Готовый перевод Xian Xian / Изгнанный Бессмертный: Глава 5

Ли Чаогэ затаил дыхание и медленно положил пальцы на рукоять меча.В листьях послышался шорох, и темная тень пронеслась по траве и полетела к дереву.Ли Чаогэ обнажил свой меч и с лязгом обрушил его на шею противника.

Посетитель был закутан в черную одежду. Он не ожидал, что на дереве кто-то есть, поэтому сразу же замахал руками и сдался: “Героиня, пощади свою жизнь".Сяо Шэн не хотел обидеть, но за ним стояли монстры. Ради того, чтобы все были людьми, Жун Сяошэн спрятался здесь.”

Конечно, Ли Чаогэ был уверен, что он человек, прежде чем позволил бы ему запрыгнуть на дерево.Взгляд Ли Чаогэ скользнул мимо противника. Этот мужчина был одет в ночную рубашку, со светлыми щеками, красными губами, белыми зубами и ласковыми бровями. Он был похож на мальчика.Но, глядя на его сияющие глаза и плавную легкую походку по ветру на траве, становится очевидно, что он не будет мальчиком.

Ли Чаогэ не стала спрашивать, кто этот человек в Черном. Убедившись, что противник не осмелится действовать опрометчиво, она вытащила свой меч и холодно сказала: “Замолчи, или я сброшу тебя с ног".”

Человек в черном поспешно кивнул.Как только они пришли в себя, из глубины леса донеслись тяжелые шаги. В общении не было необходимости. Ли Чаогэ и человек в черном затаили дыхание.

Ли Чаогэ потренировал свой разум, и он все еще может видеть вещи, как обычно, в темноте.Сквозь тени деревьев она увидела приближающуюся темную и огромную фигуру с чрезвычайно длинными волосами, свисавшими до земли, из-за чего невозможно было ясно разглядеть ее внешность.Но его глаза похожи на медные колокольчики, а из-под густых волос он излучает опасную ауру.

Он ходит медленно, спотыкается и выглядит очень неуправляемым.Черноволосый монстр постепенно приближался в их сторону. Ли Чжаогэ сжал пальцами рукоять меча, и человек в черном затаил дыхание, все его тело напряглось.

Черноволосый монстр перевел дыхание и продолжил идти, по-видимому, незамеченный ими.Человек в черном тихо вздохнул с облегчением, но глаза Ли Чжаогэ внезапно заблестели, он без предупреждения спрыгнул с дерева и крикнул: "Беги!”

 

Человек в Черном был застигнут врасплох, но он много лет ходил по рекам и озерам, полагаясь на ловкость и легкую работу, чтобы выжить.Он также вскочил в тот момент, когда Ли Чаогэ пошевелился. как только он оторвался от ветвей, он увидел множество лиан, запутавшихся в том положении, в котором они только что находились.На виноградных лозах есть красные шипы, которые мягко извиваются, как будто у них есть чувство автономии, что на первый взгляд не очень хорошо.

Сердце человека в черном было холодным. Он столько лет похищал Бай Цяньхэ из рек и озер, и он не умер от рук правительства и своих врагов. Почему он хотел спрятаться в этом глухом горном лесу?Прежде чем Бай Цяньхэ приземлился, черное длинноволосое чудовище взревело и бросилось к нему. Бай Цяньхэ смог вдохнуть только наполовину и резко завернул за угол в воздухе, едва избежав атаки длинноволосого чудовища.

Бай Цяньхэ приземлился в смущении. после того, как он приземлился на землю, он не осмеливался дышать, поэтому быстро отступил снова.Он известен своей легкой работой, и он давно не убегал так неловко, но волосатое чудовище, казалось, искало его, и со стоном он бросился к Бай Цяньхэ и погнался за ним.

Длинноволосый монстр открыл окровавленную пасть, и Бай Цяньхэ увидел внутри клыки.Он думал, что его жизнь кончена, но внезапно над ним пронесся порыв холодного ветра, и какая-то женщина пролетела над его головой и сильно пнула чудовище в волосатую морду.

Чудовище было отброшено ногой, и Ли Чаогэ воспользовался отскоком, легко наступил на ствол дерева и рефлекторно запрыгнул на верхушки деревьев: “Это собака, это мешает ее обонянию".”

Бай Цяньхэ встал позади и дважды перевел дыхание, прежде чем понял, о чем говорит Ли Чаогэ.Он не знал, почему эта женщина смогла распознать, что это собака-демон, точно так же, как он не знал, почему Ли Чаогэ прятался на дереве незамеченным. Бай Цяньхэ особо не расспрашивал. Он быстро достал пачку ароматного порошка, выполнил легкие упражнения и рассыпал его кругами по лесу.

Эта собака не была естественным образом превращена в демона. хотя его размер и сила значительно увеличились, он все еще сохраняет дух зверя.В темноте он не мог разглядеть, где прячутся две жертвы, его носу мешал ароматический порошок, и его обоняние, на которое он зарабатывал себе на жизнь, также отказало.Черный пес-демон становился все более и более раздражительным, опустил свою фигуру и вспахал землю, издавая горлом хрюкающий звук.

Бай Цяньхэ спрятался на дереве, не смея пошевелиться, его сердце все еще бешено колотилось, долго не в силах успокоиться.В наступившей тишине он заметил, что листья на противоположной стороне зашевелились, оттуда высунулась стрела с холодным светом и внезапно поскакала к черному псу-демону.

Метод стрелы противника был чрезвычайно точным, она прошла сквозь густую длинную шерсть и точно попала в заднюю часть шеи черного пса-демона.Черный пес-демон яростно взревел и врезался в землю, пытаясь выгнать прячущуюся добычу.Однако он не слишком долго впадал в бешенство, анестетик быстро атаковал, черный пес-демон замедлился и с грохотом рухнул на землю.

Независимо от объяснений Ли Чаогэ, Бай Цяньхэ немедленно спрыгнул с дерева и побежал вперед, как мертвый.Он проделал легкую работу и уже через несколько раундов выскочил из зоны досягаемости черного пса-демона.В это время он обнаружил, что люди за ним не следуют. Бай Цяньхэ повернул голову и увидел женщину в Цин И, стоящую на земле, держащую в руке меч и спокойно смотрящую в сторону черного пса-демона.

Бай Цяньхэ воспрянул духом и сказал через лес: "Спасибо тебе, девочка, за твое спасение.Маленькая девочка, это чудовище - не обычный зверь, мы не можем сдаться ему.Беги, пока он не может двигаться.”

Ли Чаогэ, не оборачиваясь, сказал: “В лесу действует такая большая собака-демон. разве не было бы чрезвычайно опасно, если бы мимо проходили жители деревни?"Ты иди первым, я уберу дорогу.”

Бай Цяньхэ широко раскрыл рот от изумления: "Убрать это?"Эта маленькая девочка не кажется очень старой, самое большее пятнадцати-шестнадцати лет, почему у нее такой пугающий тон?Как бы то ни было, эти двое только что встретились в мире и согласии. Бай Цяньхэ дорожил своей жизнью. Он ударил Ли Чаогэ и сказал: “Будь осторожна, девочка. если ты не можешь победить это, ты можешь бежать. если у тебя есть другие дела для своего брата, просто сделай шаг первой".”

После того, как Бай Цяньхэ закончил говорить, он убежал, не оглядываясь, опасаясь быть запутанным монстрами, если будет медлить.Ли Чаогэ не обратила внимания на маленькую воровку. Она взяла меч и осторожно потянула за цветок меча, вливая немного своей истинной энергии в тело меча.

Как только домашний скот и звери превратятся в монстров, их мех и кости станут жесткими и деспотичными, и они станут неуязвимыми.Обычное оружие режет зверей и чудовищ, оно вообще не может причинить им вреда.

Только заклинания могут победить заклинания. Чтобы справиться с монстрами, невозможно использовать боевые искусства смертных. Вы должны использовать техники низведения демонов.

Ли Чаогэ не знал, почему его истинная аура могла низводить демонов, и он был более могущественным, чем даосы, которые практиковали много лет.На самом деле, она подозревала, что вообще не занималась боевыми искусствами, но она никогда не видела Старика Чжоу в своей предыдущей жизни, и не было никакого способа доказать это сомнение.

Однако нет никакого смысла заниматься этим.Ли Чаогэ отчетливо помнил, что в его прошлой жизни не было черноволосых собак. Когда они пересекали черный лес, там были только два маленьких цветочных монстра, притворяющихся призраками.Монстры, которые превращаются в очищенные растения, слабы. В предыдущей жизни лишь несколько сильных жителей деревни смогли подчинить себе цветочных монстров. После этого на пути из деревни практически не было опасности.

Почему в этой жизни есть такой большой пес-демон?Ли Чаогэ не понял этого, но это не имеет значения, монстры есть, просто убейте их.

Что же касается вора, сбежавшего из "трусливых ног", то Ли Чаогэ вообще не обратил на это внимания.Ли Чаогэ никогда не нуждалась в помощи других, чтобы сражаться. с самого начала она никогда не рассчитывала на Бай Цяньхэ.

Лезвие меча Ли Чаогэ поднялось, и от лезвия отразился холодный свет.Изначально этот меч был обычным мечом, но с благословения истинной ауры Ли Чаогэ он сразу же стал холодным и легким, и его можно было сломать ударом.

Черный пес-демон понял, что это был тот самый человек, который только что пнул его. Он надавил, тяжело дыша, и принял явно оскорбительную позу.Он встал на задние лапы и устремился к Ли Чаоге, как гора.Почти в то же самое время Ли Чаогэ тоже вскочила с земли, взмахнула острым мечом и разрезала на части лианы, которые подкрадывались к ней вплотную.

Конечно же, в дополнение к этому черному псу-демону, в темноте прячутся и другие монстры.Если вдуматься, это два маленьких цветочных монстра из прошлой жизни.

Два цветочных монстра должны быть в той же группе, что и черный пес-демон. они ответственны за то, что запутывают свою жертву и нападают на черного пса-демона.Когда жители деревни Хейлин проходили мимо в прошлой жизни, там по какой-то причине осталось только два цветочных монстра.Мана двух цветочных монстров была очень низкой, и выжить без демона черного пса было бы невозможно, поэтому они были легко захвачены ими.

Куда ходил черный пес-демон в своей предыдущей жизни?Или кто его убил?

У Ли Чжаогэ было много мыслей в сердце, но она мало думала об этом, поэтому бросилась в атаку.Два цветочных монстра позади них поняли, что Ли Чаогэ обнаружил их, и они перестали прятаться и сложили руки, готовясь к нападению династии Мин.У Ли Чаогэ один враг и трое врагов, и время от времени ему приходится избегать свирепого черного пса-демона, который находится в абсолютном невыгодном положении с точки зрения количества.Но там, куда она переезжала, вообще не было стесненных условий.

Ли Чаогэ атаковал в ответ вдоль виноградных лоз с настоящей аурой, и виноградный демон, который продолжал спотыкаться, немедленно остановился.Разгадав попавшиеся на пути виноградные лозы, Ли Чаогэ был полон решимости сразиться с черным псом.Чтобы справиться с таким волосатым монстром, огненная атака наиболее эффективна, но Ли Чаогэ боялся вызвать горный пожар, поэтому он отказался от перехитрений и планировал внезапно убить демона черного пса.В любом случае, для нее это была просто разница между окончанием битвы немедленно и медленным завершением битвы.

Мех черного пса-демона был рассечен Ли Чаогэ мечом ци, и слева и справа потекла кровь.Черный пес-демон становился все более и более жестоким, постоянно рыча на Ли Чжаогэ.Ли Чаогэ резко наклонился, чтобы избежать бокового удара черного пса, и скользящая лопата прошла под черным псом-демоном, оставив длинный кровавый порез на его животе своим мечом.Ли Чаогэ не могла не испытывать к себе неприязни в глубине души. Почему у нее так мало навыков?Чем она занималась, когда ей было шестнадцать?

Живот - самое уязвимое место для большинства зверей. Черный пес-демон закричал от боли и лег на землю, из-за чего ему было трудно встать и атаковать дальше.Ли Чаогэ остановился сзади, слегка повернул запястья, смыл сыворотку с тела мечника, затем вскочил с земли, поднял свой длинный меч обеими руками и энергично атаковал шею черного пса-демона.

Этим движением она сдвинула убийцу с места, не стала экономить свои силы, а вложила всю свою силу в клинок.Но когда она уже собиралась прикоснуться к черному псу-демону, серебристо-белые ножны внезапно вытянулись рядом с ней, твердо удерживая ее атаку.

Два меча столкнулись, издав хрустящий звук золота и камня.Удар Ли Чаогэ нанес со всей своей силой, и его инерция была немалой, но ножны не сдвинулись с места.Ли Чжаогэ на какое-то время насторожился и медленно поднял взгляд на серебряные ножны.

Ножны тонкие и ажурные, и я не знаю, какой это текстуры металл, излучающий холодное сияние.Благоприятный облачный узор обвит вокруг ножен, вращаясь вокруг льдисто-голубого драгоценного камня в центре, словно это какой-то таинственный древний тотем.Тонкая рука лежала рядом с драгоценным камнем. Драгоценный камень был холодным, а его пальцы были холоднее и роскошнее, чем драгоценный камень.

Еще выше Ли Чаогэ увидел белое платье с длинными рукавами, на манжетах которого струился темный свет, и он смутно различил светло-золотистые Цзялян, Хуабяо и Синман.Мужчина в серебряной маске тоже наблюдал за Ли Чаогэ.

Ли Чаогэ ничего не выражал, но на сердце у него было очень тяжело.Когда этот человек пришел сюда?Она вообще не заметила этого и перестала говорить. Только что она ударила изо всей силы, и мужчина смог поймать ее, как только протянул руку.Его сила намного выше ее.

Ли Чаогэ не убрал свой меч, поэтому холодно посмотрел на мужчину и спросил: “Почему ты мешаешь мне убить демона?"”

“ Никто не мешает тебе убить демона.Цинь Кэ не обратил внимания на руку Ли Чаогэ, крепко сжимавшую рукоять меча. Он легко убрал саблю и повернулся, чтобы посмотреть на черного пса-демона. Ладонь его испустила вспышку серебристого света, который медленно потек в рот черного пса-демона. .Черный пес-демон, казалось, был схвачен за горло какой-то силой, его тело бесконтрольно освободилось, рот широко открылся, а конечности тщетно боролись.Вскоре блестящая белая таблетка поднялась из горлышка и плавно опустилась в ладонь мужчины.Демон-черная собака тоже быстро уменьшился, тут же превратившись в обычную черную собаку, и упал на землю.

Ли Чаогэ только что почувствовал, что этот пес-демон ненормален: у него была мощная демоническая сила и жесткий мех, но у него не было соответствующего сознания.Оказалось, что он не стал демоном естественным путем, а был взращен эликсиром.

Цинь Кэ убрал эликсир Минъюань и сказал Ли Чаогэ: “Ну, теперь ты можешь убить его.”

Он не заботится об убийстве демонов, но Смешанный Эликсир Юань является собственностью небесного двора и не может быть уничтожен.

В тот день Ли Чжаогэ смотрел на умирающую черную собаку на земле, как у него могло хватить ума продолжать.Она вытащила длинный меч из ножен тыльной стороной руки, и когда увидела, что мужчина перед ней собирается уходить, она немедленно догнала его и спросила: "Кто ты?"”

Цинь Кэ не ответил.Ли Чаогэ некоторое время следовал за ним, затем снова спросил: "Ты бывал здесь раньше?"В то время мы все еще жили в Пиншане.”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72548/3917734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь