Читать I'm a Detective In the Marvel World / Я детектив в мире Marvel: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I'm a Detective In the Marvel World / Я детектив в мире Marvel: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 53

– О, очнулся? Ты в добром здравии, раз так быстро просыпаешься, – Шэрон завязал последний узел, хлопнул в ладоши, подошел и с улыбкой сказал: – Не волнуйся, хорошая пьеса готова.

– Ты ублюдок, сукин сын… – Хак изрыгнул серию неприятных слов, но то, что он сказал, было словами, которые Шэрон совершенно не мог понять. Но Моника поняла. Она подняла вазу и врезала ею прямо по голове Хака.

– Успокойся, красавица, не будь такой импульсивной, – Шэрон поспешил остановить Монику, – Такое поведение не соответствует твоему импульсу. Кроме того, если ты убьешь его, тот, кто стоит за тобой, будет зол.

После сильного удара Хак всё же очнулся.

Как говорится, дурную голову кирпичом не испортишь.

Хотя Хак с детства мало читал и никогда не слышал подобных пословиц, как главарь банды, он все же знает эту истину.

Поэтому Хак тут же сменил тон и жалостливо сказал Шэрону:

– Брат, у нас нет никаких обид. Моя семья Тум никогда не имела с тобой проблем. Сегодня, если ты меня отпускаешь, неважно сколько денег тебе нужно, я могу тебе их дать… И женщин, каких хочешь, я могу найти для тебя, если только ты сможешь сохранить мне жизнь…

Шэрон моргнул и подозрительно посмотрел на Монику:

– Что говорит этот ублюдок?

Моника взглянула:

– Что еще он может сказать? Умоляет о пощаде. Сказал, что если ты его отпускаешь, деньги и женщины твои.

Шэрон улыбнулся, присел на корточки и похлопал Хака по щеке пистолетом:

– Не моли меня о пощаде. Я просто помогаю. Настоящий сборщик долгов у тебя за спиной.

С этими словами Шэрон отодвинулся в стороне. Затем Хак увидел седого человека с белыми волосами, но все еще высокого и сильного, который держал арбалет и хромал от двери.

Хак немного растерялся. Поскольку он смотрел на человека снизу вверх, он на мгновение не узнал Рэмбо. Пока Рэмбо не присел на корточки и не позволил ему увидеть крестообразный шрам на своем лице.

– Это ты? – Хак был потрясен и странно посмотрел на Рэмбо, – Ты был той ночью… Ты не умер!

– Да, я не умер. Я вернулся из ада, – Рэмбо медленно сказал по-испански: – Теперь я собираюсь передать тебе все, с чем столкнулась Дора. Полностью!

С этими словами Рэмбо достал фотографию Доры и показал ее Хаку:

– Конечно, делать все это я буду перед лицом Доры.

Глядя на улыбающуюся девушку на фотографии и глядя на ничего не выражающего Рэмбо, тело Хака не переставало дрожать.

Он прекрасно понимал, что сегодня ему не жить.

Он был на месте преступления в тот день, когда Закари резал лицо Рэмбо. И приказал сделать с Дорой все, что и было сделано.

Это хорошо, когда есть возможность хорошо провести время.

Но Хак не хотел. Он был боссом семьи Тум и контролировал весь город Сангси. Со временем он должен стать следующим представителем семьи Габриэль.

Он был удивлён, думая, что любая банда заставляет хороших людей заниматься проституцией. Почему же они так упорно сопротивляются? Почему они не могут терпеть это, как другие терпилы, и честно принять свою судьбу?

Хак поднял свои красные глаза и уставился на Рэмбо. Рэмбо больше не разговаривал. Наклеив фотографию Доры на лоб Хака, Рэмбо взял нож и начал резать его лицо.

Он хотел вырезать большой крест по обеим сторонам щек Хака.

Пронзительный крик эхом разнесся по комнате. Моника беспокойно пошевелила шеей и прошептала:

– Время поджимает. Убей его.

Шэрон поиграл своим пистолетом и небрежно сказал:

– Ты так думаешь? Может, скажешь сама крутому парню?

Глядя на Рэмбо, который работал над Хаком, словно искусный резчик, Моника проглотила слюну:

– Ладно. Забудь. Не будем мешать ему.

Хак просто собирался притвориться крутым парнем. Да, даже если он будет кричать от боли, в этом не будет ничего страшного, лишь бы у него были силы продолжать кричать… Верно?

Но всего через две минуты, когда Рэмбо уже был готов разрезать ему живот, Хак не смог полностью сдержаться. Он завыл с соплями и слезами:

– Нет, пожалуйста, доставьте мне удовольствие... Дай мне умереть быстро! Да, разве ты не хочешь всегда знать, кто продал мне девушку? Я могу сказать тебе, только дай мне умереть быстро!

Рэмбо приставил кончик ножа к сердцу Гека и сказал глубоким голосом:

– Я обещаю тебе, если только ты назовешь имя этого человека.

– Скотт! – крикнул Хак, – Девушку сначала затащили в бар Скотта и изнасиловали там, а потом продали мне.

Глядя на лицо Рэмбо, которое все еще было лишено выражения, Хак в ужасе сказал:

– То, что я сказал, правда… Пожалуйста, ты обещал…

Не успел Хак договорить, как Рэмбо ударил его ножом в сердце.

Хак издал горловой звук «клак». Из его ноздрей и рта хлынула большая струя крови, он совсем не дышал.

«Мда… А говорил, что проделает с ним всё… Не изнасиловал, не колол наркотой… Мог бы просто сжечь живьём! Мда… Совсем старик размяк!» – разочарованно думал Шэрон.

– Скотт! – Рэмбо встал и сказал Шэрону: – Ты можешь идти. Следующая вещь не имеет к тебе никакого отношения.

Шэрон прямо взмахнул кулаком и повалил Рэмбо на землю:

– Слушай, ты совсем сбрендил?! Это не имеет к нам никакого отношения? Чёрт! Я позабочусь об этом до конца!

Моника посмотрела на Рэмбо, сидящего на земле с закрытыми глазами, и покачала головой:

– Хотя я понимаю твое настроение, то, что ты сейчас сказал, действительно ранит людей.

– Я прошу прощения, – Рэмбо встал и протянул руку Шэрону, – Бывший Зеленый берет, Джон Рэмбо!

Шэрон взяла его большую грубую руку:

– Шэрон, специальный агент NIA!

Моника тоже протянула руку:

– Моника, бывший офицер национальной разведки.

Шэрон удивленно посмотрел на Монику:

– То, что ты мне сказала, это твоё настоящее имя?

Моника пожала плечами:

– Конечно! Я же не такая лгунья, как ты!

Шэрон улыбнулся, огляделся вокруг и сказал:

– Тумы оставили нам много хорошего. Давайте приберемся и дадим лысой голове Скотта почувствовать свежий вкус.

– Я давно люблю хорошие вещи.

Рэмбо выглянул наружу: во дворе, заваленном трупами, под углом стоял припаркованный броневик.

На вершине броневика стоял тяжелый пулемет.

***

Когда дом Скотта только-только успокоился и большинство охранников и телохранителей спали, к нему с ревом подъехал броневик.

Пожилой крепкий мужчина с красной лентой на лбу начал дико палить вокруг из тяжелого пулемета.

Глядя на этих бандитов, которые падали, как рис под серпом, глядя на их лопающиеся кровавыми цветами головы, Рэмбо почувствовал некоторое сожаление.

Если бы только этот тяжелый пулемет можно было заменить на зенитку.

http://tl.rulate.ru/book/68115/2022206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку