Читать A Painting of the Villainess as a Young Lady / Злодейка, рисующая картину: Глава 57 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод A Painting of the Villainess as a Young Lady / Злодейка, рисующая картину: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что сделало этих братьев такими глупыми?

— Мы были теми, кто сделал Вайолет такой.

— Ты хоть слышишь, что сейчас несешь?!

— Мы были теми, кто подтолкнул ее к этому всему.

Сжав руки в кулак, Роэн говорил спокойно. Чувство вины перед младшей сестрой уже давно неудержимо росло в нем.

Даже если он сейчас хорошо обращался с ней во имя искупления, это не сотрет все те времена, когда он причинял ей боль в прошлом.

— Да, было время, когда я полагал, что было правильно думать и поступать, как ты, брат. Вайолет всегда злилась. Она оскорбляла Эйлин, совершала ужасные поступки и причиняла вред другим людям назло. Все это были ужасные поступки, и такие поступки достойны презрения.

Когда Роэн говорил медленно, его голос едва сдерживался дрожью.

— Но я должен спросить тебя, брат. Ты когда-нибудь задумывался о том, почему она так поступала?

— …

— Хлоть раз. Ты пробовал выслушать ее как следует?

— К чему ты клонишь?

— В детстве такого не было. Мы не были такими, ни ты, ни я, ни Вайолет… Вай.

— …

— Все просто начали ее ненавидеть, все только и говорили, что она злая… А ведь она была всего лишь ребенком. Могла ли она что-нибудь сделать, какой бы незрелой она ни была?

Вайолет всегда была в ярости. Она всегда набрасывалась в гневе и жестоко обращалась со всеми на своем пути. Она несла злобу на всех.

Человек, получавший только ненависть, ответит только ненавистью.

— Она попросила нас помочь.

— Должен ли я повторяться каждый раз? Чего ты хочешь?

— Она снова и снова умоляла нас о помощи — выслушать ее, хотя бы раз…

— Роэн!

— Я уже некоторое время говорю то, что хотел сказать, брат.

Это мы заставили ее сделать это.

— Если этот ребенок — злая женщина, как все говорят, то это мы сделали ее такой.

При тихих словах, которые продолжали литься, глаза Михаила блеснули.

Какая бы причина ни стояла за этим, зло есть зло. Злонамеренные действия никогда не следует отвергать как вину других.

Несмотря ни на что, Вайолет была злой женщиной.

— Итак, то, что ты сейчас говоришь…

Добро и зло были противоположностями друг друга. Тот, кто наказывал зло, был добрым человеком. Поэтому Михаил, не терпящий злых дел, был праведником.

Он должен быть праведником.

— Ты говоришь, что я.

— …

— Я здесь плохой, хах?

Его блестящие глаза постоянно дрожали. В этих глазах не было ни крупинки вины.

Роэн улыбнулся.

— …Ты был неправ, брат.

Роэн сделал глоток чая. Во рту пересохло, когда он горько улыбнулся.

— Все, что ты делал до сих пор…

По его словам, злонамеренные действия не следует сбрасывать со счетов как вину других.

— Были те вещи, которые не стоило делать.

Вайолет не винила других ни в одном из своих проступков. Она даже не проявила никакой вины.

Но здесь всегда был Михаил, настаивающий на том, что Вайолет виновата во всем, что он сделал.

— Мы ошибались. Все, что мы делали, — это критиковали ее за ее недостатки, не спрашивая, почему, все, что мы делали — это злились на нее, и — верно — все, что ты делал, брат — это применял к ней насилие. Мы продолжали давить на нее и говорить ей, что она виновата. Но ты… это ты ошибаешься.

Физическое насилие было не единственным видом насилия.

В этом мире существовало множество невидимых невооруженным глазом способов причинять вред другим.

Бах!

Рука Михаила снова ударилась о стол. Когда он несколько раз ударил голой рукой по твердой поверхности, она покраснела.

Воздух дрожал из-за ауры, которая теперь покрывала оба его кулака.

Роэн посмотрел прямо в блестящие глаза Михаила.

— Этого, нет…

Он не признавал ни одного из своих проступков.

— Этого не может быть! Ты хочешь сказать, что я был не прав? Что я виноват? Я-

Я, Михаил?!

Роэн посмотрел Михаилу в глаза, надеясь, что в них будет хоть малейший намек на вину.

Но его не было.

В этом взгляде, как и всегда, оставалось только беззастенчивое высокомерие. Этот человек не признавал своей вины.

— Почему Вайолет… Почему злодеяния этой злой твари должны приписываться мне?!

Неужели он до сих пор не услышал ни единого слова из сказанного Роэном? Тот внутренне щелкнул языком.

Он действительно не знал, способен ли мозг Михаила на одну мысль или это просто украшение.

«Действительно, если бы у него был функциональный мозг, он бы давно перестал ненавидеть Вайолет».

Снова и снова Михаил поносил Вайолет. Он продолжал говорить, что она была тем, кто сделал все неправильно. Какая ирония в том, что он жил с такими двойными стандартами.

Вопреки логике Михаила невозможно было разделить мир просто на добро и зло.

Эверетт были аристократами и одними из основателей Империи.

Дом Эверетт, власть которого уступала только самой императорской семье, возглавлял множество других вассалов. Семья несла с собой аристократическую голубую родословную, которая служила для защиты страны, и ответственность, которую они несли на своих плечах, включала жизни бесчисленного множества других людей.

— …Есть предел тому, чтобы продвигать другим такую чушь. Уходи.

Потому преемник дома Эверетт, Михаил, должен был быть совершенно безупречным.

И Роэн мог только насмехаться над упрямством этого человека.

В этом мире не было идеальных людей. Положение наследника дома было тяжелым; даже если он обезумел из-за этого, неужели он оцепенел, когда сходил с ума?

http://tl.rulate.ru/book/72429/2932646

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Он просто типичный насильник
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку