Готовый перевод Harry Potter and the Mother Who Lived / Гарри Поттер и Мама-Которая-Выжила: Глава 10.3

Она заметила алую фигуру, которая летела очень высоко, совершая полный оборот над местностью вдоль башен прямо на том уровне, где стояла Джинни. Когда он приблизился к ним, он махнул рукой в ее сторону. И Джинни узнала его. Это был мальчик, с которым Лили попрощалась на платформе девять и три четверти.

- Удачи, мой дорогой, - услышала она крик Лили своему сыну.

Джинни не поняла. Летом Рон жаловался, что не сможет попасть в команду по квиддичу, потому что первокурсникам не разрешалось играть, они даже не могли брать с собой метлу. Как сын Лили... И тут до нее кое-что дошло. Он сел на тот же поезд, что и ее братья, и позже они вернулись, сказав, что встретили Гарри Поттера. Мальчик, которого она видела на платформе и которого она видела летящим близко к башне... был Гарри Поттером!

Она слышала, как ее мать что-то говорила рядом с ней, но не достаточно четко, чтобы понять. Она встретила Гарри Поттера в тот день, когда он уезжал в Хогвартс, и не узнала его. И вот он здесь, летает, как профессиональный игрок. И он был другом ее брата.

Комментатор сказал что-то, чего она тоже не поняла. Она смотрела только на одного игрока, следя за ним от одной стороны поля к другой. И теперь он сделал еще один пролет рядом с ними. Он коротко махнул рукой в ее сторону. Джинни откинулась на спинку стула. Она вдруг испугалась, что он мог увидеть ее, что он мог узнать ее с платформы. Он занял позицию в центре поля, на более значительной высоте по сравнению со своими товарищами по команде, которые собрались на той же позиции. Слизеринцы вели себя так же, как Гриффиндор на своей стороне поля. Глаза Джинни были прикованы к тому, что происходило прямо перед ней.

- Пожалуйста, поприветствуйте судью сегодняшней игры, мадам Трюк, - объявил комментатор.

Учитель пилотирования, которого Джинни видела перед прибытием игроков, полетела к центральной точке. Под мышкой у нее был огромный красный мяч, несомненно, квоффл. Два игрока, по одному от каждой команды, подошли к ней вплотную и пожали друг другу руки. Казалось, она что-то им говорила. Затем капитан Слизерина занял свое место среди охотников ближе к центру, а капитан Гриффиндора полетел к своим воротам.

Мадам Трюк расположилась под обеими командами и бросила квоффл вверх.

- И игра начинается!

В тот момент, когда Ли Джордан произнес эти слова, игроки обеих команд принялись ловить мяч в воздухе. Джинни почти прикрыла глаза руками, боясь, что кто-нибудь пострадает, но игроки просто пролетели мимо друг друга, а Гриффиндор забрал мяч.

- Квоффл немедленно забирает Джонсон. Какая прекрасная охотница эта девушка, и к тому же довольно привлекательная...

- Джордан!

Джинни почти не слушала комментатора. Она скорее смотрела на игру. Охотница, известная как Анджелина Джонсон, пролетела сквозь ряды слизеринцев, избегая всех тех, кто пытался забрать мяч из ее рук. Джинни с благоговением наблюдала, как она петляла по местности. В какой-то момент охотник Слизерина сбил ее, и она с небольшим отрывом уклонилась от одной из башен. Она быстро вернулась на поле. Джинни испугалась худшего, когда бладжер нацелился на голову девушки. Она наклонилась как раз вовремя и избежала еще одного вражеского охотника, в то время как двое других преследовали ее сзади. Она полетела прямо к воротам противника, не встретив сопротивления, и бросила квоффл в центральное кольцо. Вратарь Слизерина пытался остановить это, но безрезультатно. Квоффл попал в цель, и по полю разнесся оглушительный звон, когда три четверти зрителей зааплодировали.

- Анджелина Джонсон забивает! Десять очков Гриффиндору!

Джинни встала, чтобы подбодрить команду Гриффиндора. Не было никакой доски, показывающей счет игры. Джинни это показалось грустным, но ее внимание быстро переключилось на что-то другое. Над всеми остальными игроками кто-то из команды Гриффиндора выполнил несколько кругов в честь открытия счета. Джинни узнала в нем Гарри Поттера. Он был всего на год старше ее, и он вытворял со своей метлой такие вещи, о которых она и мечтать не могла.

- Твой сын любит устраивать шоу, - сказала мама Джинни рядом с ней.

- Может быть, он больше похож на своего отца, чем я думала, - ответила миссис Поттер.

Джинни воспользовалась возможностью, чтобы задать вопрос, который вертелся у нее на губах. - Вы действительно мать Гарри Поттера?

- Джинни! - снова отчитала ее мать. Но женщина слегка кивнула головой, а затем снова сосредоточилась на игре. Джинни сделала то же самое, откинувшись на спинку стула по настоянию матери.

Гарри Поттер снова летал высоко над полем. Теперь квоффл был у Слизерина. Маркус Флинт первым получил мяч, но отдал пас другому охотнику по имени Пьюси. Только половина внимания Джинни была сосредоточена на квоффле. Другая половина - на ловце Гриффиндора. Он оставался далеко от игры.

- Почему бы ему не поймать золотой снитч прямо сейчас? - спросила Джинни, ни к кому конкретно не обращаясь.

Однако ответила миссис Поттер. - Снитч трудно найти, Джинни. И еще труднее поймать. Когда я училась здесь на пятом курсе, игра длилась все выходные, потому что ни одному ловцу не удавалось поймать его.

Девочке стало интересно, продлится ли эта игра так долго. Тем временем охотник Слизерин добрался до ворот Гриффиндора и бросил мяч. Джинни думала, что он забьет, но вместо этого появился вратарь и отбил квоффл в руки гриффиндорскому охотнику.

- Мяч у Джонсон... Теперь перешел к Спиннет... Снова вернулся к Джонсон... Но Монтегю перехватывает. Слизерин получил квоффл... Монтегю уклоняется от бладжера... Он избегает Белл... Пас на Пьюси... Пьюси обыгрывает Спиннет. Она только что схватила квоффл, и он вернулся Гриффиндору... Она делает пас Джонсон... Но Флинт перехватывает... Он передает его обратно Пьюси... Подождите минутку... Это был Снитч?

По толпе прошел слух. Джинни показалось, что она увидела что-то блестящее рядом со слизеринским охотником. Он уронил квоффл, и охотница Гриффиндора, вероятно, Анджелина, забрала мяч обратно и полетела к слизеринским кольцам. Но Джинни недолго следила за ней, так как увидела Гарри Поттера и ловца Слизерина, спешащих к блеску. Время, казалось, замедлилось, все остальное на стадионе остановилось. Только комментарий, на который никто не обращал внимания, указывал на то, что Гриффиндор получил еще десять очков. Тем временем двое ловцов летели плечом к плечу, Джинни снова встала, чтобы все видеть. Сердце девочки забилось в надежде, когда она увидела, что Гарри Поттер опередил Теренса Хиггса. И она видела, что сделал слизеринский охотник.

На последней минуте зеленый игрок встал на траекторию Гарри Поттера, и они столкнулись. Крик оцепенения и гнева пронесся по толпе, когда Джинни закричала от ужаса, зажимая рот рукой.

- Гарри! - закричала его мать, но Джинни была слишком напугана, чтобы обратить на это внимание. Она смотрела, как мальчик крутанулся. Она подумала, что он упадет со своей метлы, но в последнее мгновение он выпрямился и восстановил равновесие.

- Нарушение!

Крики раздавались отовсюду в толпе, в том числе от людей рядом с Джинни в башне. Со своей стороны, Джинни смотрела только на Гарри Поттера. Другие игроки Гриффиндора пришли навестить его, но они быстро разошлись, и он снова взлетел, набирая высоту над другими игроками и, конечно же, снова ища золотой снитч. Джинни удивлялась, как он может после этого летать, будто ничего не произошло.

Комментатор отпускал ругательства в сторону Слизерина после этого нарушения от их капитана, и профессор ругала его за то, что он не оставался беспристрастным. Алисия Спиннет реализовала пенальти и забила гол, к нескончаемому восторгу гриффиндорской публики. Теперь они вели со счетом 30-0.

Игра возобновилась. Один из охотников Слизерина - Джинни думала, что это был тот, кого звали Монтегю, - взял квоффл и бросился вперед. Он уклонился от двух игроков Гриффиндора, а затем ударил по квоффлу хвостом своей метлы, когда достиг середины поля. Мяч пролетел половину поля до ворот. Джинни смотрела с благоговением, пока его не поймал Оливер Вуд, который быстро отправил его обратно своим товарищам по команде. Кэти Белл получила мяч и передала Спиннет, когда Пьюси оказался как раз там, чтобы выбить красный мяч у нее из рук. Это было бесполезно, так как Джонсон забрала квоффл и направилась к воротам Слизерина. Она уклонилась от бладжера, затем от второго и послала квоффл Спиннет, когда Флинт бросился на нее. Спиннет приблизилась к воротам и вошла в штрафную зона. Но она не бросала в кольцо. Вместо этого она послала квоффл позади себя, в сторону Кэти Белл, но тот был перехвачен Маркусом Флинтом.

http://tl.rulate.ru/book/73923/2299857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь