Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 734

Отец и сын вернулись в дом с вещами на передних и задних лапах. В комнате стоит небольшой стол, который должен быть специально подготовлен для приема пищи.

Один большой и один маленький сидят лицом к лицу:

"Хочешь уксуса?"

"Хочу!"

Налейте уксус из бутылки в две миски.

На самом деле, он очень контролировал себя и не наливал много.

Но человек, который никогда не готовил еду, естественно, не знает, что для этого уксуса нужно всего несколько капель.

Отец и сын никого не знали, после того, как налили уксус, Мо Боюань очистил креветку для своего сына:

"Ешь".

"Спасибо, папа, папа такой хороший~".

Странно верить, что ты маленький лжец.

Если у тебя есть еда, это хорошо для твоего отца, но обычно это плохо для твоего отца!

Это действительно зимняя дыня на стене. Обе стороны катятся?

Маленький человечек прожевал несколько кусочков, чувствуя, что еда отличается от того, что он обычно ест, но не мог сказать, чем именно.

"Папа, ты ешь". Он схватил один кусочек рукой и положил его в миску отца.

Веки Мо Боюаня подскочили, когда он открыл рот, и он хотел его отругать, но, увидев блестящие глаза сына, он проглотил ругань изо рта.

Почисти креветку и засунь ее в рот.

К счастью, эта креветка более свежая, иначе рыбный запах будет еще сильнее.

От начала и до конца кастрюли я, кажется, забыл добавить соль, верно?

Она даже не готова к маканию.

Та половина ****, которая была брошена в кастрюлю первой, все еще работает, по крайней мере, подавляя значительную часть рыбного запаха.

Просто пожуйте несколько кусочков и привыкните к этому, это лучше, чем ничего!

Кроме того, эта креветка очень свежая, без привкуса, она выглядит более оригинально.

Однако в этот момент за воротами раздался звук небольшого камня:

"Дядя Мо, брат Ниннин~".

Услышав звук, маленький человечек быстро повернул голову и выглянул за дверь:

"Брат Стоун!" - крикнул он, размахивая руками.

"Дядя Е пришел рано".

"Доброе утро, Сяо Ниннин".

Е Хао засунул руки в карманы, но Маленький Стоун не был столь нетороплив и вошел с двумя руками, держащими вещи.

Войдя, Е Хао с удивленным лицом спросил:

"Директор Мо, вы все съели?".

Рот Мо Боюаня дважды дернулся:

"Вы еще не ели?" - спросил риторически.

Е Хао кашлянул, а Маленький Камень прямо сказал:

"Папа сказал, что лучше есть вместе".

сколько?

и что?

Маленький Стоун опустил маленькую банку, которую держал в руках, а затем поднял крышку.

Видно, что это приготовленная "каша"?

Там также есть маленькие красные бобы, джуджубы, арахис, маленькие зеленые овощи и так далее.

Эта каша, она все еще находится в состоянии, когда рис и вода разделены. Говоря простым языком, она просто не приготовлена.

"Вы пробовали ее?"

Отец и сын семьи Е одновременно покачали головами.

Действительно.

Рот Мо Боюаня снова дернулся, и он указал пальцем за дверь:

"Выход на улицу и поворот налево - это кухня. Тебе, боюсь, придется какое-то время готовить".

Иначе, если ты действительно это съел, боюсь, отцу и сыну скоро придется идти к врачу.

Маленький Стоун вдруг поднял голову и посмотрел на Е Хао:

"Папа, разве ты не сказал, что оно было приготовлено?" - спросил он.

Е Хао тоже почувствовал себя неуютно:

"Твой отец, я раньше не готовил, откуда мне знать, сколько времени нужно для приготовления?"

вопрос.

Очевидно, что нет.

Мо Боюань подозвал маленький камень:

"Камень, подойди и дай это своему отцу".

Шиши послушно вложил маленькую баночку в руку отца, а затем подошел к Мо Боюаню.

"Дядя Мо".

"Ну, садись и ешь креветки".

Сяо Ниннин также послал свое приглашение после того, как его отец открыл приглашение:

"Брат Стоун, садись сюда!". Он похлопал по маленькому табурету рядом с собой.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2090224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь