Готовый перевод Harbingers of Change / Предвестники Перемен: Глава 29

Каким бы успокаивающим и приятным ни был ее голос, пространный доклад Альбедо о внутреннем устройстве Назарика начинал надоедать. По крайней мере, ему не нужно было изображать заинтересованность, так как его скелетное лицо не выражало никаких эмоций.

Основные положения слишком подробного отчета сводились к тому, что Назарику больше не нужно золото для работы и он генерирует магическую ауру, подобную Вельдоре. Как и вблизи Вельдоры, несмотря на свое заточение, в Назарике тоже появились монстры.

Большинство из них следовали тем же правилам, что и раньше, и обычно были тех же типов, что и раньше, но в редких случаях появлялись некоторые отклонения. На первых трех этажах появились новые виды нежити. На четвертом этаже начали появляться элементали. Даже на этажах с пятого по восьмой появлялись монстры, подходящие для окружающей среды. Большинство из них были довольно слабыми, но дополнительные силы не помешали.

Самым любопытным был девятый этаж. Помимо сорока одной уже существующей служанки-гомункула, появилось несколько новых, что создало дополнительную головную боль для старшей служанки Пестоньи - выяснить, какие задания давать этим новым служанкам.

"На данный момент на десятом этаже нет дополнительных слуг". Альбедо завершила свой доклад об изменениях.

"Спасибо. Есть ли что-нибудь еще?"

"Есть список предложений от Демиурга. Мне просто прочитать их или оставить отчет для более поздней проверки, лорд Момонга?"

"Я думаю, мы можем их просмотреть. Я бы хотел услышать и твое мнение".

Альбедо радостно улыбнулся на мгновение, прежде чем вернуться к нейтральному выражению лица.

"Первое предложение - позволить хранителям этажей проверить имена, чтобы увидеть, есть ли какие-либо различия по сравнению с теми, кого вы назвали непосредственно сами, мой господин."

"Интересное предложение. У тебя есть что добавить?" спросил Момонга. Казалось, что позволить двум самым умным жителям Назарика предлагать усовершенствования было для них наградой, особенно если он одобрял эти предложения. Кроме того, это означало меньше шансов все испортить, ведь даже с |Темным мудрецом| он едва поспевал за Демиургом и Альбедо, чей интеллект намного превосходил его собственный.

"Я думаю, что дополнительные эксперименты с присвоением титулов тоже могут быть полезны. Даже с низшими формами жизни, такими как гоблины, результаты присвоения имен и титулов были поразительными. Если взять в качестве примера Ригурда, то его количество магикул по сравнению с обычным гоблином увеличилось примерно в семьдесят раз, что практически ставит его на уровень сильнейших поп-монстров."

"Как всегда, вы попали в точку. Я одобряю оба предложения".

"Спасибо, мой господин. Вы слишком много мне доверяете", - с легким румянцем ответила Альбедо, ее крылья слегка затрепетали, заставив несуществующее сердце Момонги учащенно забиться.

Тактически кашлянув, Повелитель спросил дальше.

"Что следующее в списке предложений?"

"Учитывая, что у нас мало информации о внешнем мире за пределами леса Юры, а Вельдора подтверждает наличие братьев и сестер схожей силы, не говоря уже о группе, называемой Повелителями Демонов, лучше пока не привлекать внимания. Демиург предложил использовать имя Вельдоры в качестве маскировки для наших операций."

"Хм, если мы используем его имя, то будет лучше получить его согласие по этому вопросу".

"Мы могли бы использовать цветущую дружбу лорда Перорончино с драконом, чтобы вынудить его согласиться с вами, захватить его территории и оставить его в качестве символического защитника." сказала Альбедо.

Возможно, ей не нравилась идея поставить Назарика и Высших Существ в тень какого-то местного бога-дракона, но в то же время, даже в заточении, его сила была неоспорима. Местные низшие формы жизни не зря поклонялись ему как своему Богу-покровителю.

Дружба между лордом Перорончино и Вельдорой сама по себе была тревожным поворотом событий, но вероятным объяснением было сходство их характеров. Даже Демиург считал, что Владыка Перончино не стремился узурпировать Владыку Момонгу, поскольку он просто не хотел править, а лишь наслаждался преимуществами, которые давал статус Высшего Существа.

Леди Букубукучагама вызывала больше опасений, поскольку ее цели были неясны. Но пока что между ней и лордом Момонгой не было открытого конфликта.

"Если это все, тогда я вернусь к своим обязанностям, Владыка Момонга".

"Да, пока это все, но я планирую посетить Вельдору позже".

"Конечно, я подготовлю эскорт. Мне тоже сопровождать вас?"

Момонга прекрасно знал, что на самом деле означает этот вопрос. Либо она будет на его стороне, либо переборщит с мерами безопасности, оставив ему простой выбор.

"Да. Я всегда рад твоему присутствию".

Предсказуемо, ответ был правильным, и Альбедо покинула его кабинет с лучезарной улыбкой и негромко напевая.

'x''x''x''x''x''x''x''x''x''x''x''x'''

Прежде чем поговорить с Вельдорой и решить политические вопросы, Момонга решил поговорить с двумя хранителями этажей, которых он не видел и не посещал с момента прибытия в этот мир. А именно с Аурой и Маре, хранителями шестого этажа, обе - творения Буку. Он также знал, что она не была на шестом этаже, а близнецы-хранители не покидали своих владений, чтобы навестить своего создателя.

Альбедо хитроумно воссоединила Шалтир с Перо, освободив его от необходимости отвезти друга навестить собственное творение, но в данном случае ему пришлось бы сделать это самому.

{Буку, я иду на шестой этаж. Не хочешь ли ты пойти со мной? }

{ Думаю, я пас. }

{ Это твои творения. }

{ Я знаю. Как бы это сказать... показать их мне - то же самое, что показать игрокам статуэтки из сокровищницы. }

{ Это плохо? }

{ Да ладно, мы оба знаем, о чем я говорю. }

{ Буку, это уже не просто цифровые данные, и они знают, что ты в Великой Гробнице. }

{ Черт возьми, Момо, зачем ты им сказал? }

{ Я не говорила. Все подключены через Назарик. Они просто знают, что ты здесь. }

{ Ты не можешь заставить меня. }

{ Что я должен им сказать? }

{ Что ты имеешь в виду? }

{ Что я должен сказать им, когда они спросят, почему ты не приходишь? }

Молчание. Момонга ждал и ждал. Она не отвечала. Он снова был совершенно один. Даже если они были хранителями этажа, эльфийские близнецы были примерно десяти-одиннадцати лет в человеческом возрасте, просто дети. И теперь он должен был пойти и сказать им, что их создатель не посетит их.

{Я буду ждать возле твоего кабинета. Они под моей ответственностью. }

Оба телепортировались на шестой этаж, не обменявшись ни единым словом. Взору предстала большая арена. Когда-то давно члены гильдии проводили здесь дуэли, проверяя свои комплекты и снаряжение. Огромная арена, спроектированная по образцу римского Колизея, идеально подходила для поединков между игроками максимального уровня.

Чистое голубое небо над головой создавало иллюзию, что они находятся на улице. Пол, спроектированный одержимым природой Голубой планетой, был его данью уважения природе. Помимо арены, на полу было большое озеро и пышный лес.

Момонга огляделся, но не увидел ни одного из хранителей этажа, однако его поиски закончились через несколько мгновений, когда с балкона, расположенного примерно в двадцати метрах над уровнем земли, высунулась золотоволосая голова.

Эльфийское дитя спрыгнуло с балкона, сделало кувырок в середине падения и приземлилось, подняв облако пыли. Затем она оглянулась на каменную дверь за своей спиной и побежала к двум Высшим существам, остановившись прямо перед ними.

"Лорд Момонга, для меня большая честь приветствовать вас на этаже, который мы с Маре охраняем". бодрым голосом с поклоном сказала Аура, затем поклонилась Буку и ледяным голосом добавила,

"Леди Букубукучагама".

Буку хорошо знала этот тон. Она использовала его, когда была вне себя от злости на кого-то.

Момонга почувствовал, как его подруга сдувается рядом с ним. Второй близнец появился из каменной двери вдалеке и побежал к ним, придерживая короткую юбку. У обоих была одна любопытная особенность - гетерохромия, хотя их зеленые и голубые глаза были окрашены в противоположные цвета.

Вот она, причина стыда Буку. Два золотоволосых, переодетых эльфийских ребенка. Аура была дерзким сорванцом, по образцу самой Буку, громкой и властной старшей сестры. Она была одета в белый костюм поверх кожаных доспехов из красного дракона. Момонга быстро изучил ее новые способности.

Первая из них была довольно предсказуемой |Уникальный навык - Зверолов|. Оно объединяло в себе способности укротителя и призыва зверей. Умение также позволяло держать уже прирученных зверей, чтобы Аура могла вызывать их по своему усмотрению. Еще одним из ее ключевых навыков был |Уникальный навык - Рейнджер|, который давал ей возможность быстрее передвигаться по неровной и лесной местности, а также магический призываемый лук с целым списком трюков, которые можно было выполнять с его помощью.

http://tl.rulate.ru/book/72091/2897909

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь