Готовый перевод The Villainess Who Died with a Grudge Against Everything Seems to Have Regressed, and Now She Will Live to Make the Butler Who Saved Her Happy / Злодейка, которая умерла с обидой на все, кажется, регрессировала, и теперь она будет жить, чтобы осчастливить дворецкого, который спас ее: Глава 17.

Милиус помешал нам по дороге, но мы прибыли вовремя. Когда прислуга открыла дверь, среди остальных присутствовали принц Джаред и Камилия.

С ясным умом я рассудила, что принц, вероятно, пригласил их в качестве зрителей для своего спектакля о наказании.

-Ты пришла, ты, злодейка.

Принц Джаред холодно смотрит на меня.

Люди останавливаются, и я подхожу к нему.

-Я прошу прощения за то, что заставила вас ждать. Как вы и просили, я здесь.

Я улыбнулась, но лицо принца Джареда осталось бесстрастным. Святая Камилия стоит рядом с ним, обнимаясь с ним также, как когда была разорвана помолвка, ее глаза влажные от тревоги.

Среди толпы, собравшейся вокруг принца, выделяется мужчина с платиновыми светлыми волосами.

Я чуть не разразилась от шока. Он был старшим сыном герцога и другом моего старшего брата.

Он также был тем, кто познакомил меня с убийцей, который вдохновил меня на убийство Камилии в моей первой жизни после разрыва нашей помолвки.

Было странно видеть его спокойное выражение лица, когда люди смотрели на меня с растерянностью и напряжением в глазах.

-Хех... ты чуть не убила Камилию и приходишь ко мне с улыбкой? – говорит принц Джаред, возвращая меня к реальности, после того, как я отвлеклась.

-По этому поводу, я считаю, что Ваше Высочество неправильно понял. Я не планировала убивать Камилию-сама.

-Преступник, который был задержан с поличным, дал показания, что ты просила его сделать это. Как это можно объяснить?!

-Я не уверена, что происходит, но разве есть какие-либо доказательства того, что слова преступника правдивы?

Когда я сказала это, приподняв бровь, лицо принца Джареда исказилось от ярости.

Я просто была честна. Почему эти братья так волнуются из-за малейших слов, как это сделал Милиус на днях? Я не хочу их оскорбить, но я в замешательстве.

-Хитрая дрянь! Нет никаких сомнений, если преступник дал четкие показания. И у тебя есть на то причина!!! Ты недостойно добивалась моей любви и завидовала Камилии! Ты ужасная женщина, раз решилась на убийство!

Принц Джаред смотрит на меня так, как будто видит что-то непристойное.

-Ваше Высочество, пожалуйста, остановитесь. Госпожа никогда бы не сделала ничего подобного, - Сайлас подходит к принцу и говорит.

-Кто ты…о, дворецкий Эвелины?

Когда принц Джаред смотрит на Сайласа, его рот кривится в усмешке.

-До меня дошли слухи, Эвелина, что ты была так шокирована, когда я разорвал нашу помолвку, что связалась со своим дворецким. Жаль, что герцогиня ищет утешения у слуги!

-Джаред-сама, это убого – так говорить.

Камилия отчитала принца Джареда с лицом, которое, казалось, пыталось не рассмеяться.

Ничего, кроме смеха двух неприятных людей, не заполнило комнату.

-Ваше Высочество, Госпожа...

-Эй, Эвелина, - принц Джаред смотрит на меня, игнорируя Сайласа, - тебе нравится иметь в качестве партнера такого простолюдина, как он? Никчемный человек без социального положения и без денег? Если ты признаешь свою вину и начнешь ползать на коленях, чтобы попросить прощения, я сделаю тебя своей наложницей.

Шлеп!

Кровь прилила мне в голову в тот момент, когда он сказал это, и я поймала себя на том, что изо всех сил даю пощечину принцу Джареда.

В комнате воцарилась тишина после того, как раздался глухой звук.

Камилия, Сайлас и остальные люди в зале. Все смотрели на меня и принца широко открытыми глазами.

-Что ты делаешь!!!

-...Ваше Высочество несет чушь.

-Какую чушь?! Я просто говорил правду!

Я бросаю косой взгляд и хватаю Сайласа за руку, который смотрит на меня с удивленным выражением на лице.

-Сайлас превосходный, добрый и крутой, и он уже давно присматривает за мной. Вы назвали его никчемным человеком? Сайлас - самый замечательный человек в мире, в отличие от вас, чье единственное достоинство - ваше положение! – ясно сказала я принцу.

Сайлас, которого я все еще держала за руку, покраснел, а его рот был открыт, как будто он хотел что-то сказать.

-Ты...!

Лицо принца вспыхнуло от ярости, когда он приложил правую руку к своей раненой щеке.

Затем он отдал приказ солдатам, которые ждали.

-Схватите Эвелину за попытку убийства Камилии и угрозу королевской семье! Бросьте ее на самый нижний уровень тюрьмы!

Я сжимаю кулаки в ответ на слова принца.

Я могла совершить ошибку. Нет, я уверена, что совершила ошибку. Я планировала прожить эту жизнь без обид, сосредоточившись исключительно на счастье Сайласа.

Но как только кто-то сказал что-то плохое о Сайласе, я не могла думать ни о чем другом.

Когда я подняла глаза, то увидела Сайласа, стоящего передо мной, как будто он охранял меня. Несмотря на ситуацию, я почувствовала облегчение, когда посмотрела на его широкую спину.

Ох, с меня хватит. Несмотря на то, что я не делала этого в нынешней жизни, однажды я пыталась убить Камилию. Может быть, я заслуживаю наказания.

Но на этот раз я не могу позволить Сайласу занять мое место.

Это единственное, что мне нужно сделать.

http://tl.rulate.ru/book/73770/2298773

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь