Готовый перевод Douluo Dalu : A great big brother / Дулуо Далу: Великолепный старший брат: Глава 3: Реинкарнация

Они закончили работу над инструментами и решили принять ванну, так как как раз пришло время, когда староста деревни сказал дедушке Джеку, что он придет и заберет их для пробуждения души. Танг Хао, казалось, это не волновало.

Они оба были готовы и ждали прихода дедушки Джека. Приехал староста деревни и отругал Танг Хао за то, что тот был нерадивым родителем и напился, когда сказал вернуться и приготовить ему обед. Затем он повел их обоих на церемонию пробуждения.

Старый Джек возлагал большие надежды на обоих детей, так как знал, что они самые умные, трудолюбивые, помогающие дети в деревне. Он рассказал мне, что один из служителей-лордов из Зала Духов города Нуодин лично приходит помогать детям нашей деревни пробуждаться. Однако этот господин-слуга считается Мастером души ранга Грандмастер. Затем он объяснил, что такое Мастер Души и как делятся их ранги. Он сказал им, что Гроссмейстер - это ранг Мастера. Мастер души - самое благородное призвание на нашем континенте Дулуо: они могут быть грозными чемпионами, могут обладать замечательными способностями. Но независимо от того, какой вид Мастера души, все они сортируются и получают звания.

Все мастера обладают собственной силой духа. В зависимости от интенсивности силы духа они подразделяются на десять общих титулов. Каждый титул далее подразделяется на десять рангов. Вначале, только переступив порог, человек называется Учеником Духа. Как только дух пробуждается, все становятся учеными духа. Если дух способен к культивированию, то, когда сила духа достигает одиннадцатого ранга, можно переходить к следующему званию, которое в этом случае называется Мастер Души. А Гроссмейстер - третий в этой последовательности титулов. Достигнув звания Гроссмейстера, человек уже становится достаточно известным Мастером.

Всего таких званий десять.

Ученик, Мастер, Гроссмейстер, Старейшина, Предшественник, Король, Император, Мудрец, Дух Дулуо и Титул Дулуо. Именно отсюда и пошло название нашего континента Дулуо. Говорят, что, достигнув силы девяностого ранга Титула Дулуо, можно присвоить себе этот титул. Они просто беспрецедентные существа, ах!

Он тоже многого не знал, но гордился тем, что в их деревне когда-то жил мудрец, и деревня была названа в его честь.

Танг Сан спросил его, что такое дух, на что тот ответил. У каждого из нас есть свой собственный дух, который окончательно пробуждается в возрасте шести лет во время церемонии пробуждения. Обладая духом, мы можем усилить свои способности в определенной области. Даже обычный дух может помочь. Если вы случайно обретете выдающийся дух, мы сможем говорить о культивировании, вплоть до того, что вы сможете стать Мастером Души". Танг Чен слушал их разговор, так как знал обо всем этом.

Со старым Джеком во главе, Танг Сан и Танг Чен последовали за ним в Зал Духов в центре деревни. Естественно, этот так называемый Зал был просто большим бревенчатым домом, не более того.

Каждый год в деревне появлялись дети, пробуждающие души. Поэтому Залы Духов можно было найти повсюду на континенте. Естественно, все они были лишь вспомогательными, существовала четкая иерархия.

Помимо старейшины деревни Джека и восьми детей, в Зале Духов находился еще один юноша. На вид ему было чуть больше 20 лет, брови вразлет над звездными глазами, черты лица очень яркие и красивые. Он был полностью одет в блестящие белые одежды, на спине у него был черный плащ, а прямо в центре груди, над сердцем, красовался иероглиф "дух" размером с ладонь. Это было стандартное одеяние для сотрудников, непосредственно подчиненных.

На левой стороне груди находился резной значок с тремя скрещенными длинными мечами. Похоже, Джек хорошо знал этот вид мастеров; три в количестве представляли духовного мастера третьей степени, титулованного гроссмейстером, а длинные мечи означали, что этот служитель Зала был мастером боевого духа.

Дедушка Джек поприветствовал гроссмейстера, извинился за беспокойство и попросил его начать церемонию, после чего удалился. Так что церемония может состояться.

Служитель велел детям выстроиться в шеренгу и представился сам. Он сказал: "Меня зовут Су Юньтао, я гроссмейстер души двадцать шестого ранга, и я буду вашим проводником. Сейчас я попрошу вас по очереди пройти пробуждение духа. Помните: что бы ни случилось, не бойтесь".

Пока говорил, Су Юньтао развернул сверток на столе с одной стороны и достал из него предметы: шесть круглых камней темно-синего цвета и один сверкающий голубой хрустальный шар.

Он положил шесть черных камней на землю в форме шестиугольника, а затем велел первому ребенку справа встать внутрь.

"Не бойся, закрой глаза и внимательно ощупывай".

Пока он говорил, его глаза внезапно загорелись, и перед изумленными глазами детей он глубоким голосом крикнул,

"Усиление тела Одинокого Волка".

Из межбровья поднялась тонкая нить сине-зеленого света и, поднявшись вверх, вошла в узел волос.

Волосы Су Юньтао изначально были черными, но после того, как сине-зеленый свет проник внутрь, они мгновенно поседели. Кроме того, они быстро стали длиннее, и на обеих его непокрытых руках появился мех такого же цвета. В то же время его тело, казалось, сильно увеличилось по сравнению с тем, что было раньше, все его тело налилось мускулами.

Одежда обладала очень хорошей эластичностью, она не порвалось, когда его тело наполнилось до отказа. Глаза Су Юньтао уже изменили свой цвет на тускло-зеленый. Из десяти пальцев обеих рук вытянулись острые когти, холодно сверкающие ослепительным блеском. Два концентрических ореола света ярко сияли под ногами, постоянно перемещаясь из-под ног к макушке его головы. Один из них был белым, другой - желтым. Очень странно.

Мальчик, которому он велел стоять среди черных камней, уставившись глазами на преображающееся тело Су Юньтао, вдруг закричал,

"Аааааа", собираясь убежать от страха.

Свежее зеленое сияние в глазах Су Юньтао было поистине пугающим. Поймав ребенка, он сказал:

"Не двигайся. Я сказал не бояться. Это мой дух, Одинокий Волк. Если кто-то из вас в будущем сможет стать мастером души, он тоже сможет использовать подобные способности".

Единственными, кто не сразу пришел в ужас, были Танг Сан и Танг Чен, мгновенные результаты появились по всему телу Су Юньтао, когда он трансформировался.

Танг Чен и Танг Сань начали анализировать с волнением. Сначала начинается церемония, чтобы пробудить их души и измерить силу. Никто из детей не обладает тем, что нужно, чтобы стать мастером души.

Затем настал черед Танг Чена, который был старшим и знал, какого духа он получит, но ему не терпелось узнать имена.

Это произошло инстинктивно, когда дух пробудился...

http://tl.rulate.ru/book/68373/1822179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь