Читать Came into the world of One Piece as a cat on the ship of the Whitebeard pirates / Попал в мир Ван Пис как кот на корабле пиратов Белой Бороды: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Came into the world of One Piece as a cat on the ship of the Whitebeard pirates / Попал в мир Ван Пис как кот на корабле пиратов Белой Бороды: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Острова Шампу Шампу - это остров, образованный в основном корнями самого большого в мире мангрового дерева "Арчиман мангровый", который соединяется с воздухом, образуя пузыри.

Эти пузыри можно найти в каждом уголке Шамбордских островов.

Но, к сожалению, пузыри могут существовать в пределах мангровых зарослей Алчимана.

То есть, как только пузыри покидают острова Шамборд, они взрываются.

Архипелаг Шамбор состоит из 79 деревьев, на каждом дереве есть города и объекты.Деление архипелага Шамбор также основано на числах на деревьях.

Целью Белоуса являются первые несколько островов. Эти острова в основном трансформируются в угоду людям-драконам. На островах есть магазины торговли людьми, различные аукционы контрабанды и некоторые неизвестные серые сделки.

Сейчас, когда эра великих путешествий еще не началась, цена Дьявольских плодов ниже, чем в будущем.

Но в любом случае, Дьявольский плод, известный как тайное сокровище моря, тоже очень ценен.На этот раз Белоус продал 32 Дьявольских плода на одном дыхании, которые можно обменять на 2 миллиарда Бейлисов.

После того, как «Моби Дик» пришвартовался, некоторые члены команды Пиратов Белоуса, включая Марко, были ошеломлены, увидев людей Пузырей на островах Шамбор.

Эти члены экипажа — все Пираты Белоуса, присоединившиеся к Новому Свету, впервые прибывшие на острова Шамбор, и они никогда раньше не видели такого черного технологического продукта, как пузыри.

"Ку-ла-ла-ла~~ Кажется, ты слишком мало путешествовал! Это просто какие-то пузыри, так что ты такая оплошность.

"Ну, я никогда раньше этого не видел", - защищался Марко.

«Раз так, давайте знакомиться. Члены экипажа, которые никогда раньше не были на островах Шамбор, отправятся на экскурсию парами, а те, кто был на островах Шамбор, отправятся со мной на острова с 1 по 10, чтобы продавай дьявольские плоды.Но

помни Будь осторожен,правители островов Шамбор люди Тяньлуны,старайся избегать конфликтов с этими ребятами,злиться на зверя не

стоит.Конечно,если у этих зверей нет глаз,чтобы запугивать тебя , не надо держать себя в руках, просто сражайтесь с Хит, я Белоус, так что насчет людей Тяньлуна!"

Голос Белоуса просто упал, аплодисменты раздались на Моби Дике, Марко снял Луо Фаня с плеч Белоуса: "Папа, Это просто команда с Ло Фаном.»

Остальные люди тоже объединились, и даже И Цзан, который никогда не любил играть, вышел из лодки с Джозом.

"Глядя на взволнованный взгляд этих маленьких дьяволов, я вспоминаю, каким я был, когда впервые попал на архипелаг Шамбор. Это действительно ностальгия!" - вздохнул Белоус.

«Действительно, когда я приехала на острова Шамбор с отцом несколько лет назад, я выглядела точно так же, как они», — сказала Ледяная Ведьма Белая Пчела.

"Прошло много времени с тех пор, как я был на островах Шамбор. Почему бы тебе не пригласить меня выпить в Whittier?"

"Эй? Разве ты не должен пригласить меня, папа?" "Когда ты видел,

чтобы Лао-цзы приглашал кого-то пить?»

Давай пойдем с тобой в другие места, — тихо пробормотала Белая Пчела.

«Что ты сказал?» «Нет... ничего, я имею в виду, что я приглашу

папу выпить, когда дьявольский плод будет распродан»

«Ку-ла-ла-ла~ Это моя хорошая дочь».

, Ло Фан смотрел на него Глядя на Марко с отвращением, этот парень не сказал, что потревожил его сладкие сны, и принял это как должное, сказав, что приведет его к прозрению.

"Мяу~~" Ло Фань поприветствовал Марко с Зааном на кошачьем языке.Как он мог сказать, что он тоже переселенец, и ему все еще нужен туземец с давними знаниями?

«Ты снова меня ставишь?» — спросил Марко Рофана, сидящего у него на плечах.

"Я не, я не, не говори глупостей!"

"Тогда почему ты хочешь мяукать?"

"Марко, не забудь, я кот! Мяуканье - это мой способ говорить.

" Уголок рта Яна дернулся, то, что сказал этот парень, имело смысл, но он потерял дар речи.

Один человек и один кот начали с острова 7 и прошли весь путь до острова 43. Ло Фан ничего не купил, а Марко поскользнулся на веревке, а другой конец веревки был обмотан пузырями.

Ло Фан скучно зевнул и хотел было закрыть глаза и немного поспать, как вдруг перед Ло Фаном появились две знакомые фигуры.

Ло Фан мгновенно освежился и вскочил с плеча Марко.

Заметив изменение Ло Фаня, Марко повернул голову и спросил: «Что с тобой, Ло Фань?»

«Марко, справа от тебя перед тобой два человека, один с короткими светлыми волосами и в темных очках, а другой с синяя полоса. Плащ с кругами, как одеяло, видите?»

«Видишь! Что не так?»

«Следуй за ними!»

«А? Почему?» «Потому что

фруктовые способности этого блондина интересны».

Риторика Фана, но он не удосужился ее изучить и быстро погнался за ним.

Человек, с которым хочет поговорить Ло Фань, — не кто иной, как один из знаменитых Цивухай будущего, посредник номер один в подземном мире, Дон Кихот Дофламинго, известный как Джокер.

Нынешнему Дофламинго всего 14 или 5 лет, но в целом он выглядит довольно неординарно, с какой-то неуправляемой инерцией.

Марко следовал за Дофламинго всю дорогу до Острова № 6, но чего Марко не ожидал, так это того, что сотрудник аукционного зала № 6 вышел, чтобы поприветствовать Дофламинго.

"Эй! Разве это не аукционный дом людей Тяньлуна? Почему этого парня приветствуют?" - спросил Марко Рофана.

Ло Фань тоже притворился подозрительным.

«Хватит притворяться, ты уже знал, что личность этого парня необычная?» — спросил Марко.

Марко спросил об этом, и Ло Фань смущенно притворился сбитым с толку, достал придуманную им причину и сказал: «Я уже видел в газете объявление о розыске этого парня, его зовут Дон Кихот. Дофламинго, а фамилия «Дон Кихот», кажется, фамилия народа Тяньлун». «Тяньлунжэнь! Вы сказали, что он Тяньлунжэнь! »

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/72010/1985965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эхх, вот бы это кто то отредактировал. Ну понятно же что эти тяньлуны это тенерьюбито, но текст же совершенно нечитаем.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку