Готовый перевод Власть проклятая любовь / Власть проклятая любовь: Глава 5

Стук звонких копыт запряженных коней нарушил утреннее спокойствие императорского сада. Казалось, каждый шаг перламутровых скакунов отдается дрожью в утренней росе, заставляя листья и закрывшиеся бутоны тюльпанов пробудиться ото сна. Ровно стриженые кустарники и редкие деревья вдоль брусчатой дороги поочередно заслоняли первый солнечный свет, создавая на дороге зебру из светлых и темных полос. В столь раннее время это место казалось колыбелью.

Четкий галоп прервался по велению кучера и, после скрипа ступенек кареты, сменился глухими широкими шагами. Человек, вышедший из кареты, совершенно не вписывался в идиллию этого сада: его хмурый взгляд под густыми бровями и очерченные морщины на лбу нагоняли беспокойство. Густая короткая борода и усы скрывали верхнюю губу, но даже по ней было видно, что радоваться новому дню этот человек явно не собирается.

Часовые на секунду подумывали преградить человеку путь, но завидев протянутый человеком королевский жетон отпрянули прочь.

- Граф Бернер, добро пожаловать, - статный человек в костюме привлек к себе внимание входящего. – Его Величество уже ждет, прошу, следуйте за мной.

После непродолжительных виляний по богато украшенным коридорам и лестницам, граф Бернер вошел в приемную комнату, не обделенную такой же роскошью и величием. Дорогая отделка, качественная мебель, уникальные предметы декора интерьера – все это было под стать ожидавшему хозяину.

Несмотря на то, что Император сидел на огромном гостевом диване, его грузная и большая фигура нисколько не была приуменьшена. С первого взгляда могло показаться, что это сидит большой бурый медведь, читает газету и пьет чай из детского набора посуды. Его грозный взгляд впивался в черные строчки на страницах, видимо, пытаясь что-то найти среди этих маленьких черных букв. Позади в ожидании столпились работники и горничные, то и дело, вздрагивая от непонятных вздохов большого медведя.

- Хорошо, пусть напечатают как есть, но уберут последний абзац. Ни к чему в этой теме наводить на размышления народные массы. – Отдав газету вместе с распоряжением, император тяжело вздохнул и поднял свой изумрудный взор на ожидающих гостей. – Оставьте нас.

После хлопка двери, когда в комнате осталось только трое, граф Бернер взял первое слово на себя и сделал низкий поклон.

- Граф Адам Бернер приветствует солнце империи, Ваше Величество.

- Можешь сесть, - властный тон указал человеку на диван напротив. – Я смотрю наш граф чернее тучи с утра. Рэндал, подай нашему гостю чая.

Человек в статном костюме молча кивнул и прошел к столику в углу комнаты.

- Я пришел по важному делу, - граф слегка выразил свое недовольство. На что император только усмехнулся:

- Ну, конечно, за столько лет ты наведался ко мне много раз, но когда ты так врываешься ко мне с самого утра, твое хмурое лицо не сулит мне ничего хорошего.

Собеседник промолчал, словно был мгновенно понят без лишних объяснений.

- Насколько все серьезно? – недовольно покривился император.

- На этот раз они вербуют людей из трущоб и выкупают самых дорогих рабов на закрытых аукционах. Помогает и спонсирует кто-то из заграницы, моему ордену не удалось найти точную связь. Поскольку группировка теперь лучше отсеивает наши внедрения, из моего ордена осталось только пара человек, остальные были раскрыты. Рисковать стало невыгодно, я теряю людей одного за другим. Во главе группировки стоит человек под псевдонимом, его самого никто не видел, но под его руководством еще пятеро, через которых он держит всех остальных под контролем…

- Я знаю,– перебил император, граф Бернер отвлекся на поставленную ему чашку. – К чему весь переполох?

- Мы выяснили, что в ближайшее время готовятся два покушения на членов королевской семьи, после которых будет выдвинуто требование императорской семье сдать свои полномочия. По нашим предположениям один из них будет нацелен на осенний бал-маскарад. Проблема в другом…

Граф Бернер замолчал, внимательно изучая реакцию императора. Прищур пронзительно зеленых глаз императора означал недовольство и одновременную нетерпеливость. Не выдержав, большой и статный медведь покривил лицом

- Господь, не томи. Сколько можно ходить вокруг да около, мое время и так забито под завязку.

- Кхм, наши предположения довольно размыты, но группировка разыскивает потомков «проклятья королей». Нам не до конца ясно, какова роль потомков в их плане. В свою очередь, то, что они взялись вообще за их поиски, означает содействие аристократии…

Густые брови императора сдвинулись друг к другу:

- Если это точные утверждения, то это означает лишь одно – в нашем дворце стало на одну крысу больше.

Граф Бернер молча отпил.

- Мы пока не знаем, на каком уровне эта крыса. Но в любом случае, не говоря уже о королевской библиотеке, даже в государственном архиве не так много информации о потомках…

Большая и грузная тень императора зашевелилась и начала возвышаться над собеседником.

- Никогда не думай, что отсутствие информации у тебя самого означает её отсутствие у другого. Значит, твоя семья не единственная, кто обладает этой информацией. Мне все равно, какими способами ты пойдешь по их следам, но ты должен вырвать этих сумасбродцев с корнем как можно раньше. Иначе, я вырву с корнем что-либо другое.

Граф Бернер нервно встрепенулся.

- За последние две сотни лет информация о потомках в нашей семье передавалась исключительно главе рода, даже моя супруга не знает об этом!

Сделав огромные шаги в сторону массивного письменного стола, фигура императора сделала резкий поворот к высоким полкам с документами.

- Кажется, с возрастом ты теряешь свой слух, - раздраженно отпустил император, и тут же во всей комнате как будто изменилось притяжение. Свет потускнел и сгустившийся воздух теперь мешал сделать глубокий вдох, по телу графа Бернера пробежала холодная дрожь. Кружка с чаем, которую он не мог теперь поднять, отдавала легкой рябью. – По-твоему, происшествие десятилетней давности не могло вызвать подозрения у твоих же членов семьи? Более того, как ты ни убирайся начисто в доме, обязательно найдется тот, кто увидит пыль, зайдя в избу. Найди всех, кто был тогда и остался жив. Проследи за их передвижениями. Если ты понял, можешь идти. А мне через пятнадцать минут нужно идти к еще одним невеждам.

Аура императора мгновенно исчезла и граф Бернер, так и не допив последний глоток душистого чая, был вынужден покинуть кабинет.

- Рэндал, отправь письмо графине Бернер в Вильшер. Та девочка уже выросла, мы должны знать, представляет ли она для нас какую-то угрозу. Отмени её запрет на въезд в императорский дворец. Сделай так, чтобы она была у нас на виду.

- Я понял, будет сделано.

- А, и приставь к ней кого-нибудь из «Тени». Если что-то пойдет не так, она должна быть устранена.

http://tl.rulate.ru/book/73844/3635528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь