Готовый перевод Harry Potter and the Mother Who Lived / Гарри Поттер и Мама-Которая-Выжила: Глава 15.2

- Ух ты! Я никогда не видел такой магии! - воскликнул Рон.

И Гарри, и его мать рассмеялись. Рон не понимал почему. - Это не магия, Рон. Она работает от батареек, - сказал Гарри.

Рон все еще был в растерянности. - Что такое батарейки?

- Мы объясним тебе позже, - ответила миссис Поттер. - А пока, кто хочет горячего шоколада?

- Я помогу тебе приготовить что-нибудь, - сразу же отозвался Гарри.

- Ты можешь приготовить это и для меня, - произнес другой голос. Рон подумал, что звук доносится из гостиной, и получил подтверждение, когда из нее вышел высокий мужчина лет тридцати с серыми глазами и пышными черными волосами. Гарри сразу же отправился к нему.

- Сириус!

- Эй, а вот и мой любимый мальчик! - Гарри обменялся с этим человеком рукопожатием, какого Рон никогда раньше не видел. Казалось, это было что-то, о чем знали только они. - Итак, как прошел первый семестр в Хогвартсе? Я хочу знать все.

- Прежде чем Гарри начнет рассказывать тебе о своем времени в Хогвартсе, ты должен поприветствовать его друга, - указала Лили. Мужчина посмотрел на Рона и подошел к нему.

- Итак, ты новый друг Гарри. - он протянул руку. - Я Сириус Блэк, крестный отец Гарри.

- Рон Уизли, - машинально ответил рыжий мальчик.

- Уизли... Я знаю эту фамилию. Я думаю, что мы с тобой родственники, мальчик.

- Может быть, нам стоит приготовить горячий шоколад, мам, - тем временем сказал Гарри своей матери.

- Ты прав. Давай перейдем к делу, - ответила она.

Гарри пошел со своей матерью в то, что было их кухней. Она была такой маленькой по сравнению с той, что была в «Норе». Рон удивлялся, как они могли приготовить здесь хоть какой-нибудь ужин. Тем временем крестный отец Гарри привел Рона в гостиную, где он спросил новости о его родителях - Артуре и Молли. Рон был удивлен, что этот человек знал их. Затем он объяснил, что у его семьи, Блэков, была нездоровая одержимость чистотой крови, и он приобрел обширные знания об их генеалогии. Эта одержимость была настолько нелепой, что они были связаны со всеми так называемыми чистокровными семьями, включая Уизли. Рон был удивлен этим фактом.

Гарри и его мать вскоре прибыли с четырьмя дымящимися чашками шоколада, покрытыми зефиром. Они оба держали по одной в каждой руке. Гарри отдал одну из них Рону. Рон чуть не обжег себе язык, когда пил его, но он был очень вкусным и согревающим.

- Сделано по маггловскому рецепту, - сказала миссис Поттер. - Это то, что говорила мне моя мама, когда я приезжала домой на Рождество.

Они все вместе наслаждались шоколадом. Тем временем мать Гарри задавала другу своего сына много вопросов.

- Итак, Рональд, твоя семья уехала в Румынию, как Гарри сказал мне?

- Да. Мой брат Чарли работает там с драконами.

- И... сколько у тебя братьев? Гарри мне как-то рассказывал, но я не помню.

- Пятеро братьев. Билл в Египте. Он работает там на банк «Гринготтс». Затем есть Перси, Фред и Джордж, которые остались в Хогвартсе на каникулы. А также Джинни, моя младшая сестра. Она уехала с моими родителями в Румынию навестить Чарли.

- Да, я встречалась с ней. Дважды. Могу вам сказать, что она полна энтузиазма, когда дело доходит до квиддича.

- Правда? - он не знал, что Джинни была фанаткой квиддича.

- Да. Я сидела рядом с ней и твоей матерью во время матча против Слизерина. Может, она и маленькая, но в одиночку подняла шум на десять болельщиков.

- Я не знал, - удивленно ответил Рон. - Хотя я должен был догадаться. Мы никогда не можем заставить ее замолчать. Она все время о чем-нибудь говорит.

- Правда? Она не произвела на меня такого впечатления, когда я встретила ее.

- Это потому, что мы уезжали в Хогвартс. Она плакала, пока поезд отходил.

- О, да, это я видела. А твой старший брат, Перси... Я думаю, тот, кто является старостой. Он хорошо учится в Хогвартсе?

- Пятый курс. В этом году он сдает экзамены С.О.В.

- Ты знаешь, что он планирует делать после Хогвартса?

- Хочет стать Министром Магии.

Гарри засмеялся рядом с ним, и Рон присоединился к нему. И мать, и крестный отец выглядели удивленными этим.

Позже миссис Поттер привела их в парк, чтобы покататься там на коньках. У Рона не было коньков, поэтому мама Гарри сделала для него несколько. Это был первый раз, когда Рон увидел, как она использует магию с тех пор, как они встретились.

Гарри, казалось, был очень хорошо знаком с этим, но Рон не настолько привык кататься. Ему понадобилась помощь миссис Поттер, чтобы удержаться на льду. Крестный Гарри остался в стороне, наблюдая за ними. Тем временем к нему присоединился еще один человек, старый друг отца Гарри, Римус Люпин. Когда поздно вечером они вернулись в квартиру, Рон был более расслаблен. Гарри и его мать приготовили ужин, который был восхитительным даже в сравнении со стряпней матери Рона. Он думал о том, обменивались ли они рецептами, когда встречались.

Шли дни, и Рон познакомился с чем-то совершенно отличным от того, к чему он привык на Рождество. Магия редко использовалась в доме Гарри. Кроме того, Рон был удивлен тем, как Гарри помогал своей матери во всем, особенно в приготовлении пищи. Мать Рона иногда просила их помочь приготовить ужин, и Рон выполнял их просьбу, хотя ему хотелось бы заняться чем-нибудь другим. Зачем резать репу руками, если можно наложить заклинание на ножи, чтобы они делали это сами? Мать Гарри делала все наоборот, хотя иногда она использовала одно или два заклинания, чтобы ускорить процесс, например, помыть посуду. Но самое удивительное, что Гарри всегда помогал своей матери готовить еду. Ей даже не нужно было просить его. Каждое утро он просыпался рано, чтобы помочь ей с завтраком, и они рано возвращались домой, когда выходили из дома, чтобы он мог помочь ей с обедом или ужином.

Гарри хорошо готовил. Рон не мог этого отрицать. Но он не проводил все свои каникулы на кухне. Он показал Рону места, где вырос. Некоторые из них показались Рону обычными, как, например, его начальная школа или футбольное поле, на котором он раньше играл. Дин потерпел неудачу в объяснении этого вида спорта Рону, и Гарри тоже. Он не понимал, почему они так любят спорт, где нельзя летать и где игроки едва имеют право прикасаться друг к другу.

Рождество наступило быстро. Рону нравилось проводить время в доме Гарри. Несмотря на отсутствие магии и то, что Рон находил странными некоторые вещи, которые они с матерью делали, он хорошо провел время. Чего нельзя было сказать о Коросте, которая казалась особенно несчастной и отказывалась вылезать из своей клетки. Через несколько дней Рон перестал подбадривать ее.

В канун Рождества миссис Поттер приготовила огромный пир. Он был почти таким же большим, как те, что готовила на Рождество собственная мать Рона. Еда была немного другой, но очень вкусной. Рон набил свой желудок без каких-либо жалоб. Он часто говорил, когда его рот был набит индейкой. На следующее утро Гарри разбудил его, пожелав ему счастливого Рождества. В гостиной их ждали трое взрослых с рождественскими шляпами и волшебными фейерверками, хотя они были бесшумными. Подарки Рона от его матери прибыли, и мать Гарри тоже подарила ему кое-что. У них было приятное утро, когда они открывали их. Они снова покатались на коньках, что Рону уже нравилось немного больше, посмотрели телевизор (теперь Рон понимал, почему его отец был так очарован этой штукой, хотя он удивлялся, зачем магглам нужны такие большие ящики, чтобы заставить людей двигаться, когда маленькой фотографии было более, чем достаточно) и поиграли в настольные игры, хотя ни одна из них не была волшебной. Был также рождественский ужин, который был таким же замечательным, как и тот, который они ели накануне. Когда Рон лег спать этой ночью, он был абсолютно сыт и доволен, а Гарри помогал своей матери расставлять все по местам, он искренне улыбался, и ему не потребовалось много времени прежде, чем он тоже крепко заснул.

http://tl.rulate.ru/book/73923/2302474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь