебе вернуться домой и открыть маленький ресторанчик.

– Тебе придется оплачивать расходы на открытие магазина! Кстати, в этот раз я раскрыл такое крупное дело и заработал нам 20 миллионов долларов. Каким бонусом Бюро намерено меня наградить?

Глядя на ехидный взгляд Шэрона, Холлис наконец не удержалась и снова дала ему пощечину.

Тем временем Эдмунд Габриэль был доставлен в Аризону.

Подразделение NIA в Аризоне находится в тесном подземном помещении. В комнате, где должен быть только один заключенный, находятся сразу два человека.

Один лежал в кровати, завернувшись как мумия, это и был Эдмунд Габриэль.

Другой человек намеренно сидел в тени и закрывал лицо.

– Эта ублюдочная желтая обезьяна! Я должен убить его! Я должен убить всю его семью! – донеслось с кровати.

http://tl.rulate.ru/book/68115/1906776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку