Готовый перевод Harry Potter and the Mother Who Lived / Гарри Поттер и Мама-Которая-Выжила: Глава 15.1

Хогвартс-экспресс издал пронзительный свист, когда его тормоза были активированы, сопровождаемый паром, который свидетельствовал, наряду с давлением, от которого Рон вжался в сиденье, об их прибытии на платформу девять и три четверти. Поездка из Хогвартса была неловкой, атмосфера в их купе была напряженной, особенно в течение первой половины путешествия. Рон застрял с Гарри в одном купе с Гермионой и Невиллом. Он бы с радостью заменил их обоих Дином и Симусом, но оба парня были в другом купе с Парвати и Лавандой.

В течение дня все становилось более сносным. Гермиона была не такой, как обычно, не такой властной и не пыталась все время показать, что она все знает. Рон начал понимать, почему Гарри мог с ней ладить. Тем не менее, если бы он не знал своего друга лучше, он, вероятно, поверил бы слухам о том, что они встречаются, учитывая все время, которое они проводили наедине в библиотеке во время поиска информации о Николасе Фламеле. К счастью, это было не так.

Они все вышли из поезда. Он был заполнен едва ли меньше, чем в начале семестра. В Гриффиндоре только его братья Фред, Джордж и Перси остались в Хогвартсе на Рождество. Все остальные вернулись домой на каникулы. Гарри и Рон провели часть поездки, представляя, какие трюки Фред и Джордж попытаются проделать с Перси, пока всех остальных не будет. Гермионе это не показалось таким уж смешным, хотя Рон считал, что он раз или два видел, как она сдерживала смех. Невилл провел часть поездки в поисках Тревора, которому снова удалось исчезнуть, но его нашли под одной из скамеек в их купе.

Снаружи, на платформе, их встретили снег и холодный воздух. Все ученики были закутаны в теплые куртки и шарфы, хотя большинство из них переоделись в повседневную одежду, когда оказались за пределами школы. Рону, Гарри и Гермионе тоже пришлось это сделать, так как им предстояло пройти через Кингс-Кросс.

- Эй, смотрите, моя мама там, - Гарри указал на нее Рону и Гермионе. Рон узнал Лили Поттер, когда впервые увидел ее на платформе 1 сентября. Тогда он не знал, кем был Гарри. Он также видел ее издалека, когда она пришла на матч по квиддичу между Гриффиндором и Слизерином. Она была одета по-зимнему в маггловскую одежду, и разговаривала со старухой.

- Привет, бабушка! - Невилл прошел мимо них к пожилой женщине, которая ждала его с суровым выражением лица.

- Ты ничего не забыл на этот раз? - сразу же спросила она.

Невилл сразу покраснел и начал открывать свой чемодан, но бабушка остановила его. Она сказала, что они посмотрят все дома. Что касается Гарри, то он сразу же направился к своей матери, которая заключила его в объятия. Рон заметил, что она не обнимала его так крепко, как его собственная мать. Затем она обратила свое внимание на друга сына.

- Итак, ты, должно быть, Рональд. Твоя мать много говорила о тебе. И твоя сестра тоже, - сказала она Рону.

Он знал, что его и Гарри матери знали друг друга, но он не думал, что его мать так много говорила бы о нем только в двух встречах. Что касается Джинни... ну, она все время говорила о братьях. Она, конечно, говорила о многих других вещах, но лишь находясь рядом с одним из своих братьев. Рон просто кивнул, немного испуганный. Он довольно быстро привык к Гарри после их первой встречи в Хогвартс-экспрессе, но женщина перед ним также действительно сражалась с Тем-Кого-Нельзя-Называть и выжила. В течение нескольких дней он не был уверен в том, чего ожидать от такой женщины, когда он встретится с ней лично, и он тоже не понимал, что ему делать сейчас. - Привет, Гермиона. Как дела? - затем она обратилась к девушке, стоявшей рядом с ними.

- Я в порядке. - значит, она уже знала Гермиону. - Спасибо, что пригласили меня, но...

- Все нормально. Я не буду пытаться украсть дочь у ее родителей. Что ж, сейчас холодно, я уверена, вам всем не терпится поскорее вернуться домой. Так что поехали.

Действительно, на улице было холодно. Рон последовал за Гарри, его мать возглавляла шествие. После того, как они пересекли барьер, они попрощались с Гермионой, которая отправилась на поиски своих собственных родителей. Рону было интересно, как они доберутся до дома Гарри, когда его мать подвела их к машине на парковке. Снаружи она выглядела гораздо просторнее, чем принадлежавший отцу Рона «Форд Англия». Внутри должно было быть много места. Однако, когда они положили свои чемоданы в багажник, Рон вскоре понял, что эта машина была даже меньше, чем у его отца. Чемоданы едва помещались, и им пришлось взять с собой Буклю и Коросту на задние сиденья, где уже оставалось место только для двух человек. Было довольно тесно, и Рон не понимал, почему они должны были надевать то, что магглы называли ремнем безопасности. Гарри пришлось показать ему, как это делается.

- Какой в этом прок? - спросил Рон, обеспокоенный ощущением ремня на плече и вокруг талии.

- На случай, если произойдет авария, - сказала миссис Поттер. - Такие вещи спасают жизни.

- У моего отца есть машина, а такого нет.

- Я предполагаю, что его машина также намного больше, чем кажется снаружи.

- Я думаю, да... - нерешительно ответил Рон, когда двигатель был включен. Он почувствовал, как горячий ветер коснулся его лица.

- Она магически модифицирована. Моя - нет. - Лили сдала назад, когда они выезжали со стоянки. - Я не могу рисковать тем, что мои соседи увидят это, иначе они могут начать задавать вопросы.

В деревне рядом с их домом жили магглы, и все же семья Рона никогда не воздерживалась от использования магии. Когда путешествие началось, он заговорил с Гарри. Его мать иногда резко вмешивалась в разговор, но не отрывала глаз от дороги. После более, чем часового путешествия Рону начало казаться, что время тянется долго.

- Мы скоро будем на месте? - спросил он.

- Это займет еще около часа. Мы уже на полпути, - ответила мать Гарри.

- На полпути? Всего-то?

- Мы живем в Нортгемптоне, Рон. Между ним и Лондоном около двух часов езды, а сейчас середина зимы, так что это занимает больше времени, - объяснил Гарри.

- У вас нет способа путешествовать быстрее? - поинтересовался Рон, не веря, что женщине, пережившей Того-Кого-Нельзя-Называть, требовалось два часа, чтобы добраться от своего дома до платформы девять и три четверти.

- Мы могли бы путешествовать быстрее, Рональд, но это может вызвать подозрения, - объяснила миссис Поттер. - Мы живем в маленькой квартире. Если мы кричим или шумим, люди могут услышать нас через стены. Иногда я слышу сквозь них визг собаки моего соседа. Чем больше я использую магию, тем больше я рискую быть обнаруженной магглами, а это повлечет за собой очень много проблем.

Рон был удивлен. У его семьи никогда не было таких сложностей. Но когда они, наконец, добрались до дома Гарри, ему показалось, что он понял все куда лучше. Дом Лили и Гарри был всего лишь одной дверью из многих в подъезде.

- Все ваши соседи - магглы? Среди них нет ни одного волшебника? - спросил он, когда они выгружали свои вещи из машины.

- Насколько мне известно, нет, - спокойно ответила мать Гарри. - А теперь давайте зайдем внутрь.

Дом Рона, может, и не был большим, но он явно был больше. Снаружи эта квартира казалась такой маленькой. Однако, войдя внутрь, он был удивлен. Помещение, каким бы маленьким оно ни было, было заставлено рождественскими украшениями и елками повсюду.

- Ух ты, мам! Ты действительно превзошла саму себя в этом году, - воскликнул Гарри. - Осталось ли что-нибудь развесить?

- Нет. В этом году, мой дорогой, ты празднуешь Рождество, а не готовишь его, - ответила его мать.

- Что это? - Рон подошел к чему-то, что выглядело как мягкая игрушка на снегу. На ней был маленький красный кружок с надписью «Прикоснись ко мне», указанию которой и последовал Рон. Игрушка сразу же начала перекатываться, и из нее раздавалась громкая музыка, когда внутри появились желтые, красные и зеленые огоньки.

http://tl.rulate.ru/book/73923/2302472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь