Готовый перевод Thousand Miles of Bright Moonlight / Тысячи миль сияющего лунного света: Глава 67. Сомнение

Маска ночного демона была отвратительной и злобной, округлые прорези глаз в полумраке казались еще более дьявольскими, как будто это вылезший из недр земли призрак, ищущий души. Проснувшись посреди ночи и внезапно обнаружив в окне такого человека, трусливый уже лишился бы половины своей жизни от страха.

Но Ли Яоинь оставалась спокойной и не кричала, лишь уронила глиняную чашку. Ведь в тот момент, когда она увидела маску, она догадалась, что за окном, скорее всего, стоит Судан Гу.

Это происходило уже не в первый раз.

  ……

По пути в Гаочан, когда им приходилось останавливаться на ночь в придорожных гостиницах, комната Судан Гу всегда была рядом с комнатой Ли Яоинь. Он не выходил и не издавал звуков, она почти не чувствовала его присутствия, пока однажды ночью не задела в комнате печь, вызвав громкий шум. Вскоре прибежала Се Цин, и вместе они навели порядок. Она открыла дверь, чтобы проветрить, и случайно увидела в коридоре стройную фигуру, мелькнувшую в углу.

Ли Яоинь не подала виду. В дальнейшем путешествии она внимательно наблюдала за Судан Гу.

Иногда, когда им приходилось ночевать в пустыне, она спала у костра, а Судан Гу отходил подальше от всех, и когда она просыпалась в полусне, то видела, что он не отдыхает, а бдит.

В течение нескольких ночей Ли Яоинь просыпалась от холода. Не желая будить Се Цин, она обнимала себя за плечи, дрожа от холода и слушая, как свистит ветер. Она думала о своем далеком доме, не зная, как там ее брат, что неизбежно вызывало грусть. Но взгляд на одинокую фигуру Судан Гу, сидящего в стороне, успокаивал ее.

Звезды величественны, пустыня безжизненна, снежные вершины великолепны, ущелья глубоки, мир бескрайний, и этот мужчина сидит один, словно величественная гора. Он один несет на своих плечах все трудности и невзгоды, и с ним они все вернутся в Королевский двор в целости и сохранности. Это чувство абсолютной уверенности и надежности Ли Яоинь испытывала рядом с другим человеком.

Когда знамя с белоснежными золотыми узорами развевалось на ветру, а Тунмо Луоцзя верхом на белом коне и во главе десятитысячного войска появился среди зыбучих песков Гоби...

Так что Ли Яоинь не боялась Судан Гу.

Тунмо Луоцзя, хоть и кажется холодным, остается нежным. Судан Гу – воплощение ужаса и злобы, но в каждом его движении проглядывает сострадание, но это сострадание слишком жестокое, и его скрывает холод клинка.

...

Сегодня они поселились в постоялом дворе, и Судан Гу остановился в соседней с Ли Яоинь комнате. Ли Яоинь приснился кошмар, и она, возможно, закричала во сне. Судан Гу услышал шум и подумал, что с ней что-то случилось, поэтому пришел проверить.

Это говорит о том, что он всю ночь не спал.

Ли Яоинь догадалась, что это был Судан Гу, и быстро успокоилась, но не ожидала, что он вернется. Она попыталась испугать его, но он поймал ее, и она смущенно улыбнулась.

Судан Гу молча смотрел на нее, без единого объяснения. Ли Яоинь не отступила под его холодным и равнодушным взглядом. Она наполовину высунулась из окна, ее черные волосы рассыпались по плечам, брови изогнулись, а глаза стали похожи на полумесяцы. Она тихо спросила:

- Генерал Су, Достопочтенный послал вас сопровождать нас в Гаочан, это из-за меня?

Фигура Судан Гу оставалась неподвижной.

Ли Яоинь смотрела прямо в его бирюзовые глаза и продолжила:

- Изначально сопровождать меня в Гаочан должен был генерал Ашина, но он был ранен. Может, Достопочтенный беспокоился, что внезапно появится Хайду Алинь?

Ашина Бисо не смог победить Хайду Алиня и сам получил ранение. Тунмо Луоцзя, предвидя неудачу миссии, послал Судан Гу вместо Ашины Бисо, вероятно, в ожидании Хайду Алиня. Хайду Алинь – мастер боевых искусств, и обычные стражи не в силах с ним справиться.

Ли Яоинь подумала о такой возможности: главная причина, по которой ястреб Тунмо Луоцзя все время следует за ними не для того, чтобы, как говорит Юань Цзюэ, передавать сообщения, а чтобы найти того белого орла Хайду Алиня. Тунмо Луоцзя уже объявил о своем намерении на весь мир, так что Хайду Алинь теперь не посмеет напасть на нее, но они не должны разоблачать свою личность во время этой поездки. Если Хайду Алинь узнает об их маршруте, не станет ли он использовать это как возможность для похищения?

Цзинь Бо, младший принц Северного Жун, внезапно появился в Гаочане, и Хайду Алинь, возможно, находится где-то поблизости. Так что Судан Гу не посмел отнестись к этому легкомысленно.

Ли Яоинь, не мигая, уставилась на Судан Гу и спросила:

- Генерал Су, Хайду Алинь следует за нами? Генерал боялся напугать меня и поэтому скрывал это от меня?

Темно-бирюзовые глаза Судан Гу наконец отреагировали, и на его лице промелькнуло удивление. Ли Яоинь вздохнула и сказала:

- Генерал, просто скажите мне правду. Я не боюсь.

Она прислонилась к окну, темные волосы рассыпались по плечам, подчеркивая белизну ее кожи и ясность глаз.

Младший принц, уставший от суматохи дня, улегся спать, и в постоялом дворе наступила тишина, подобная стоячей воде. Их комнаты находились в самом конце, внешние стражи крепко спали, и вокруг царила тишина, в которой было бы слышно даже падение иглы.

Судан Гу молчал долгое время, после чего раздался его хриплый голос:

- Цзинь Бо прибыл в Гаочан, и Хайду Алинь, возможно, также появится, но пока я не обнаружил его следов.

Ли Яоинь улыбнулась:

- Генерал, вам пришлось нелегко.

Действительно, он все время тайно защищал ее.

Судан Гу отвел взгляд и сказал:

- Принцесса, вам нужно отдохнуть.

Сказав это, он, не дожидаясь ответа Ли Яоинь, надел черные кожаные перчатки и мягко закрыл окно. Перед ее глазами осталась только серая оконная решетка. Ли Яоинь с улыбкой покачала головой и резко открыла окно.

- Генерал Су, — тихо позвала она, — Я хотела бы узнать у генерала одну вещь.

Судан Гу опустил на нее взгляд. Ли Яоинь с улыбкой спросила:

- Генерал Су, вы были посланником в Гаочане и, наверное, хорошо знаете местные рынки. Завтра я планирую продать товары, которые мы привезли. Не подскажете ли, где находится рынок, где торговцы наиболее честные?

Судан Гу без колебаний ответил:

- В Гаочане есть только один рынок, где собираются торговцы-иностранцы. Завтра Юань Цзюэ будет проводником для принцессы.

Ли Яоинь кивнула, ее взгляд задержался на страшной маске на лице Судан Гу. По его реакции, казалось, он действительно был в Гаочане...

Судан Гу снова закрыл окно. Уголки губ Ли Яоинь слегка дрогнули.

Из-за двери послышался шорох, Се Цин осторожно вошла в комнату и, увидев Ли Яоинь у окна, нахмурилась. В последние дни они много путешествовали и Ли Яоинь, боясь, что Се Цин устала, не позволила ей дежурить этой ночью. Се Цин спала в соседней комнате и, услышав разговоры, подумала, что с Ли Яоинь что-то случилось, и пришла проверить в темноте.

- А-Цин, я в порядке, просто встала выпить воды.

Ли Яоинь отправила Се Цин обратно, зевнула и легла спать. Этой ночью она больше не видела кошмары, хотя знала, что Хайду Алинь может быть поблизости.

На следующий день Ли Яоинь рано встала и отправилась на самый оживленный рынок Гаочана в сопровождении своих телохранителей и Юань Цзюэ.

Младший принц Цзинь Бо еще спал, и Юань Цзюэ оставил несколько человек выяснять его цели в Гаочане, остальные разошлись собирать информацию.

Проходя мимо комнаты Судан Гу, Ли Яоинь на мгновение прислушалась у двери. Не услышав ни звука, она подумала: его лицо покрыто шрамами, он вынужден носить маску, чтобы не привлекать внимание, днем ему неудобно передвигаться, а прошлой ночью он, вероятно, не спал до утра и сейчас наверняка отдыхает.

Она тихо поручила оставшимся в постоялом дворе не беспокоить Судан Гу, и все сразу согласились. Юань Цзюэ услышал, как Ли Яоинь отдала приказ, и его глаза блеснули, но, когда принцесса бросила на него взгляд, и он тут же отвел глаза, притворяясь, что ничего не произошло.

Группа покинула постоялый двор через боковые ворота, за ними на расстоянии следовали Ци Нянь и другие с большой повозкой.

Единственная улица рыночного квартала Гаочана была настолько узка, что по ней могли проехать лишь две повозки в ряд. По сравнению с Королевским двором она казалась совсем маленькой, но место было крайне оживленным: магазины стояли стенка к стенке, толпы людей смешивались, а крики торговцев на разных языках сливались в единый гул, разносящийся по воздуху.

По пути Юань Цзюэ рассказывал Ли Яоинь о том, что продает каждый лавочник, а она с интересом слушала, иногда указывая на необычные вещицы и задавая вопросы, на которые Юань Цзюэ терпеливо отвечал.

У одного из ларьков, где продавали лепешки, они остановились, ожидая новую партию выпечки. Внезапно Ли Яоинь спросила:

- Регент, как и ты, тоже мирянин-ученик?

Юань Цзюэ на мгновение замер.

Ли Яоинь смотрела на него с улыбкой:

- Регент никогда не обедает с другими. Всю еду ему приносишь ты, и, кажется, он соблюдает пост.

Она наблюдала за этим много дней.

Лицо Юань Цзюэ застыло, но он быстро собрался с духом и улыбнулся в ответ:

- Приближенные короля либо воинственные монахи, либо миряне, регент не исключение.

Ли Яоинь настаивала:

- Так регент воинственный монах или мирянин?

Юань Цзюэ ответил:

- Мирянин.

Ли Яоинь продолжала:

- Регент известен своим мастерством в боевых искусствах, у кого он учился? Генерал Ашина говорил, что они братья по оружию, и учились у одного мастера. Почему же приемы регента так не похожи на приемы генерала Ашины? Разве они изучали разные боевые искусства? Когда регент начал изучать боевые искусства?

На лбу Юань Цзюэ выступили капельки пота, и он сказал:

- Учитель регента — настоящий мастер, говорят, он когда-то был главой личной гвардии в королевском дворце, его никто из нас не видел. Генерал Ашина и регент, хоть и учились у одного мастера, изучали разные боевые техники, поэтому их приемы сильно отличаются. Генерал Ашина с детства занимался военным искусством, регент тоже начал учиться с малых лет…

Пока пеклись лепешки, насыщенный аромат кунжута заполнил воздух, и продавец с высоким носом и глубоко посаженными глазами громко кричал, предлагая свой товар. Юань Цзюэ больше не заботился о том, чтобы рассеять замешательство Ли Яоинь, и вместе с другими людьми Ху бросился к прилавку, словно боясь, что лепешки закончатся.

Ли Яоинь задумчиво смотрела ему вслед.

Ци Нянь с большой повозкой сперва заехал в городское управление, заплатил налоги, а затем отправился на рынок торговать с купцами. Ли Яоинь не занималась торговлей, она вместе с личной охраной прогуливалась по рынку, особенно долго задерживалась у лавок, торгующих шелками и драгоценностями, выясняла, какие узоры сейчас в моде у благородных дам из Гаочана, что популярно во дворце, а также, живут ли в согласии Юйчи Дамо и тюркская принцесса.

Перед закатом она вместе с Юань Цзюэ и другими вернулась в постоялый двор. Личная охрана сообщила ей, что младший принц Цзинь Бо, хотя и высокомерен, не входил во дворец с размахом, а скрывал свою личность, как и они, и весь день не выходил наружу, пригласив к себе певиц и танцовщиц, чтобы повеселиться.

- Это странно, он живет в роскоши, почему не поселился в королевском дворце?

Сейчас Гаочан признает вассальную зависимость от Северного Жун, и если Цзинь Бо раскроет свою личность, Юйчи Дамо должен будет относиться к нему с почтением, тем более что он и тюркская принцесса — двоюродные брат и сестра.

Юань Цзюэ тихо произнес:

- У младшего принца, наверное, есть свои тайные цели!

Ли Яоинь постучала в дверь комнаты Судан Гу.

- Генерал Су, это я.

Изнутри быстро послышались шаги. Судан Гу открыл дверь и удивленно посмотрел на Ли Яоинь.

Ли Яоинь стояла перед ним, одетая в одежду Ху: бледно-голубую рубашку и гранатовую юбку. Заплетенные в косу волосы, усыпанные жемчугом и драгоценными камнями, спадали на плечи, а в руках она держала маску, прикрывая ею свое красивое лицо. Маска старца с добрыми мягкими чертами лица была разделена на две части — одна зеленая, другая красная, словно два разных лица.

Судан Гу долго молчал.

Ли Яоинь сняла маску, и ее лицо озарила улыбка. Она проворно проскользнула под его рукой в комнату и тихо спросила:

- Генерал Су, не могли бы вы передать послание Достопочтенному от моего имени?

Судан Гу не стал выгонять ее и спокойно спросил:

- Какое послание?

Голос Ли Яоинь стал тише:

- Цзинь Бо прибыл в Гаочан, Хайду Алинь тоже здесь. Кажется, на севере начнется смута. Они все здесь, чтобы найти Юйчи Дамо с той же целью, что и мы.

Судан Гу вздрогнул и через мгновение ответил:

- Сегодня вечером мы отправимся в королевский буддийский храм, чтобы встретиться с Юйчи Дамо.

Ли Яоинь кивнула и подняла взгляд, вглядываясь в маску на лице Судан Гу.

Его быстрая реакция, решительность... Почему после смерти Тунмо Луоцзя он бесследно исчез?

 

http://tl.rulate.ru/book/72517/3940143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь