Готовый перевод Xian Xian / Изгнанный Бессмертный: Глава 4

Как только он это сказал, Ли Чаогэ встал, огляделся и начал собирать вещи.

Ночью было уже темно, и в их доме давно кончилось ламповое масло, и в комнате было так темно, что они не могли разглядеть своих пальцев.Такое окружение очень неудобно для обычных людей, но Ли Чаогэ практикует боевые искусства. хотя сейчас царство пало, опыт ее предыдущей жизни все еще здесь, и простая темнота ничем не может ей помочь.

Ли Чаогэ первой подошла к углу, чтобы перевернуть коробку. Конечно же, ее память не подвела, и все нарукавники, луки и стрелы, кинжалы и т.д. были собраны именно здесь.Сегодня Ли Чаогэ кажется, что это оружие - сплошной металлолом, но есть вещи, которые лучше, чем голые руки. Ли Чаогэ не привередлив и умело надевает оружие на себя.

После того, как оружие было украшено, Ли Чаогэ немного подумал, но так и не смог придумать, что еще он мог бы взять с собой.Старик Чжоу жил в бедности. Кроме этого ментального метода, в этой комнате нет ничего ценного, так что это нормально - выбросить.Ли Чаогэ достала из шкафа два единственных комплекта чистой одежды и плотно упаковала их в свой багаж. Она планировала выйти со своими вещами завтра на рассвете.

Что касается запутанности ... Дома запутанности нет, так что нет необходимости готовиться.

Ли Чаогэ считал в последний раз, как вдруг его уши шевельнулись, и он услышал шаги снаружи.Глаза Ли Чаогэ потемнели, он тихо убрал сверток и прижал руку к поясу.

В этом месте был привязан кинжал.Она только что погасила анестетик на кинжале, и независимо от того, был ли посетитель человеком или призраком, она могла покончить с собой в три приема.

Чем ближе он подходил к дому Ли Чао, тем неувереннее становились его шаги.Наконец он остановился у ворот и осторожно постучал в дверь: “Брат Чао, ты здесь?”

Спустя слишком много времени Ли Чжаогэ на мгновение опешил, прежде чем узнал, что это был голос соседки Сяоху.Сяоху была единственной, кто кричал на Ли Чаогэ за то, что у него не было ни отца, ни матери, когда он был ребенком. Позже Ли Чаогэ избил его. С тех пор он повсюду виделся с ней.

Если бы не Ли Чаогэ, которая практиковала ум старика Чжоу, ясный слух и ясные глаза, а также превосходную память, она действительно не смогла бы вспомнить, кто это был.

Поскольку это кто-то, кого вы знаете, нет необходимости атаковать.Ли Чаогэ убрал кинжал, вышел, чтобы открыть дверь, и спросил: "В чем дело?"”

Сяоху боролась за дверью, и внезапно дверь открылась, Сяоху была не готова и растерялась.

Теперь Сяоху больше не тот невежественный и бесстрашный маленький толстый пирс своего детства. После того, как его избил Ли Чаогэ, с тех пор на него легла глубокая психологическая тень, и он много лет не осмеливался встретиться с Ли Чаогэ лицом к лицу.Он пришел сюда сегодня, чтобы быть морально готовым, но он не ожидал, что, открыв дверь, он будет застигнут врасплох и увидит яркое, гордое и волнующее лицо. Слова Сяоху застряли, и вся психологическая подготовка, которую он делал раньше, исчезла.

Это брат Чао, похожий на сорванца?Он избегал этого района в течение многих лет, и Ли Чаогэ тоже был один, так что Сяоху даже не обратил на это внимания. Ли Чаогэ действительно вырос в таком состоянии.

Ли Чжаогэ увидел, как Сяоху, открыв рот от изумления, ошеломленно уставился на нее.Ли Чаогэ слегка приподнял одну сторону бровей и снова спросил: “Что с тобой не так?"”

В конце концов, она много лет была командиром подразделения демонов. когда она пытала заключенных в своей прошлой жизни, будь то старый министр, который привык видеть Цяньфань, или генерал, который был на поле боя, чтобы убивать врага, она не могла не показать страха, когда увидела ее, более того, Сяоху - семнадцатилетний юноша?Тело Сяоху было необъяснимо напряжено, и даже волосы на его руках встали дыбом: “Моя мама сказала, что сегодня, в конце концов, первый день нового года, и ты один. Это неприлично.Моя мама попросила меня доставить пельмени. если тебе это не противно, ты можешь пойти к нам домой на Новый год.”

Ли Чжаогэ опустил голову и увидел толстую фарфоровую чашу в руке Сяоху.Ли Чаогэ не мог не думать в глубине души, происходило ли что-то подобное в этот день в его прошлой жизни?

Казалось, это произошло, но Ли Чжаогэ отверг это.Ли Чаогэ, которому когда-то было шестнадцать лет, не хотел быть всем обязанным, но в этот момент Ли Чаогэ внезапно вздохнул, увидев чашу в руке Сяоху.

 

Когда она была принцессой, она привлекала много внимания и призывала ветер и дождь. Разумно наслаждаться бесконечной любовью, но на самом деле все хотели, чтобы она умерла, и ее муж убил ее собственными руками.Неожиданно, теперь она стала низкоуровневой, обычной, беспомощной девочкой-сиротой, но кто-то готов открыть для нее дверь.

Пережив свою предыдущую жизнь, Ли Чаогэ лучше всех знает, насколько ценна доброта.Выражение лица Ли Чжаогэ смягчилось, он кивнул, улыбнулся и сказал: "Спасибо.Но я уже поела и скоро собираюсь лечь спать, так что не буду мешать вашему семейному воссоединению.Замолви за меня словечко перед тетей Чжао.”

Она отказалась, и Сяоху вздохнула, словно с грустью и сожалением, и сказала: "Если ты боишься остаться одна, ты можешь прийти к нам домой в любое время.Вы убираете эту тарелку с клецками. Все они сельские жители. Нет необходимости так четко их разделять.Я вернусь первым, так что ложись спать.”

Сяоху не смогла удержаться от слов и с силой сунула миску в руку Ли Чаогэ.На самом деле, Ли Чаогэ мог бы избежать этого, но когда он коснулся края чаши, Ли Чаогэ не захотел ее отодвигать.

Редко бывает, чтобы кто-то относился к ней хорошо. когда они снова упомянут о ней через несколько лет, все они заскрежещут зубами.Увидев, что Ли Чаогэ принял это, лицо Сяоху почему-то покраснело, и он поспешно сказал: “На улице ветрено, так что возвращайся поскорее.Я ухожу!”

Как и сказал Сяоху, он быстро выбежал. Ли Чаогэ остановил его и сказал: "Сяоху, я ходил в горы несколько дней назад и увидел, что часть земли была перевернута.В этом районе долгое время было неспокойно, и через некоторое время, возможно, земной дракон перевернется.Обсудите это со своими родителями и выберите день для переезда в город.В горах неудобно чем-либо заниматься. Лучше поехать в город, чтобы зарабатывать на жизнь. Вы все еще можете найти возможности учиться.”

Сяоху не ожидал, что Ли Чаогэ остановит его. Он почесал затылок, все еще смущаясь смотреть на Ли Чаогэ, и сказал с улыбкой: “Книгу читают элегантные люди. У меня просто есть силы охотиться. Как я могу ожидать чего-то от большой семьи?Кроме того, чтобы попасть в город, вам нужно пройти через Шварцвальд, так что вы не можете туда попасть.”

Шварцвальд - это лес, который окружает внешнюю часть деревни. Здесь круглый год не видно солнца, а деревья сочные и черные.Хотя Шварцвальд зарос растениями, на самом деле это бесплодная земля. Леса густо покрыты миазмами, насекомые и змеи свирепствуют, и еще более ужасающим является то, что глубоко в густом лесу обитают монстры.

Ли Чаогэ тоже верила этим словам в своей прошлой жизни. хотя она могла легко одолеть зверя, она не осмелилась углубиться в лес.Таким образом, они были пойманы в ловушку ложных слухов на много лет. если бы не землетрясение в следующем году и деревня Хайлинь не была разрушена, им пришлось бы пересечь Шварцвальд. Люди в деревне до сих пор не знают, как долго их будут обманывать.

Ли Чаогэ сказал: "В Черном лесу нет чудовищ, только несколько маленьких чудовищ, притворяющихся призраками.Пока людей много, перед ними вообще нет страха.”

Сяоху нахмурился еще сильнее, когда услышал слова Ли Чаогэ: “Брат Чао, где ты услышал эти слова?"Ты не можешь быть высокомерным только из-за своих хороших навыков в боевых искусствах. если ты будешь так думать, ты потеряешь свою жизнь.”

Сяоху считала Ли Чаогэ высокомерной и заносчивой и осторожно убедила ее вести себя приземленно и не быть слишком амбициозной.Ли Чаогэ была беспомощна. она видела это собственными глазами в своей прошлой жизни и, естественно, знала, что монстры в Шварцвальде были всего лишь слухами, всего лишь несколькими неудачливыми цветочными монстрами, которые дурачили людей.Но она не могла объяснить это Сяоху, поэтому могла только молча ответить и больше не спорила.

Видя, что Ли Чаогэ молчит, Сяоху подумала, что она это услышала. Она вздохнула с облегчением и сказала: “Ты не можешь говорить подобную чушь в будущем. Кто-то видел это собственными глазами. Монстры в Черном Лесу очень страшные и могут проглотить живых людей живьем!Ты не должен думать о том, чтобы в одиночку проникнуть в Шварцвальд!”

Ли Чаогэ ответил легко, думая, что она планировала это сделать.После того, как Сяоху закончил объяснять, он обнаружил, что сказать действительно нечего. Он немного поколебался и неуверенно спросил: "Тогда я начну первым?"”

Ли Чаогэ внезапно спросил: "Сколько лет в этом году?"”

Сяоху на мгновение опешила, не понимая, почему Ли Чаогэ задал такой вопрос: “В этом году исполняется 22 года Юнхуэю, и сегодня первый день Нового года.Брат Чао, что с тобой не так, почему сегодня все так странно?”

Конечно же, это было то же самое, что и ее предположение.В этом году Юнхуи исполняется двадцать второй год, и ей шестнадцать лет.В этом году император Гао еще не скончался, и королева по-прежнему держалась с достоинством и добродетелью перед королевой, не выказывая никакой склонности быть императором.Городское подразделение Демонов не было создано, и пропавшая принцесса Андин не вернулась в Лоян.

Все вернулось к тому моменту, когда еще не началось, даже за год до того, как она узнала, кто она такая в своей предыдущей жизни.

Ли Чаогэ подтвердил его мысли, редко улыбался Сяоху и сказал: "Ничего страшного, я запутался и не могу вспомнить год".Сяоху, у тебя хорошая память. если ты поедешь в город в будущем, тебе следует найти возможность больше учиться.беречься。”

Небо на некоторое время затянулось тучами, звезды померкли, а черный лес за ним шелестел, как гигантский зверь с широкой пастью, от одного взгляда на который людям становилось страшно.Ли Чаогэ повернулась спиной к темноте, но ее глаза были отчетливо черно-белыми и ярко сияли.

Это как звезда, падающая на мир.

Сяоху был поражен, но через некоторое время пришел в себя: "Хорошо.”

Звук закрывающейся двери Ли Чаогэ донесся откуда-то рядом, и Сяоху почесал затылок, чувствуя, что земля, казалось, стала горячей, и он даже не мог стоять.Он дважды улыбнулся, внезапно подпрыгнул на три фута в высоту и быстро побежал к своему дому.

Отослав Сяоху, Ли Чаогэ нашел пузырек с лекарством, который старик Чжоу раздал ранее, и поставил его на стол из конца в конец, наклонившись рядом с миской с клецками.Ли Чаогэ привыкла к осторожности и не ела пищу посторонних, но она приняла доброту Сяоху.

Есть месть и мщение, и есть благодать и возмездие. Этому правилу научил ее старик Чжоу.Ли Чаогэ планировала взять эти лекарства с собой в дорогу, но она могла быть осторожна и сама. Оставьте эти лекарства семье Сяоху.

У Ли Чаогэ был нож на теле, и она не думала, что это слишком опасно. Она легла прямо на кровать, закрыла глаза и заснула.Это ее многолетняя привычка. если бы она отвязала меч, то не смогла бы заснуть.

На следующий день было всего пять часов, и в самом отдаленном дворе на юго-западе деревни Хэйлинь началось движение.Дверь во двор мягко открылась и закрылась, и голубая фигура, воспользовавшись рассветом, не оглядываясь, побежала к черному лесу.

Шварцвальд огромен. Под навесом круглый год нет солнца. Опавшие листья скопились толстым слоем. я не знаю, что скрыто под ними.Даже если бы Ли Чаогэ повидал много монстров, он не осмелился бы поддержать его в этот момент.Она пристально наблюдала за этим местом на каждом шагу и осторожно пошла на юго-восток по сухому месту.

В прошлой жизни жители деревни выходили из леса с юго-востока. хотя они были далеко, они были лучше, чем безопасность.Ли Чаогэ планировал сначала спуститься с гор с юго-востока, надеть седло, когда прибудет в город, а затем во весь опор мчаться в Лоян.

Ситуация в КНДР быстро меняется, особенно если она все еще хочет добиваться великого дела. Чем скорее она вернется в центр корта, тем скорее будет разложен расклад и тем больше шансов на победу в будущем.В своей прошлой жизни она вернулась в Лоян только в возрасте восемнадцати лет, и во многих отношениях опоздала. в этой жизни она должна была с самого начала встать на правильный путь.

Ли Чжаогэ осторожно шла таким образом в течение пяти дней. она молча рассчитывала свой маршрут, зная, что находится недалеко от сердцевины Черного леса, самого опасного и таинственного места.Ходят слухи, что здесь обитают монстры-каннибалы.

Солнце село, и в лесу быстро потемнело.Не имея возможности мчаться ночью по густому лесу, Ли Чаогэ крепко привязал пакет к своему телу, нашел поблизости подходящее дерево и легко запрыгнул на ветку, даже не потревожив ни единого листика.

Ли Чаогэ закрыл глаза на ветке дерева, держа меч в руках, намереваясь уснуть вот так.Свет становился все темнее и темнее, ветер гулял по верхушкам деревьев, а из глубины леса доносился шорох.

Ли Чжаогэ медленно открыл глаза и молча сжал рукоять меча в руке.

Что-то приближается.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72548/3917733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь