Готовый перевод Armor / Доспех: Глава 39. Университет

   Я выкатил еще одно блюдо, крикнув Граниту, чтобы тот отнес его посетителю. Хотя мое первоначальное соглашение помочь ему было только на ночь, которой я прибыл, оно быстро переросло в предложение стать ночным шеф-поваром. Меня это устраивало, так как библиотека была закрыта ночью, и мне не было нужды спать. Я находил работу на кухне невероятно полезной, поскольку все время, что я посвящал готовке, оставляло меня поглощенным в воспоминания Сайвен, и это заставляло меня чувствовать себя во всех смыслах целым. 

   А еще я был чертовски хорош в этой работе. Помимо опыта Сайвен в качестве повара, у меня также было множество преимуществ, которые помогли мне преуспеть. Я мог ощущать вкус на расстоянии, мне не требовалось защищать руки при прикосновении к горячему, и я мог держать ложку и вращать перчатку, чтобы смешивать ингредиенты гораздо быстрее, чем это было бы вручную, хотя я делал это только, когда был уверен, что никто не видит. Я начал готовить почерневшую курицу со сливочным соусом терок для следующего блюда. 

   В то время как ночью я полагался на навыки Сайвен, днем меня направляли навыки Пеббла. Я проводил все свое дневное время, погрузившись в любые тексты, которые мог найти, связанные с драконами, богами и Аурумом. Я узнал из старых текстов, что Аурум был на самом деле богом, и одним из главных. Он был богом драконов, существом чистой прихоти, которое делало, что хотело, когда хотело, с кем или кому хотело. 

   В некоторых текстах были намеки на то, что боги объединились, чтобы остановить его, но что именно они сделали, я не мог найти. Если бы я смог, тогда это могло бы быть секретом, который бы помог остановить его. Я также узнал, что сами боги приказали церкви помочь с охотой и истреблением драконов всех видов. Причина тому тоже была неясна, хотя одна интересная вещь, которую я обнаружил, заключалась в том, что по крайней мере один дракон предал свой вид, помогая церкви уничтожать своих собратьев. 

   На данный момент я достиг конца того, что смог найти в общедоступных зонах библиотеки, и пришло время придумать способ, как попасть во внутреннюю библиотеку, существовавшую в башне. Даже Пеббл не получил доступ к ней во время учебы в университете. Только официально признанным университетом ученым предоставляли доступ. Ходили слухи, что она была заполнена десятками запрещенных текстов и древних историй, доступ к которым был доверен только тем, кто был признан университетом. 

   У меня было несколько вариантов. Я мог ворваться внутрь, но это, вероятно, затруднило бы чтение и исследование, если бы я вместе с этим отбивался от группы разъяренных магов. Я мог бы попросить кого-нибудь, кто был ученым, провести исследование для меня, но до сих пор студенты, с которыми я общался, еще не были признанными учеными, а те, кого знал Пеббл, были бы, скорее всего, подозрительны, если бы я к ним обратился. 

   Последним вариантом было самому стать ученым. Этот вариант был на удивление жизнеспособен благодаря присущей системе коррупции. Было несколько способов стать ученым: усердная работа, взяточничество и предоставление чего-то уникального для изучения, что тоже своего рода взяточничество, но для книжных типов. Мои денежные средства были не то чтобы малы, но их было недостаточно, чтобы купить себе вход, и у меня не было времени создать и защитить диссертацию, но у меня было два магических предмета, которые они могли не видеть прежде. 

   Я завершил свою смену, передав все изящной мисс Тайлен, дневному шеф-повару. Она была утонченной женщиной, даже для эльфийки, но в ней был реальный стержень. Когда я только начинал, она показала мне несколько фирменных блюд Оазиса, и у меня было чувство, что, несмотря на то, что она все время была весьма критична, я произвел на нее впечатление. Я дал ей краткое изложение того, как обстоят дела с ингредиентами, и затем отправился вниз по улицам к университету. 

   Хотя сначала я был обеспокоен тем, что люди расспрашивают о моей броне, до такой степени, что репетировал, что скажу, если кто-то спросит, но до сих пор не придумал что. Усулаум был городом беженцев и изгоев, так что люди, как правило, меньше интересовались личными особенностями человека. 

   Здесь было приятно находиться. Хорошая осведомленность сущности Пеббла о библиотеке и о самом городе, а также жизнь Сайвен на кухне означали, что мое время в городе полностью разблокировало их воспоминания и впечатления, как было с Севальдом и Бином.

   В отличие от их сосредоточенности на семье и одобрении от своих сообществ, Сайвен и Пеббл искали признания внутри себя. У них были цели, которым они придавали внутреннее значение. Со всеми этими сущностями, свободно текущими через меня, я чувствовал себя более полноценным, более способным, и это позволило мне сосредоточить все свое внимание на получении любой информации, что я мог найти, которая позволила бы мне принять бой с Аурумом. 

   Территория университета состояла из утилитарных зданий из песчаника, построенных для охлаждения с помощью воды, производимой красной башней в центре города. Та вода также питала пышный сад, который придавал всему кампусу райскую атмосферу. Несколько зданий ближе к центральной башне были сделаны из похожего красного камня, но ни одно из них не было такого же оттенка. Некоторые из них даже выглядели как миниатюрные копии центральной башни. Попытки магов подражать Рубрусу явно не увенчались успехом. 

   В конечном счёте я достиг административного здания, пристроенного к башне, и вошел. Задорная молодая девушка-дворф стояла у прилавка с чернилами на лице. Она улыбнулась и помахала мне, чтобы я подошел.

   "С возвращением. Здесь, чтобы провести еще исследование?" 

   "Привет, Эм. Да, хотя я, кажется, достиг лимитов того, что могу обнаружить в главной библиотеке. Мне нужен доступ к башне". 

   "Ах, что ж, ты будешь давать взятку, зарегистрируешься в качестве студента или предоставишь предмет для исследования?"

   "Ты очень открыто говоришь о взяточничестве". 

   "Еще бы; нет причин притворяться, что половина наших ученых не избалованные дворяне, пытающиеся выглядеть умными". 

   "Справедливо. Я представлю предмет для исследования". 

   "В таком случае дай мне вызвать оценщика". Она спрыгнула со стула и направилась в заднюю комнату. 

   Эмеральд была исключительно полезным человеком, качество, которое я очень ценю. Множество других администраторов, с которыми я взаимодействовал, были холодны и явно пренебрегали общением с теми, кто был вне их собственной элитной маленькой группы. 

   Эм вернулась с неуклюжим пожилым орком в очках и свободной мантии. 

   "Доброе утро", - сказал я. 

   "Что у тебя?" - спросил он грубо. Казалось очевидным, что Эм отвлекла его от чего-то. 

   Я вытащил мой новый меч и разделил его на два, положив оба на стол между нами. 

   Мужчина схватил их, слегка держа в руке, а затем положил обратно на стол. Его правый глаз ненадолго засиял. "Мультимеч. Немного интересный, но к сожалению, мы видели несколько раньше. Боюсь, это не принесет звание". 

   "У меня есть еще один предмет". 

   "О? Два магических предмета - это не мелочь. Я удивлён". 

   "Авантюристы вроде меня, как правило, натыкаются на такого рода вещи чаще остальных". Я снял со спины щит и положил между нами. Я немного волновался о том, отдавать ли его, учитывая, что я все еще обещал его Року, если он или чемпион победит меня, но таковы были приоритеты, и они все равно вернут предмет после того, как закончат его изучение. 

   Орк взглянул на щит, его глаза снова засияли. "Хммм, этот немного интереснее. Крадущий энергию щит. В высшей степени практичный для таких, как вы, полагаю". Он посмотрел на него внимательнее. "К сожалению, мы сталкивались с таким же зачарованием раньше, хотя оно было использовано на боксерской груше монаха, чтобы быстрее тренировать его выносливость. Боюсь, это не- " Орк взглянул на меня, его глаза все еще сияли. У него отвисла челюсть, а глаза расширились. 

   "Я вижу, ты нашел третий магический предмет". 

   Мужчина упал назад, отключившись. 

   Это заняло несколько минут, но, в конце концов, Эм привела в чувства мужчину, плеснув холодной водой ему в лицо, а я помог ему встать на ноги. Он потряс головой несколько раз, как будто пытаясь что-то вытряхнуть. Он снова посмотрел на меня.

   "Вы в порядке?" - спросил я. 

   Его лицо засияло, вся прежняя сварливость развеялась. "В порядке?! Вы можете быть самой увлекательной вещью, которая когда-либо входила в это здание". 

   "Это значит, что я могу получить звание ученого?" 

   "Если это то, что нужно, чтобы позволить нам изучить вас, абсолютно. Мне нужно немедленно отправиться в башню, чтобы привести некоторых из своих коллег, чтобы исследовать вас. Эмеральд, пожалуйста, поработайте над тем, чтобы это существо было добавлено в наши уважаемые ряды". 

   "Существо? Что он имеет в виду?" - спросила Эм. 

   "Ох, я покажу тебе". Я поместил руки по бокам головы, но замешкался. "Пожалуйста, не бойся". 

   "Почему я должна бояться?"

   Я снял свой шлем, обнажив пустоту под ним. 

   "Оу!" 

   "Да, я не человек. Не уверен, что я такое на самом деле". 

   "Очаровательно", - сказал оценщик, вернувшись с несколькими мужчинами с интересной растительностью на лице, все они изо всех сил старались заглянуть в отверстие, которое оставил мой шлем. 

   "Ну, человек или нет, ты всегда был милым, так что не вижу причин бояться". 

   Я вернул голову на свое законное место. "Спасибо, Эм. Я ценю это". 

… 

   Орк-оценщик, которого звали Теш, привел с полдюжины других мужчин, которые смотрели на меня светящимися глазами, делали заметки и время от времени задавали вопросы. Я убедил их, что могу делать это, пока обыскиваю библиотеку с моими новыми полномочиями ученого. 

   На мгновение я почувствовал себя виноватым за то, что получил этот статус так легко, когда Пеббл так усердно работал, чтобы заслужить его, но затем я понял, что это Пеббл заслужил его. Если бы я не съел его, я бы никогда и не подумал поискать информацию об Ауруме в Усулауме. 

   Мы подошли ко входу в башню, миновав  небольшой мостик над водой у ее основания, и двое мужчин зашептали в дверь, которая распахнулась. Сама башня была не такой уж большой, возможно, размером с атриум поместья Вайрвиндов, но это компенсировалось ее высотой. Она была такой высокой, что никак не могла быть конструктивно прочной без магии. Стены внутри были того же цвета, что и стены снаружи, хотя я не мог рассмотреть большую их часть, так как полки тянулись вдоль них настолько далеко, насколько я мог увидеть. 

   "Значит, ты можешь хранить предметы внутри себя?" - спросила одна из моих теней в мантии. 

   "Да, хотя есть лимит", - сказал я, внимательно просматривая корешки книг на ближайшей ко мне полке. 

   "Это лимит того, что поместится в твою броню?" 

   "Нет, он немного более значительный". 

   "Очаровательно, прямо как древняя сумка для хранения".

   "Какая сумка?" 

   "Ах, они были типом пространственного хранилища. Методы их создания были утеряны, и все старые изнашивались, пока не распались из-за авантюристов, которым они нравились". 

   "Дураки", - добавил другой. 

   Первый кивнул, согласившись. "Теперь ни одной не осталось". 

   "Интересно", - сказал я. Возможно, мой мастер использовал методы, которые создали часть тех сумок, как часть моей конструкции. Было бы неплохо получить ответы на то, чем я был в дополнение к тому, что я искал в отношении Аурума. 

   Собрав относительно большую стопку книг, я сел и начал читать, позволяя исследователям продолжать тыкать и толкать меня. Всего за несколько часов я нашел ответы на вопросы, на поиски которых потратил дни, а также ответы на вопросы, о существовании которых я даже не подозревал. 

   Церковь истребила драконов, чтобы обуздать силу Аурума. В некоторых книгах предполагалось, что это было из-за того, что вера дракона в своего бога делала его сильнее, но в самых старых книгах была более мрачная теория. Они утверждали, что Аурум не был рожден богом, а стал им, пожирая других драконов, обретая их силу и становясь сильнее в процессе. 

   Аурум разрушал города, опустошал империи и действовал без разбора, имея связи по всему континенту. Другие боги объединились после того, как использовали церковь, чтобы ослабить его, и соединили свои силы, чтобы сразить его. Чтобы предотвратить повторение подобных злодеяний от рук богов, они удалились от мира. 

   Одна книга, которую я пролистал, предполагала, что причина, по которой могущественные маги и колдуны больше не были обычным явлением, заключалась в том, что отсутствие богов и драконов уменьшило магию в мире. Что было интересно, но бесполезно. 

   Я оказался в растерянности. Я перерыл несколько библиотек и путешествовал по миру, чтобы найти нужную мне информацию, но хоть теперь у меня были ответы на все вопросы, я не чувствовал, что стал ближе к тому, чтобы узнать, как остановить то, что происходит. Я был дураком. Я доверял чувствам тех, кого съел, а не тому, что понимала основная часть меня с самого начала. Я должен был убить их, и продолжать убивать, пока все не будет кончено. 

   Я проклинал ту силу, что тянула меня в башню, но я решил, по крайней мере, завершить обыск библиотеки до конца. Я встал и поднялся по лестнице, в последний раз проверяя, нет ли книг, в которых еще может быть что-нибудь полезное. Я не нашел ничего полезного, изобилие другой ценной информации по магической теории и технологическим инновациям, но ничего, что подходило бы моим целям. 

   Когда я достиг вершины, группа ученых, изучающих меня, задыхалась и хрипела от подъема по лестнице. На верхнем этаже не было книг, только маленькая комната для чтения и учебы с большим портретом, висящим на дальней стене.

   Мужчина на портрете был молод и красив, в украшенном драгоценностями наряде красного цвета, который сочетался с цветом башни. У него были длинные бордовые волосы, а глаза были ярко-золотыми. Я сжал кулак. 

   "Кто это?" - спросил я ближайшего ученого. 

   Он отдышался еще немного, вытерев пот со лба, прежде чем посмотреть, куда я указываю. "Это единственная уцелевшая картина Рубруса, мага, который построил это место. Наш уважаемый основатель". 

   Я снова посмотрел на картину. Это был мой бывший мастер. Волосы были длиннее, одежда слегка другая, а глаза были не красные, как я помнил, но это был он. 

    "Я сейчас уйду", - сказал я. "Я получил нужные мне ответы, и другие вопросы, которые мне нужно немедленно решить". 

   "Но мы еще не закончили наш осмотр!" 

   "Что вы уже узнали?" 

   "Ну, только несколько вещей. Понимаете, эта магия очень сложная. Между броней и пустотой внутри находится стена рунической магии, но не на дворфском или эльфийском, как обычно, а судя по всему, на драконьем. Мы уже послали за переводчиком". 

   "Даже с переводчиком, похоже, вам потребуется довольно много времени, чтобы выяснить что-нибудь значимое". 

   "Ну, природа магии такова, что она сложна". 

   "Боюсь, что хоть магия сложна, я, как правило, довольно прост. У меня нет времени ждать. Я ухожу. Спасибо за вашу помощь". 

   "Нет! Вы не можете уйти! Информация, которую мы могли бы почерпнуть от вас… Она бесценна". 

   "Боюсь, вы не сможете остановить меня". Я наклонился над морщинистым мужчиной, увеличившись в росте на несколько дюймов, чтобы добавить немного фактора устрашения. 

   Один из ученых позади меня махнул правой рукой, и четыре кинжала, сделанных из чистой силы, вонзились в меня. Я схватил мужчину перед собой и сильно швырнул его в того, кто метал кинжалы. Они врезались в стену и рухнули. 

   Двое оставшихся ученых сделали еще несколько жестов. Один из них послал на меня волну огня через свои руки, а другой произнес заклинание, которое подняло в воздух несколько стульев в комнате, и начал бросаться ими в меня. 

   Я позволил пламени окутать меня и перекатился под одним из стульев, разрубив другой, прежде чем он смог попасть в меня. Я двинулся к метателю огня, уклоняясь от нескольких снарядов, которые он метал, пока не оказался прямо перед ним. Я стоял неподвижно достаточно долго, чтобы другой ученый швырнул стол, под которым я нырнул, позволив тому врезаться в его товарища. Я быстро подобрался к последнему и ударил его в живот своей перчаткой, прежде чем он успел создать еще одно заклинание, выбив из него дух и отправив на землю. 

   "Вы, ребята, были не так уж плохи для тех, кто никогда не был в реальной битве. Если у меня будет время, я могу вернуться, чтобы вы изучили меня, но, пожалуйста, впредь будьте вежливее". 

   Мне потребовалось некоторое время, чтобы потушить дюжину маленьких пожаров, чтобы убедиться, что башня не загорится, и спустился вниз. Я был рад, что обучил нового ночного шеф-повара; не похоже, что я буду еще там работать. 

http://tl.rulate.ru/book/70398/2917261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь