Готовый перевод Власть проклятая любовь / Власть проклятая любовь: Глава 11

— Каким образом всё так обернулось? Я не припомню, чтобы раздавала вам приглашения… — Рия пристально смотрела на переодетого Грея, который, как и все остальные, теперь потягивал бесплатную кружку пива.

— Жизнь и, правда, интересная вещь, — совершенно в другую сторону бросил рыжеволосый парень.

— Очень интересно было бы послушать ваши объяснения по этому делу, — Рейнард важно расселся на любимом кресле Рии, да и в целом, это было лучшее кресло в её кабинете.

— А если мы не захотим объяснять? — натянуто улыбнулась девушка с каштановыми локонами, потягивая кружечку тёмного.

— Давайте на чистоту, разрешения на слежку и уж тем более обоснованную разведку у Вас тоже нет. Это сразу видно по вашим неуклюжим действиям, — черноволосый парень сверкнул своими зелеными глазами, он переводил взгляд с одной девушки на другую, контролируя их реакцию. Приняв молчание второй стороны, он расплылся в непонятной улыбке, обнажая ровные зубы. — Что ж, можно сказать, мы в одной лодке, и я думаю, нам обязательно надо посотрудничать.

Адриана стояла, облокотившись на шкаф в углу небольшой комнаты. Сейчас она быстро обдумывала дальнейшие действия. Девушка также понимала, что препирания с этими людьми могут занять до кучи времени, и они упустят хороший шанс разобраться с этим мутным делом.

— Хорошо, — наконец произнесла Адриана. Она дёрнула веревку и гобелен, расположенный возле шкафа, показал спрятанную за ним дверь. — Но, я надеюсь, что закончив это дело, мы тихо разойдемся без лишних вопросов.

Вика закатила глаза и цокнула языком. Она встала, и тяжелыми шагами прошла вслед за Адрианой в загадочную дверь. Гости двинулись вслед за ними и обнаружили небольшую экспериментальную комнату. Повсюду были книги, записи, склянки-банки и измерительные приборы.

— Учтите, что от вас тоже требуется содействие и какие-то обоснованные факты, — фыркнула осмелевшая от пива Вика.

— Разумеется, — холодно бросил Рей, наблюдая за второй девушкой.

Адриана вертелась вдоль полок, пока Вика поджигала свечи. Трое гостей встали в самом центре комнаты, из-за чего пространства поубавилось, и теперь это мешало свободно ходить.

— Господа, вам не кажется, что размеры этой комнаты вам не подходят? — недовольно бросила Рия, проходя к полкам со свитками. Она всегда считала себя высокой, но мелькая между этими высокими незнакомыми людьми, каждый раз чувствовала себя не в своей тарелке.

Гости придвинулись к стенке, но легче это не сделало.

— Что это? — Грей, не обращая внимания на упрёк, поглядывал за тем, как Вика что-то высыпала из сумки.

— Специи.

— Чего? — не понял Грей.

— Корабль, за которым мы следили, долгое время привозит сюда специи, — пояснил Рейнард. Несмотря на то, что он участвовал лишь косвенно в недавней операции, переговоры с местными дамами прошли успешно. В спешке они совсем забыли друг с другом поделиться информацией.

— Хах… — Грей весело заулыбался и наклонился к Вике. — То есть ты всё это время там как мышь таскала из бочек специи?

— И не только, — не отрываясь от дела, бросила Вика.

— Что вы будете с ними делать? — Аарон задал вопрос первым, не давая возможности сказать напарнику что-нибудь несуразное.

— Для начала нужно сделать тест на запрещенные вещества, — каштановые волосы слегка дрогнули и, взвившись, съездили по ехидному лицу Грея своими кончиками. Тот зажмурился и ощутил внезапное чувство дежавю.

— Разве такие проверки не делаются проверяющим обязательном порядке? У них было много одобренных лицензий на поставку. — Аарон говорил тихим и уверенным голосом, стоя рядом с Рейнардом.

— Сейчас весь город готовится к фестивалю, и торговая гильдия не исключение, — Рия выложила Вике на стол кипу свитков с разными алхимическими кругами. — Стараясь привлечь как можно больше денег в город и собственные карманы, они порой намеренно могут что-то упустить, и тогда это очень трудно выследить.

Адриана чихнула, отсыпая горстку из общей кучи перемешанных на столе пряностей. Взяв свечу, она отошла рассмотреть их под большим увеличительным прибором. Вика в это время начала по очереди один за другим стала использовать свитки над содержимым.

Вика то и дело произносила несуразные и одновременно сложные слова для активации свитков, её результат был понятен по свечению, исходившему от бумаги. А вот исследование Рии, упёршейся глазами в большой прибор с окулярами, было интересно всем троим. Девушка передвигала тонкой иголкой крупицы пряностей на небольшой пластинке, освещенной близко стоявшей свечой.

— У тебя много осталось? — Рия отпрянула от окуляров и повернула голову.

— Совсем чуть-чуть, — задумчиво ответила Вика. — Но… тут уже вряд ли что-то будет.

Рей посмотрел на девушку, которая замерла в раздумьях и, бесшумно приблизившись, прильнул глазами к окулярам. Он рассмотрел мелкие объекты разной формы и разного цвета, почти все они казались растительного происхождения.

— Возможно, здесь всё же что-то лишнее… — произнёс Рей, спустя короткое время молчания.

От неожиданно раздавшегося голоса, который, по недавней памяти вызвал у неё мурашки, Адриана вздрогнула и резко обернулась. Её глаза впились в точеные линии лица, которые слегка подрагивали от света свечи. Короткие черные пряди волос дрогнули, и Рия застыла, увидев вблизи два хищных сверкающих изумруда.

— Леди? — холодно произнес Рейнард, заметив взгляд.

Почувствовав его дыхание, Адриана ожила и быстро отпрянула прочь, случайно толкнув стол.

Вещи на столе зашуршали и послышались звуки падения. Внезапно сверкнула вспышка, и раздался одиночный громкий хлопок. Люди в комнате ошарашено подались кто куда, после чего по комнате разлетелся сильный запах специй.

— Аг-х!

Рия инстинктивно закрылась руками и сгруппировалась, но больше непонятных взрывов и звуков не последовало, и она мельком осмотрелась. На столе больше не горела свеча.

— К-какого…?

Девушка с каштановыми локонами сидела на полу, Аарон укрывал её, одновременно прижимая к полу за плечи. Рейнард же осторожно поглядывал на стол, а Грей так и остался стоять, судя по позе, защищая пиво и себя воздушным барьером.

— Кажется, теперь мы знаем что это… — Рей встал и приблизился к свече. Она упала прямо на объект исследования, от которого теперь остались только обгоревшие крупинки. На его лице появился холодный оскал, а взгляд устремился на Грея, который с каменным выражением смотрел на испорченный прибор. — Эти ублюдки…

— …тащат нам взрывчатку.

Аарон тут же потушил вторую свечу, стоявшую на столе Вики в опасной близости от остальных намешанных друг с другом пряности и опасной взрывчатки. Так все пятеро оказались во мраке, где оставшимся светом была луна, пробивающаяся сквозь единственное окно.

http://tl.rulate.ru/book/73844/3635543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь