Читать Fear that the World Will Not Be Chaotic in Naruto. / Наруто: Страх, что мир не будет хаотичным!: Глава 64: Подземное течение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fear that the World Will Not Be Chaotic in Naruto. / Наруто: Страх, что мир не будет хаотичным!: Глава 64: Подземное течение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 64: Подземное течение

Коноха, некогда тихая, словно взорвалась, подобно камню, брошенному в озеро Шэньху. Волна потрясения прокатилась по всем уголкам деревни. Бесчисленные жители опустили головы, пораженные неожиданностью происходящего. В глубинах Конохи, в царстве мрака, слабо мерцал огонёк. В окружении холодных каменных стен, словно гробница, пряталась темная комната. На столе лежал свернутый свиток, хранящий всю информацию, собранную Учихой Акидзуки.

— Это самая подробная информация об Учихе Акидзуки? — хриплый голос прорезал тишину. Мужчина с повязкой на голове, Шимура Данзо, один из старейшин Конохи, глава Корней, с суровым взглядом впился в свиток.

— Все, что записано, правда? — слова Данзо были резки, лицо его полным серьезности.

— Да, я один из тех, кто знает его лучше всех в Конохе, — из темноты раздался голос, не то чтобы скромный, не то чтобы смиренный. — То, что ты записал, гораздо удивительнее, чем информация, собранная другими моими подчиненными.

Рот Данзо чуть приоткрылся, словно вопрошая. Он продолжал давить своим авторитетом, но фигура в темноте, казалось, не ощущала его грозного присутствия. Из теней раздался едва уловимый смешок.

— Если бы ты доверял информации, присланной твоими людьми, ты бы не пришел ко мне, — прозвучал голос, еще не окрепший, но уже твердый, как сталь.

— Ты должен знать, я хочу увидеть нечто большее, — глаза Данзо, Вэй Ми, словно львиные, с яростью и хмурым взглядом уставились на фигуру в темноте. — Я хочу увидеть, что ты сильнее этого человека!

В глазах Данзо вспыхнул огонь ярости.

— Сможешь ли ты это сделать, Хатаке Какаши?

Тело Какаши дрогнуло, словно от удара током. Он был потрясен, но тут же всё понял. За долгие годы, идя по пятам за Учихой Акидзуки, подавляемый его гением, он постепенно терял себя! Он - Хатаке Какаши, самый талантливый из клана Хатаке, он - слава своего рода! За его спиной стоит Клинок Белого Клыка, некогда потрясший весь мир! Это неизбежная ответственность! Он должен стать сильнее своего отца! Никто не посмеет сомневаться в силе клана Хатаке! Он станет сильнейшим ниндзя!

Какаши мгновенно опустился на одно колено и произнес глубоким голосом:

— Я знаю, я буду сильнее, чем Учиха Акидзуки!

На лице Данзо не дрогнул ни один мускул.

— Вот истинная причина, по которой я нашел тебя, — прозвучал его тихий голос. — Тренировочные материалы для тебя уже готовы. Ты получишь лучшие ресурсы и силу от Корней. Я надеюсь, ты не подведешь меня.

— Да!

— Что ж, ты можешь уйти.

Какаши шагнул вперед и покинул тайную комнату. Данзо снова принялся изучать информацию о молодом Учихе Акидзуки. Удивительно, но всё было настолько шокирующим! Глава Корней никогда не думал, что юноша перед ним будет расти с такой скоростью. В последний раз он получал сведения об Акидзуки, когда тот только стал генином. В этой информации были записаны все события, все расшифровки, начиная с поступления в школу ниндзя и заканчивая выпуском. Тогда информация казалась слишком обычной, и Данзо её проигнорировал. Он не пришел раньше, потому что его собственная халатность позволила этому юноше расцвести. Чунин? Поистине, небесный человек! За долгие годы Данзо тайно обучал многих способных молодых ниндзя, выбирая их среди сирот и странствующих ниндзя из разных стран. Он видел многих детей, которых называли "гениальными подростками". Но, прочитав эту информацию, он был потрясен. Это превосходило все его представления о гениальности. Время пробуждения Шарингана у Акидзуки, описанное Какаши, было раньше, чем в той информации, которую Данзо видел ранее. Он с сожалением вздохнул. Он не ожидал, что в клане Учиха родится такой подросток. Даже без Шарингана, его характеристики были поразительными. Это одновременно удивительно и страшно. С ним будет очень трудно справиться.

— Выходи, разве весело стоять здесь всё время? — Данзо произнес, не поднимая головы.

— Цзе-Цзе-Цзе, — раздался холодный смех, словно пронизывающий ветер. Из темноты появилась фигура, тонкая и стройная, лицо болезненно бледное. Пара холодных золотых зрачков сверкала темно-серым металлическим блеском под тусклым светом. На уголках его губ играла усмешка. Он взял информацию, добытую Данзо всеми возможными способами, и положил её прямо на масляную лампу. Вспыхнул яркий огонь, и подробная информация превратилась в пепел, упавший на пол.

— Это тот человек, на которого я смотрю, не двигайся, — Орочимару выпрямился, высунул язык, слегка облизал уголки губ. В его глазах зажглись опасные огоньки, словно у охотника, увидевшего идеальную добычу.

— Орочимару, этот контракт не входит в наше соглашение, — напомнил Данзо холодным голосом.

— Это не имеет значения, пока добыча лежит на мне, я не могу бежать, — лицо Орочимару выражало уверенность и слабое волнение. — Более того, разве ты уже не забрал ребенка из семьи Хатаке? Пусть он немного слабее Учихи Акидзуки, но всё же хорошее семя. (Ван Чжао) не будь слишком жадным.

— Хмпф, я не видел, что ты не жадный, — Данзо холодно фыркнул, в голосе слышался едва заметный гнев. — Даже если я не могу заполучить его, это не значит, что я позволю другим получить его!

В тайной комнате повисла тишина, словно мрак поглощал воздух, делая его всё холоднее. Как будто не желая продолжать эту тему, Данзо произнес:

— Как насчет клетки Деревянного Стиля, которую я тебе дал?

Сменив тему, интерес Орочимару несколько снизился, но он всё же произнес:

— Она всё еще в культуре. Активность этих клеток слишком слаба, а скорость деления очень медленная. У зелья изначально была приблизительная формула, но есть ещё несколько материалов, которые не были доработаны.

— Я верю, что ты меня не подведешь.

— Цзе Цзе.

http://tl.rulate.ru/book/73835/2755643

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку