Готовый перевод Armor / Доспех: Глава 34. Восточные земли

   Мне удалось избежать дополнительных встреч с водяным народом. Остаток своего путешествия я сталкивался в основном с чернотой, странными существами и пустотой. Когда я начал чувствовать, что земля наклоняется вверх, и увидел, что растительность стала более красочной, я почувствовал огромное облегчение. Холодная темнота оставляла меня наедине с мыслями об Ауруме и моих товарищах. Ничего, кроме мрачных мыслей во тьме. Я сделал несколько больших прыжков и быстро приблизился к ближайшей песчаной отмели. 

   Быстрый взгляд над водой показал, что на поверхности был дождливый и пасмурный день. На побережье передо мной находилась небольшая рыбацкая деревушка, и я мог увидеть поблизости несколько меньших судов, в которых сидели орки в узорчатых шерстяных свитерах и забрасывали сети. 

   Я маневрировал, чтобы не попасться в сети, и пошел к каменистому берегу. Мое появление из воды было встречено шквалом бранных слов и испуганными взглядами двух пожилых орков, сидевших в доках надо мной. 

   Я, как мне показалось, беспечно помахал им и прошел остаток пути до берега. Они оба посмотрели на полупустые бутылки в руках, вылили их в воду и, спотыкаясь, ушли прочь. 

   Третий орк, который никак не отреагировал, продолжил стоять или, вернее, сидеть на месте. Я смотрел, как он вытащил свою леску, добавил особенно изворотливую личинку на крючок и забросил ее обратно. Он был явно старше, с серо-зеленой кожей и белыми волосами. Его глаза не отрывались от воды, куда он забросил удочку. 

   "Здравствуйте", - сказал я, приблизившись к нему. 

   "Здравствуй", - проворчал он в ответ, не утруждая себя тем, чтобы взглянуть в мою сторону.

   "Что-нибудь поймали сегодня?" 

   "Нет".

   "Дождь облегчает или усложняет рыбалку?" 

   "Ни то, ни другое, насколько мне известно".

   "Могу я узнать, где я?"

   "Восточные земли". 

   "Могу я получить более конкретный ответ?"

   "Баллитон". 

   Я осмотрелся. Вблизи Баллитон выглядел так же невпечатляюще, как и с воды. Множество простых деревянных построек, общий причал и то, что выглядело как рудиментарный длинный дом. Тем не менее, я чувствовал какое-то очарование этого места: дождь, мрак и ветхость излучали соответствующую меланхолию, которая казалась в некотором роде романтической. "Милое местечко". 

   Мужчина фыркнул.

   "Я ищу Карнтафф. Встречаюсь с другом там".

   "На север, вдоль побережья". 

   "Спасибо". Я посмотрел на его удочку. "Удачи с рыбалкой".

   Он кивнул, по-прежнему не сводя глаз с воды, и я отправился на север. Частичные воспоминания Лайфии подсказывали мне, что я могу найти Вэш в Карнтаффе. Скорее всего, она уже искала меня, учитывая, что Кайдус и Тален знали, что я направляюсь на восток. Если я нанесу удар первым, я смогу избежать ее преследования и, возможно, заставить ее рассказать больше об их планах. 

   Недалеко от Баллитона я нашел дорогу, ведущую на север, и пошел по ней. Я решил немного увеличить свой объем, чтобы больше выглядеть так, будто меня носит орк. У меня больше не было планов скрывать, что я такое, но одинокая человеческая фигура могла привлечь внимание, которое бесконечно замедляло бы меня, а я уже играл в догонялки. 

   Сама дорога была больше похожа на простую тропу. Вокруг меня были крупные травяные холмы с редкими пятнами камней. Мягкий дождь создавал почти едва заметный звук, ударяясь о мою броню, и с этим звуком и простой тропинкой я обнаружил, что наслаждаюсь сменой обстановки. Конечно, глубины океана были чем-то, что только я и водяной народ действительно видели, и там были виды невообразимые для среднестатистического человека, но разве это могло сравниться с зелеными холмами? Я имею в виду, что могло, но когда ты слишком долго гуляешь по захватывающим пейзажам, оно имеет тенденцию становиться обыденным, а обыденные пейзажи, которые ты давно не видел становятся захватывающими. 

   Поднявшись на особенно зеленый и чудесный холм, я увидел небольшой городок, в котором, несмотря на дождь, кипела жизнь. Орки двигались от здания к зданию, лодки приходили и уходили в доках, телеги прибывали для загрузки и разгрузки. Казалось, такое количество движения делало это идеальным местом для чьих-то поисков.

   Я вошел в город без каких-либо проблем, хотя и получил довольно много взглядов. Авантюристы были менее распространены в Восточных землях, главные кланы разбирались с запросами жителей, включая монстров, и в основном орки, как правило, были более способны справиться с собственными проблемами с самого начала. Тем не менее, у них было несколько авантюристов, и большинство жителей города, кажется, верно полагали, что я один из них.

   Я направился к центру города и нашел “Таф Наф Таверну”. Там было многолюдно, орки всех мастей выпивали, разговаривали и занимались своими делами. Помимо орков я также увидел несколько дворфов и эльфа, похожего на моряка. Я сел у бара и ждал, пока бармен нальет выпивку другому посетителю, прежде чем обратить свое внимание на меня. 

   "Эль?" 

   "Да, пожалуйста". До сих пор я не встречал бармена, который бы ответил на вопрос без покупки напитка сначала. 

   "Три медяка". 

   Я вытащил медяки и положил на стол. Он взял один и присмотрелся к нему. 

   "Медяки Кайдана?" 

   Я не рассматривал как проблему то, что у меня есть только иностранная валюта. Я редко задумывался о проблеме валюты в принципе. "Я, эм, недавно выполнял работу для какого-то кайданского торговца или вроде того. Он расплатился со мной этим". 

   "Выполнял “работу” для торговца Кайдана, а?" Бармен одарил меня улыбкой, демонстрирующей его впечатляющие орочьи клыки. "У нас было много людей, которые ведут “дела” с ними". Он кивнул на стол, и я увидел круто выглядящую группу орков за столом, которые создавали впечатление, что дело, о котором он говорил, было пиратством. "Я возьму твои монеты, не волнуйся. Мы привыкли к людям, возвращающимся с ними с моря. Это будет стоить всего один дополнительный медяк; их монеты не такие тяжёлые, как наши". 

   Я кивнул и положил еще одну монету на стол перед ним. Он вернулся к бутылке и налил мне эля. Я сделал глоток и поставил кружку обратно. 

   "Что ж, предполагаю по броне и прочему, что ты авантюрист".

   "Да". 

   "Ну, есть только одна причина, по которой авантюрист может прийти в таверну, так что давай, спрашивай". Он выжидающе протянул руку.

   Я вздохнул. Отношения хозяина таверны и авантюриста были надежными и искренними, но почему-то прямолинейность бармена заставила меня почувствовать нотку горечи. 

   "Я ищу кое-кого". 

   Он просто улыбнулся и указал глазами на свои руки. 

   Я достал один золотой и протянул ему. 

   "Золотые монеты Кайдана также легче, чем монеты Восточных земель".

   Я медленно провел рукой по лицу, жалея, что не могу потереть виски, и схватил еще одну золотую монету, чтобы протянуть ему. Я не нуждался в деньгах, но я также не был поклонником того, что кто-то мной пользуется. 

   Он улыбнулся и сжал монеты. "Кого я могу помочь тебе найти?" 

   "Вэш. Она раньше была капитаном, действующим отсюда". 

   Выражение лица бармена превратилось из приветливого в злобное в одно мгновение, и он сплюнул на землю. "Эта бесклановая грязь?"

   Я кивнул. То, что она не имеет клана, - вот что так впечатлило Лайфию в ней. Капитан без клана был почти невозможен. Бесклановых капитанов четырех судов никогда не было раньше. 

   "После того как она убила двух членов моего клана, она сбежала в горы. Последнее, что я слышал, что она называет себя “Королевой разбойников”. Я знал, что мы никогда не должны были позволять какой-то бесклановой девице управлять судном. Лучшее, на что им стоит надеяться, - что им позволят чистить палубы". 

   "Где она конкретно в горах?" 

   "Последнее, что я слышал, она отбирала людей на восточной дороге, между этим местом и пустыней".

   "Она работает одна?" 

   "Нет, она была изгнана всеми кланами. Она помимо бесклановой теперь изгой. Те, кто с ней работает, тоже изгои". 

   "Спасибо за информацию". 

   Бармен кивнул. "Ты планируешь убить ее?"

   "Вероятно". 

   "Тебя нанял один из кланов?"

   "Нет, это больше…личное. Она пыталась убить меня однажды". 

   "А, ну, удачи тебе. Нам всем было бы лучше, если бы на одного изгоя стало меньше". 

   Я кивнул и встал, собираясь уйти. 

   "Ты собираешься допивать этот эль?" 

   Я проигнорировал его и продолжил идти, чувствуя противоречие. Вэш пыталась убить меня, но из того, что я видел, ее команда доверяла ей. Было ли это доверие заслуженным, я не знал, но они, вероятно, не хотели бы, чтобы она из-за их смерти потеряла то, что с таким трудом заработала. Кроме того, их смерть технически была моей ошибкой, а не ее. Хотя на самом деле виноват был кракен. 

   Я выбрался из города и вышел на главную дорогу, ведущую на восток в сторону пустыни. В Восточных землях когда-то была большая центральная провинция, но из-за какой-то сельскохозяйственной ошибки в далеком прошлом она превратилась в массивную пустыню. Это вытеснило все орочьи кланы на побережье и превратило их из фермеров в налетчиков и рыбаков. Пустыня теперь была населена племенами нагов и ящеролюдов, которые, казалось, выросли из ничего, лишь сформировавшись. 

   Кроме Усулаума и университета, там не было ничего ценного для большинства цивилизованных людей. Сам Усулаум был независимым городом, основанным Рубрусом Великим, великим колдуном. Он построил башню и создал оазис, чтобы спокойно учиться, и в конце концов, другие стали стекаться в башню, пока она сама по себе не превратилась в город. Там поселились изгнанные дворфы, отверженные орки и маги, голодные до знаний Рубруса. Вскоре после основания университета Рубрус исчез, но с тех пор город стал местом признания и обучения. Интересно, был ли здесь когда-нибудь Стоун - город в целом казался его местом. 

   Вся эта история от Пеббла нахлынула на меня, пока я шел по восточной дороге, приятно отвлекшись от мыслей, что я избегал, и ярости, что все еще вскипала во мне. В порядке ли мои товарищи? Совершали ли дети Аурама какие-нибудь еще большие шаги? Безопасно ли мне быть вдали от них? Теперь, когда я закончил прокручивать в голове историю Восточных земель, меня больше ничего не мучало, кроме этих вопросов. Что мне действительно было нужно, чтобы очистить голову, так это драка. 

… 

   Был ранний вечер, когда я получил именно то, что мне было нужно. Два орка с копьями на лошадях мчались по тропе в моем направлении на полной скорости. Я решил, что вместо того, чтобы ждать их, я атакую их сам. 

   Я снял щит со спины, вытащил свой новый меч из шлема и побежал к тому, что справа. Как раз когда я собирался поразить их копья, я низко пригнулся и повернул щит так, что вместо того, чтобы столкнуться со мной, лошадь споткнулась и упала, кувыркаясь вместе со своим наездником на дюжину ярдов с небольшого скалистого выступа. 

   Другой наездник проехал мимо меня, но затем развернул лошадь, чтобы снова атаковать меня. На этот раз, вместо того, чтобы встречать его, я поднял свой новый изогнутый клинок и метнул его, заставив вращаться в направлении наездника. Он нырнул под ним, едва избежав обезглавливания, и продолжил приближаться ко мне. 

   Я приготовился к тому, чтобы принять удар щитом, когда осознал, что меч, который я только что бросил, был все еще в моей руке. Я отошел в сторону от лошади в последнюю минуту и ударил ее всадника клинком, используя его собственный импульс, чтобы разделить его пополам по диагонали. Одна его половина отделилась от другой, и лошадь просто продолжила бежать, ноги наездника в конце концов упали на обочину. 

   Я посмотрел на меч в руке. Он был тем же самым. Я был уверен, что бросил его, так что я пошел туда, где я это сделал, и нашел меч, который первоначально бросил, воткнутым в землю. Я взял его и подержал несколько секунд, прежде чем он поблек и исчез. 

   Я вернул внимание на оригинальный меч и, схватившись за рукоять обеими руками, вытащил из него еще одну копию. Затем я воткнул копию в землю. Я проделал это около двенадцати раз, и на двенадцатый раз первый меч исчез, а за ним и остальные. 

   Я поднял изогнутый клинок. Очевидно, я наткнулся на второй зачарованный предмет, даже не искав его. 

   Закончив экспериментировать, я подошел к трупу орка, которого разрубил пополам. Кроме повреждений, что я нанес, лошадь еще и растоптала тело в месиво. Я поглотил то, что, как я думал, было головой, быстро перебрав воспоминания и впечатления, которые смог получить. Он уважал Вэш как лидера и предпочел жить с группой других изгоев, вместо того, чтобы жить одному. Помимо этого, я не получил ничего важного, даже местоположение лагеря.  

   Я подошел к тому месту, куда, как я видел, упал другой орк и его лошадь. Лошадь была мертва, она свернула шею, но наездник был жив и ругался на орочьем, его ноги были сломаны. Его ругань стала громче, когда он заметил меня, и начал пытаться вылезти из-под лошади. 

   "У вас проблемы?" - спросил я на орочьем. 

   Мужчина выплюнул множество гнусных эпитетов в адрес моей матери, при этом плюя в мою сторону. 

   "У меня вообще-то нет матери". Я поднял забрало, показывая пустоту моего лица. 

   Мужчина побледнел и перестал кричать на середине особенно ужасного описания того, что он намеревается сделать с могилами моих предков. 

   "Так то лучше, спасибо. Я ищу твоего босса, Вэш. Если скажешь мне то, что мне нужно знать, я не убью тебя. Я даже принесу тебя ей". 

   "Тогда убей меня. Я не предам королеву".

   "Ты не дал мне закончить. Если ты не скажешь то, что мне нужно, я отрублю тебе голову и съем ее, и она все равно расскажет мне, что я хочу знать, только ты еще и будешь мертв". 

   Орк на мгновение задумался, кривясь из-за сломанных костей и потребности думать не только о том, к чему он, вероятно, привык. "Первое. Я приведу тебя к ней".

   "Спасибо". Я подошел к нему и убрал с него лошадь. Она не была слишком тяжелой, но ее было неудобно поднимать, так что потребовалось некоторое время, чтобы поставить ноги таким образом, чтобы суметь это сделать. Затем я оторвал куски седла и наложил элементарную шину. 

   "Я могу нести тебя либо спереди, либо сзади. Спереди твоим ногам может быть легче". 

   "Сзади, пожалуйста".  

   "Устраивайся". Я согнулся, и мужчина забрался мне на спину. Я поднял его и услышал, как он резко вдохнул, но смог сдержать крик.

   Я был рад, что уже подогнал себя под рост орка. Мужчина был мал для орка, но если бы я все ещё был ростом с Севальда, я бы волочил его ноги по земле, пока нес. Я стал идти по дороге. 

   "Куда?" 

   "Около мили вверх по дороге, а затем мы повернем".

   "Хорошо". 

   Я увидел, как мужчина потянулся за кинжалом и вонзил его в промежуток между наплечником. Я решил не реагировать и просто продолжал идти. "Боль заставила тебя забыть, что там ничего нет, а?" 

   Он вздохнул. "Ага".

   "Итак, как тебя зовут?" 

   "Буриас".

   "Что ж, Буриас, раз уж я буду тебя нести, почему бы тебе не рассказать мне о себе? Хотя, полагаю, ты мог бы и дальше пытаться меня убить. В любом случае я буду развлекаться".

http://tl.rulate.ru/book/70398/2828358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь