Готовый перевод S-Class Except Me / Все охотники S-класса, кроме меня: Глава 24.1

— Ты снова меня обманул.

[Созвездие «Мутант Бездны» ошеломлено, ведь вы впервые прислушались к его словам.]

— Ты снова солгал. Каждый раз, когда ты открываешь рот, из него льется лишь ложь. Ты сказал, что я найду здесь что-то, что мне понравится. Но подземелье?

[Созвездие «Мутант Бездны» говорит, что это место отличается от подземелья.]

— Ложь.

Хаын надула губы и огляделась.

Пред ней предстал длинный проход, выложенный квадратными белыми кирпичами. Дорога шла вперед по прямой.

Хаын ударила себя по щеке. Она осознала, что окружение реально и это не сон.

Она вызвала системное окно.

[Система: просмотр информации о текущем пространстве.]

[Девяностый день. (S). Этап получения наград.

(Другое).

Допустимое количество людей: не определено.

Условия зачистки: Король подземного мира спрятал что-то ценное в своей крепости «Девяностый день».

Найдите реликвии, оставленные королем. Они принесут вам славу.

Награды: Королевские реликвии.

В случае неудачи: Выход, без возможности повторного входа.]

— Это ведь подземелье, верно?

[Созвездие «Мутант Бездны» говорит, что это не подземелье, а этап получения наград.]

— Клянешься?

[Созвездие «Мутант Бездны» доказывает свою невиновность, говоря, что если то, что оно сказало — ложь, то оно больше не будет просить Хаын дебютировать.]

Хаын, наконец, расслабила свои широко раскрытые глаза. Эта ситуация все еще казалась ей подозрительной, но слова созвездия, которое очень ждало ее дебюта, не были похожи на ложь.

Хаын посмотрела на статую змеи, которая все еще находилась у нее в руке.

Некоторое время назад, когда Хаын коснулась глаз статуи на седьмом цокольном этаже гильдии Ахён, странный поток, созданный внутри статуи, мгновенно охватил пространство и поглотил Хаын и Со Доджуна.

— Какая зловещая штука.

Не лучше ли просто ее уничтожить?

Резко раздался звук разрушения чего-то твердого, и статуя треснула.

Сбитая с толку, Хаын расширила глаза. А если задуматься, она же ничего не сделала, даже силы не приложила!

Как только чешуя начала ломаться, статуя покрылась трещинами.

Что-то, окутанное змеиной кожей, упало на пол после того, как статуя полностью распалась.

[Система: Просмотр информации.]

[Не удалось просмотреть информацию.]

Ш-ш-ш…

Настоящая змея, выглядящая точно так же, как изображение на статуе, подняла голову. Змея была бела, как снег. Ее красные глаза сверкали.

Она, наклонив голову, взобралась по ноге Хаын.

— Вэ.

Казалось, что что-то холодное и скользкое поднимается по ее ногам. Хаын сильно встряхнула ногу, но змея не слезла с нее. В конце концов она схватила белую змею рукой.

Пойманная змея, казалось, на мгновение остановилась, а затем потерлась головой о руку Хаын. Складывалось ощущение, что она пытается вести себя кротко, словно встретила своего старого владельца. Змея оказалась милее, чем ожидалось.

— Что ты такое?

Почему змейка такая очаровательная?

Как только Хаын увидела ласковое поведение змеи, ее настороженность немного улеглась.

Хаын ткнула змее в голову. Змея задвигалась и затанцевала, словно скуля. Через некоторое время змея снова цепко вцепилась в Хаын.

Хаын, которая несколько раз попыталась отцепить от себя змею, вскоре сдалась, ведь та так не сдвинулась с места. Хаын посчитала, что все будет в порядке, так как животное не выглядело угрожающим. Затем она тихо вздохнула и пробормотала:

— Иждивенцев в семье стало на одного больше.

[Созвездие «Мутант Бездны» спрашивает, имеет ли она в виду и его, ведь он тоже иждивенец.]

— Фух, что-то я резко устала.

[Созвездие «Мутант Бездны» просит ответа у Хаын, спрашивая, почему она вдруг изменила свое поведение.]

Она просто хотела найти в меру приличную вещь и подарить ее Сехёну, но все пошло наперекосяк. Хаын стукнула ногой по земле.

— Если это не подземелье, то как мне выбраться?

[Созвездие «Мутант Бездны» говорит, что в этом нет ничего сложного, говорит, что все, что ей нужно сделать, это пройти испытание.]

[Созвездие «Мутант Бездны» также говорит, что Хаын скоро понравится это место.]

Какие глупости. Хаын рассмеялась над словами созвездия и огляделась.

На данный момент, похоже, непосредственной опасности не было, за исключением того, что она не могла видеть, где заканчивается этот длинный прямой коридор.

Ей не терпелось найти Со Доджуна, получить награду и вернуться домой. До сегодняшнего утра она думала, что идет на свидание с красавчиком номер один, но ее ожидал день, полный приключений.

Хаын решил двигаться вперед.

Поскольку все стены были белыми, ей казалось, что, куда бы она ни пошла, она ходит кругами. В какой-то момент у нее сильно заболели пальцы на ногах, поэтому она сняла туфли.

Однако даже после довольно долгой прогулки в окружении не произошло никаких изменений.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73749/2948843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь