Читать A Realist Hero’s Kingdom Reconstruction Chronicle (WN) / Хроники восстановления королевства героем-реалистом (WN): Эпизод 1 - После легендарного мастера :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод A Realist Hero’s Kingdom Reconstruction Chronicle (WN) / Хроники восстановления королевства героем-реалистом (WN): Эпизод 1 - После легендарного мастера

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда строился новый город Венет, Улуп, он же Старый Улуп, рассказал местную легенду о морском боге, чтобы вызвать опасения по поводу ущерба от цунами. Позже он переехал в новый город Венет, который был построен по его совету, и в дополнение к своему основному занятию рыбака, он стал официальным рассказчиком региона, рассказывая местным жителям о легенде и о том, что он сделал, когда обрушилось цунами.

После нескольких лет тяжелой рыбацкой работы Улуп чувствовал, что достиг своего физического предела, поэтому он передал работу на лодке своим детям и внукам и посвящает себя чтению рассказов. Однажды, когда он посещал детский сад, созданный по образцу того, что был в замке Парнам, и рассказывал детям легенды, ему пришла в голову одна мысль.

(О таких стихийных бедствиях, наверное, ходят легенды во многих местах. В горах и долинах могут возникать не только цунами, но и оползни и обвалы, а на равнинах - наводнения, если рядом находятся реки. Даже на равнинах существует опасность наводнения, если рядом находятся реки. Если рядом находятся леса, существует опасность появления животных. По всему миру ходят легенды об опасности таких вещей. ...... Есть ли в этих легендах рассказчики? )

Память Сомы о прошлых бедствиях мира заставила ее понять и оценить ценность легенд, известных Улупу. Но, напротив, до встречи с Сомой Улуп не понимал ценности известной ему легенды. Возможно, легенда исчезла бы в конце его жизни. А сколько жизней было бы потеряно, если бы в день катастрофы они не знали легенду ......?

(Я содрогаюсь при мысли об этом. И мне невыносима мысль о том, что легенды, оставленные нашими ...... предками, исчезают в безвестности. ...... Хорошо! Я не могу это допустить).

В этот момент Улуп решил что-то предпринять. Будучи пожилым человеком, он мог уйти из жизни в любой момент. Поэтому он решил провести остаток своей жизни, собирая и записывая легенды. Приняв решение, Улуп начал действовать быстро. Он написал письмо Соме (он научился читать и писать в школе после того, как ушел на пенсию с рыбалки), чтобы выразить свои чувства.

" Уважаемый господин, Ваше Величество Король. Я больше не могу плавать по морям, и я решил внести вклад в нашу страну "

Позже, когда Сома прочитал это письмо, которое начиналось с такого предложения, он громко рассмеялся при всех.

— Старый Улуп, ты станешь фольклористом!

Сома, который вытирал слезы от смеха, пока Лисия и остальные были ошеломлены, тут же написал ответ, чтобы дать свое разрешение, и пообещал оплатить расходы. Мало того, он также подготовил грамоту от короля о требовании в сотрудничестве в его расследованиях, и, поскольку старику было бы опасно путешествовать одному, он предоставил доверенных авантюристов, чтобы они сопровождали его.

В будущем сохраненное письмо Улупа было передано в дар столичному музею и стало одним из экспонатов. ...... но это уже другая история.

— Дедушка Улуп! Тебе письмо от короля!

— Быстрее, быстрее!

Получив ответ, Улуп быстро подготовился к путешествию и сказал своим родным, что пора на время попрощаться.

— Итак, куда вы хотите отправиться в первую очередь? Дедушка.

На вопрос Юноны Улуп погладил бороду и сказал.

— Все бояться водных катастроф. Сначала на море. Потом река. После этого мы пройдем через горы. Когда мы соберем все легенды, нам придется время от времени возвращаться в Венет для их составления.

— ...... займет чертовски много времени.

— Конечно. Я готов потратить на это всю оставшуюся жизнь.

И с этим Улуп пошел в приподнятом настроении. Сопровождение в основном осуществлялось по пути от деревни к деревне, Юноной и ее друзьями, или доверенными авантюристами, которых гильдия посылала по просьбе страны. Всякий раз, когда кто-то начинал упрекал Урупа и его команду в расследовании местных легенд, то увидев сертификат, подписанный королем они начинали сотрудничать.

Кто-то, кто видел эту сцену, распространил забавно адаптированный слух, который привел к тому, что позже была поставлена пьеса под названием «Улупу», в которой история похожа на историю какого-то старого господина из Мито.

Таким образом, Улуп продолжал путешествовать с места на место, изучая мифы и сказки, которые остались в стране в качестве наставлений, периодически возвращаясь в Венет для их записи........ содержание сборника было представлено правительству в виде отчета, и Сома и Хакуя остались довольны его работой.

И так он работал несколько лет, когда в один прекрасный день...когда он вернулся в Венет для составления книги, его вызвал к себе губернатор, Вейст Гарроу, и сказал, что Сома приказал ему отправиться в замок Парнам. На следующий день за ним прибыла гондола с летающим драконом, и не успел Улуп оглянуться, как был отправлен в столицу.

( Я ...... сделал что-то плохое? Мой доклад вызвал недовольство Его Величества или премьер-министра? )

Несмотря на простор королевской гондолы, Улуп пытался сжаться в углу. Пока он задавал себе тысячи вопросов, гондола продолжала двигаться, и он оказался во внутреннем дворе замка Парнам.

— Вы, должно быть, мистер Улуп. Добро пожаловать на борт.

Когда Улуп сошел с гондолы, его вежливо поприветствовала Серина. Несмотря на свою связь с королем Сомой, Уруп все еще остается простым гражданином. Но она приветствовала его так, как будто он был дворянином или министром, он был слишком смущен, чтобы что-то сказать.

Словно желая подтолкнуть его, Селина указала правой ладонью направо.

— Вот так, сюда...

Улуп шел за Сериной, которая вела его, как ей было велено. Сома привык к этому с годами, но Улупу даже коридоры королевского замка казались слишком формальными и пугающими.

— Пожалуйста, подождите немного в этой комнате.

Серина склонила голову и оставила Улупа позади. Внутри комнаты, кроме мебели, были только два больших, красных, пухлых дивана. Похоже, это была комната ожидания.

— Итак, могу я присесть? ......

Будучи маленьким человеком, Улуп не решался даже присесть на диван.

— Пожалуйста, подождите немного в этой комнате. Его Величество скоро подойдет к вам.

С другой стороны двери раздался голос человека, произнесшего те же слова, что и Селина. Когда дверь открылась, он увидел рыжеволосую служащую ...... по имени Карла. И тут через открытую дверь в комнату вошла огромная тень. Это был крупный мужчина с отвратительной бородой, который выглядел еще менее подходящим для замка, чем Ульп.

(Что это за парень? По-моему, он похож на какого-то вора).

— Хм? Вас тоже вызывал король, старик?

Большой человек открыл рот, когда увидел Урупа.

— Да, да. Я Улуп из Венета. Тогда кто вы, черт возьми, такой?

Урупп отвернулся от здоровяка, который легко сломал бы его старое тело. Увидев Урупа, большой человек с кривой улыбкой почесал голову, видимо, почувствовав, что его собеседник напуган.

— Я капитан горноспасательной службы по имени Гонсалес. Меня сегодня вызвал король. ...... Вы тоже участвуете?

— Да....

Поняв, что он не опасен, Улуп ослабил бдительность.

— Я слышал о горной спасательной команде, когда объезжал горные деревни. Она была создана Его Величеством для поиска и спасения людей, заблудившихся в горах. Многие из членов группы бывшие бандиты, но поскольку они знают горы и могут прийти на помощь в любое место, на них полагаются люди.

— Хехе ...... Мне неловко слышать это от вас.

Гонсалес выглядел безразличным. но его выдавала улыбался. Однако она была так же очаровательна, как оскал бурого медведя.

— Разве они не звали и вас, старик? Вы что-нибудь слышали?

— Нет, я тоже еще не слышал зачем я тут......

Вдруг дверь открылась, и вошли Сома и Хакуя.

— Старик Улуп и Гонсалес. Вы оба здесь. Простите, что вызывал вас сюда так срочно. — сказал Сома легким тоном.

— Ваше Величество!

— Король...... простите!

При внезапном появлении короля и визиря Улуп в панике упал на землю, а Гонсалес, не привыкший к такой ситуации, упал на колени. Сома улыбнулся.

— Нет, нет, нет, нет. — и заставил их встать. Они встали, выглядя смущенными, и Сома сказал им с улыбкой на лице.

— Спасибо, что пришли, вы оба. Есть кое-что, в чем мне очень нужна твоя помощь.

При словах Сомы Вольп и Гонсалес посмотрели друг на друга.

http://tl.rulate.ru/book/68733/1891890

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку