Готовый перевод Armor / Доспех: Глава 2. Клятва и шутка

   Прежде я никогда не покидал подземелье, и мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к солнечному свету. Я знал лишь свет факелов и таинственное свечение, которое могли вызвать некоторые волшебники для освещения. Солнечный свет ощущался другим, он был теплым.

   Мы не нашли много добычи в подземелье. Там был маленький мешочек драгоценностей, небольшое число монет и кое-какое старое снаряжение, которое, как я знал, принадлежало группам, что исследовали подземелье раньше. Моему бывшему хозяину нравились более изысканные вещи, но его навыки в колдовстве позволяли не носить много изделий, а его грубая сила заставляла его думать, что зачарованные предметы были ниже его достоинства. Тем не менее несмотря на недостаток добычи, все были в приподнятом настроении.

   Мы стояли недалеко от входа в подземелье, когда Кайрен забралась на ближайшее дерево, чтобы вернуть спрятанные там ранее дорожные принадлежности. Это зрелище удивило меня, но, покопавшись в воспоминаниях Севальда, я вспомнил, что она была на четверть лесным эльфом. Все же, к виду святой женщины в белых одеяниях, прыгающей по дереву, нужно привыкнуть.

   "До Энтдена всего полтора дня, верно?" - спросил я. Голос Севальда был глубоким и приятным. Я был благодарен тому, что застрял именно с ним.

   "Ага, мы скорее всего пройдем немного перед тем, как разбить лагерь на ночь. Даже если мы и зачистили подземелье, всевозможные твари имеют тенденцию собираться вокруг них. Лучше не испытывать судьбу". Слова Стоуна отражали мои собственные мысли. Я не раз пробуждался, чтобы прогнать гоблинов, которые считали подземелье мастера бесплатной недвижимостью. Монстров вообще привлекают определенные места. Меня все еще тянуло вернуться в подземелье.

   Три дорожные сумки шлепнулись на землю рядом со мной, за ними последовала Кайрен, которая уже закинула свою на плечи. 

   "Спасибо", - схватил я сумку Севальда. В ней был недельный паек, спальный мешок, кое-какая одежда, святой символ Дура и некоторые гравюры, которые, я искренне сомневаюсь, что Дур бы одобрил. Севальд путешествовал один, пока не достиг Энтдена, сложно винить его в небольшой самозащите.

   Риг взяла свою маленькую сумку и опоясала вокруг талии. Она была самой маленькой из всех. Из увиденного мной ранее я сделал вывод, что она предпочитает жить за счет земли, когда может. Стоун добавил небольшое количество добычи, что мы собрали, в свою сумку. 

   "Постарайся не “потерять” часть добычи в этот раз, Стоун. Я обращаю внимание на то, как часто твой кошелек кажется тяжелее, чем мой". 

   "Ты меня ранишь, Риг. Ты действительно думаешь, что я бы когда-либо стал воровать у своих товарищей? Я ношу ценности лишь потому, что получаю лучшие цены у торговцев. Кроме того, если я когда-нибудь что-нибудь “потеряю”, дополнительная монета, которую я заработаю для вас, торгуясь, с лихвой компенсирует это". Риг хмыкнула в ответ, а Кайрен закатила глаза перед тем, как отправиться к тропе, ведущей в город.

   По их тону я мог сказать, что спор был не новый. У меня было очень незначительное взаимодействие с другими, но с помощью четырех авантюристов, которых я съел, я обнаружил, что нюансы речи и жестов людей было не так уж сложно различить минутным усилием. К счастью, Севальд был тихим, когда путешествовал с моими новыми компаньонами, так что они не ждали, что я буду слишком много болтать. Я понял, что на этот раз я на самом деле разговаривал с ними больше, чем он. Это делает их больше моими компаньонами, чем они были с ним. 

...

   Мы остановились рядом с тропой незадолго до заката и разбили лагерь, расстелили наши спальные мешки, и Риг ушла посмотреть, сможет ли она найти кролика или двух, чтобы потушить мясо. Кайрен набрала вскипятить воды, а Стоун достал драгоценные камни, снятые с туники моего мертвого мастера, и смотрел на них с помощью увеличительной линзы. Он казался удовлетворенным их оценкой. 

   Я достал символ Дура и притворился, что молюсь. Все могло пойти наперекосяк. Я не ел, по крайней мере, ничего, что мои товарищи бы одобрили, и когда я не сниму шлем, чтобы поесть, или мою броню, чтобы поспать, у них определённо возникнут подозрения. Севальд снимал свою броню на ночь, которую проводил с группой, и даже не носил шлем, пока не нашел меня. Я мог бы просто не решать эту проблему и не снимать броню, но Риг и Стоун, кажется, не из тех, кто оставят это без комментариев. 

   Если бы они разглядели мой обман, вполне возможно, что я бы смог их победить. Кайрен истратила свои заклинания, Риг потеряла много крови, а Стоун не был слишком силен в прямом столкновении. Я не устал, не думаю, что способен на это, и я по крайней мере был силен так же, как Риг, хотя у меня не было возможности узнать свои пределы. С элементом неожиданности и небольшой жестокостью я мог бы освободиться от них, получить награду в деревне и продолжить свой путь. 

Хотя я не хотел этого. Я хотел быть авантюристом и путешествовать со своей новообретенной группой. Желания были новыми для меня, и я бы предпочел не чувствовать разочарование от того, что не исполнил их.

   Я исследовал существ, которыми овладел, пытаясь найти решение, когда понял, что оно уже было в моих руках. Я посмотрел вниз на символ Дура, бога порядка, баланса и точности. 

   "Кайрен… Не окажешь ли мне честь засвидетельствовать священную клятву?" Она подняла глаза от кипящей воды с плавающим в ней диким луком и нарезанными грибами.

   "Конечно. Я, в сущности, обязана. Стоун, можешь присмотреть за котлом вместо меня?" Он кивнул и занял ее место. Она приблизилась ко мне, быстро произнесла молитву на эльфийском и кивнула, чтобы я начал.

   "В наказание за то, что я почувствовал искушение убить своих товарищей, я даю обет покаяния во имя Дура. Меня не увидят без моих доспехов, пока вес моего греха не станет легче моей брони". На миг я почувствовал удовлетворение, это должно дать нужное мне прикрытие. Затем случилось нечто неожиданное. Символ Дура стал сиять. А затем и глаза Кайрен начали светиться, и она заговорила не своим голосом.

   "Твоя клятва во имя Дура засвидетельствована слугой Сиди и принята“. На мгновение весь лагерь был залит святым светом, который впоследствии рассеялся.

   Это сильно обеспокоило меня.

   "Это был настоящий божественный пакт. Они редки", - сказала Кайрен, предугадывая мой вопрос до того, как я его задал. "Боги все время слышат сделки. “Если у меня будет хороший урожай, я никогда больше не буду пить; я бы продал свою душу за десять слитков золота; я бы убил, чтобы избавиться от этой головной боли”. Эти слова обычно говорят шутя или от отчаяния, но иногда боги отвечают и обязывают людей к этому. Похоже, Дур только что ответил тебе". 

   "Что ж, полагаю, я польщен… хотя и удивлен". Быть заключенным в пакт с богом, о котором я даже не подозревал, пока не съел одного из его преданных последователей, несомненно удивляло. 

   "Ну, боги непостоянны и часто руководствуются прихотью, хотя Дур не кажется тем, кто позволяет себе подобное, он должно быть приглядывает за тобой". От ее слов у меня мурашки пробежали по стальной спине. Бог порядка и баланса наблюдает за монстром, маскирующимся под человека. Кажется, вряд ли это закончится хорошо. 

   "Знаешь, я заключил божественный пакт однажды", - сказал Стоун, отвлекаясь от супа в котелке, он все еще послушно помешивал его вместо Кайрен. "Я потерялся глубоко в лесу рядом с моим родным городом. Я не видел знакомого ориентира уже два дня, и дождь постоянно лил на меня. В тот момент, когда я почувствовал себя особенно отчаявшимся, я сказал, что отдам свой левый орешек за кружку эля и сухой стул. Мне показалось, что я услышал чей-то смех и пошел на звук. Пройдя еще немного, я наткнулся на город, что соседствовал с моим собственным. Барменша пожалела меня и дала одеяло, усадила за угловой стол и принесла высокий стакан эля. Когда дождь прекратился, она предложила проводить меня домой, поскольку она в любом случае шла тем же путем. Я подошёл, чтобы помочь ей оседлать ее мула, когда он всполошился и пнул меня прямо в мои драгоценные камушки. Это была самая болезненная вещь, которую я когда-либо испытывал. Ты можешь догадаться, чего мне стоил этот удар…. В любом случае, во время долгого выздоровления барменша полюбила меня, и так я познакомился со своей первой женой. Вот почему у меня только дочери. Все знают, что мальчики получаются из левого".

   Я почувствовал, как что-то пузырится в моем нагруднике. Я попытался сдержать это, но до того, как я заметил, страннейший звук вырвался из моего забрала. Попытка сдержать его, казалось, только делала хуже. Я понял, что смеюсь. Ощущение было новым для меня, но мне это скорее нравилось. Через мгновение я пришел в себя, затем посмеялся еще немного, оправился снова, и как только я подумал, что все кончено, меня настиг последний приступ. Стоун выглядел удовлетворенным тем, что вызвал такую реакцию, и даже Кайрен слегка улыбалась, хотя и пыталась скрыть это всеми силами. Я обнаружил, что смех значительно уменьшил мое беспокойство новым божественным пактом. Что бы это ни принесло, это определённо стоило того, чтобы получить новый опыт. 

   Как раз тогда в лагерь вошла Риг с тремя толстыми кроликами, свисающими из ее руки. 

   "Я услышала твой смех за несколько километров отсюда, что тебя так рассмешило?" - спросила она.

   "Стоун только что рассказывал Севальду историю о том, как он познакомился со своей первой женой", - ответила Кайрен.

   "Ах, там где дворф-обманщик Джери якобы играл сваху? Я слышала и получше". 

   "В тавернах она всегда убийственна, Риг", - голос Стоуна был полон возмущения.

   "Точно, это тот тип историй, который развлекает пьяниц, и это не является их плюсом". Она вздохнула, -"Я только что поняла, что с Севальдом, путешествующим с нами, у Стоуна будет предлог, чтобы рассказать все  его истории снова… " Лица Риг и Кайрен стали мрачными, когда глаза Стоуна засияли. 

   После того как я с помощью блефа съел миску рагу из кролика, осторожно черпая его ложкой в мое забрало и поглощая тем же способом, которым я поглотил трупы тех, кто надел мою броню, я первым вышел на дежурство. Я не спал и не уставал, так что для меня это имело наибольший смысл, да и мои компаньоны слишком устали, чтобы спорить с этим. “Есть” было интересно. У меня нет рта, но я могу попробовать суп так же, как я могу видеть без глаз, чувствовать запахи без носа и слышать без ушей. Сравнивая с жизнями, что я поглотил, я могу сказать, что мои чувства в некотором роде острее, чем их. Я мог чувствовать вещи в пределах области вокруг меня, что позволяло мне сказать, что происходит позади меня и даже за углами. Я даже мог узнать вкус супа, который остался в котелке, если бы сфокусировался достаточно сильно. Потребовалось какое-то время, чтобы привыкнуть к этому. До этого я никогда не исследовал, на что способен, так как не нуждался в этом. Я существовал лишь для того, чтобы следовать сценарию моего мастера, это было самое долгое, что я когда-либо осознавал.

   Через два часа я разбудил Риг, чтобы дать ей подежурить. Я мог бы делать это все время, но лучше было поддерживать иллюзию, что я сплю. Я лежал, прислушиваясь к крикам сов и к каждому из моих спутников, которые по очереди несли вахту, пока я не почувствовал, что солнце начинает освещать мои доспехи.

   ...

Спасибо, что читаете наш перевод!

Ваши ангелочки.

Заходите к нам в группу: vk.com/saint_hospital

http://tl.rulate.ru/book/70398/1888090

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Начала интригует, очень интересно!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь