Готовый перевод Mistress, I Was Wrong / Госпожа, я ошибалась: Глава 22: Часть 1

## Глава 22: Часть 1

Весть о зачислении в Королевскую Академию пронеслась по Венценосной Империи, подобно ветру, взбудоражив крупные державы трех стран. Дунфан Минхуэй, спешащая к своей цели, видела множество людей, торопливых, как и она. Толпы, одетые в богатые одежды, говорили о высоком статусе их обладателей.

— Седьмая сестра, — прошептала Му Цин, лицо ее было бледным, — Цин Янь из секты Цин Лан видел нас двоих, как думаешь, все в порядке?

Дунфан Ваньюй, словно не замечая волнения сестры, отпила глоток воды и посмотрела на зеленеющие луга.

— Секта Цин Лан не может проникнуть в Королевскую Академию, — спокойно ответила она, — а когда мы станем учениками, то будем под ее защитой. К тому же, когда он видел тебя, ты была совсем юной.

Дунфан Минхуэй невольно прикоснулась к лицу. Взгляд древних людей был, очевидно, не идеален. Может быть, в мужском наряде ее не узнают?

— Если беспокоишься, — сказала Дунфан Ваньюй, — я дам тебе маскировочную пилюлю, чтобы немного изменить облик.

Дунфан Минхуэй заметно расслабилась. Она уже не так смела, как прежде, и помощь сестры была ей очень кстати. Отдохнув немного, они продолжили путь.

В карете Дунфан Ваньюй размышляла о словах героини. Академия могла защитить их, но требования к поступлению были высоки. У героини был Золотой палец, а что было у нее?

Ответ на этот вопрос пришел только в Снежной столице, столице Венценосной Империи.

— Девятая сестра, — объявил кучер, — мы прибыли. Выходите.

Снежная столица была величественна и прекрасна, город-сад, утопающий в зелени. Вдали, на вершине самой высокой башни, возвышалась башня из слоновой кости, величественная и торжественная.

— На что ты смотришь? Такая ошарашенная? — поддразнила Дунфан Ваньюй.

Дунфан Минхуэй впервые оказалась так далеко от дома, и ей было неуютно в этом огромном городе. Она знала, что башня из слоновой кости - это их цель, Королевская Академия.

— Девятая сестра, — сказал Дунфан Ваньюй, — я займусь каретой, а ты подожди меня здесь.

— Хорошо, седьмая сестра, — кивнула Дунфан Минхуэй.

Она наблюдала за суетой на улицах, за потоком людей, и невольно вспомнила о Маленьком Цвете. Ей было бы не так одиноко, если бы он был рядом.

Дунфан Минхуэй вошла в небольшую лавку, обставленную скромно. На стенах висели холодные клинки, на столе лежали травы и магические растения. На прилавке были разложены пилюли, сделанные из прозрачных кристаллов, похожих на магические ядра.

— Девушка, чем могу быть полезен? — спросил хозяин лавки.

Дунфан Минхуэй обошла прилавок, не видя ничего интересного, но вспомнила о случившемся в Зверином лесу.

— У вас есть пространственные кольца? — спросила она.

— Все пространственные кольца здесь, выбирайте любой размер, — хозяин выложил на прилавок кольца разных размеров.

Дунфан Минхуэй почесала голову. Она хотела взять кольцо, чтобы убрать свои вещи, но заметила, что только она несла сумку, а остальные шли с пустыми руками. Это было странно.

— Размер кольца зависит от сложности узора, — терпеливо объяснил хозяин, — чем сложнее узор, тем больше места внутри. Самое маленькое - вот это, простое и понятное, вмещает около пяти кубических метров.

Дунфан Минхуэй не знала, какое кольцо выбрать.

— Это не то, что нам нужно, — сказала Дунфан Ваньюй, забирая у сестры кольцо и возвращая его хозяину, — есть ли у вас кольца, вмещающие живых существ?

Дунфан Минхуэй не поняла, зачем сестре нужно такое кольцо, но, похоже, оно было очень полезным. В следующий раз она могла бы поместить Маленького Цвета в кольцо, чтобы он почувствовал вкус заточения!

— Уважаемая леди, — вздохнул хозяин, — у нас маленький магазин, и нет высококлассных колец. Простите.

Дунфан Ваньюй кивнула и потянула сестру за собой.

— Я же сказала тебе стоять на месте, — произнесла она холодно, — неужели ты не можешь быть послушной?

Дунфан Минхуэй, понимая, что была неправа, не стала отвечать. Она опустила голову и посмотрела на свои туфли.

— Пойдемте, — сказала Дунфан Ваньюй.

Они пошли вперед, и, миновав темный переулок, услышали доносящиеся оттуда голоса.

— Будь хорошей девочкой и позволь этому маленькому господину хорошо провести время, — прозвучал хриплый голос, — а я позволю им пощадить твоего брата-инвалида. Что скажешь?

— Лу Пэн, тварь, — раздался женский голос, полный ненависти, — ты не умрешь доброй смертью!

Из переулка доносились звуки борьбы и проклятий. Девушка не молила о пощаде, похоже, она была такой же свирепой, как и ее противник.

Дунфан Ваньюй хотела пройти мимо, но Дунфан Минхуэй схватила ее за руку.

— Седьмая сестра, давай поможем ей, — прошептала она.

Если бы они не увидели этого, то могли бы пройти мимо. Но раз они столкнулись с этим, то не могли просто притвориться, что не видят. И имя Лу Пэн... она помнила его, еще один персонаж из пушечного мяса. Его семейное происхождение было не из легких. Рано или поздно его все равно пришлось бы обидеть.

http://tl.rulate.ru/book/71192/3440154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь