Готовый перевод Harry Potter and the Mother Who Lived / Гарри Поттер и Мама-Которая-Выжила: Глава 32.2

- Что ж, это была хорошая первая попытка, хотя некоторые из вас вообще не поднялись в воздух. Мы собираемся попробовать еще раз. И на этот раз не взлетайте слишком высоко. Не более четырех футов, - сказала мадам Трюк властным голосом, очевидно, обращаясь к Джинни.

Джинни действительно не заметила остальных, когда взлетела в первый раз. В следующих попытках она старалась подниматься не слишком высоко, но в результате это стало скучно. Она умела летать. Она могла делать гораздо больше, чем просто парить в воздухе. Она заметила, что многие из ее товарищей не только не смогли взлететь с первой попытки, но и потерпели неудачу со второй, третьей и даже четвертой попытки. Для Джинни это было слишком просто. Через мгновение мадам Трюк разрешила ученикам парить над землей на максимальной высоте пять футов так долго, как они могли. Джинни так и сделала.

Она смотрела на других учеников, изо всех сил пытающихся удержать свои метлы в воздухе и на той же высоте, в то время как ей удавалось делать это в течение периодов, которые могли длиться десять минут или больше. Она даже удивила остальных, смотревших на нее с завистью или восхищением. Было хорошо быть лучшей в чем-то.

Однако урок полетов длился недолго. Вторая половина дня в пятницу обычно была свободным периодом для студентов. Они оставались на территории школы всего около часа. Джинни пожалела, что это не продлилось дольше. В конце урока она неохотно отдала свою метлу. Мадам Трюк, по крайней мере, сделала ей комплимент перед уходом.

Теперь у Джинни был свободен весь день. Однако она не знала, что ей делать. У нее еще не было друзей, а все ее братья сейчас либо учились, либо были заняты домашней работой. В любом случае, она не была уверена, захотят ли они сейчас проводить с ней время. Она чувствовала себя одинокой. Вдалеке она заметила хижину, где, как она знала, жил Рубеус Хагрид, егерь, на краю Запретного леса. Джинни много раз слушала рассказы Фреда и Джорджа о том, как они забрели в лес, и о том, как они иногда терпели неудачу, остановленные самим Хагридом. Но она также помнила, как Гарри и Рон обсуждали его летом. Она знала, что у них была привычка навещать Хагрида.

Впервые Джинни встретила Хагрида на станции Хогсмид. Было очевидно, что они с Гарри очень хорошо знали друг друга. Она знала, что он был очень крупным мужчиной, но не представляла, насколько он был большим и высоким на самом деле. Он был похож на великана. По правде говоря, она его немного побаивалась. Это не имело никакого отношения к тому, что он был страшным, совсем нет. Он казался очень добрым, и если Гарри был его другом, то... Это была просто его внешность.

Джинни осторожно направилась к хижине. Дверь была закрыта. Окна были слишком высоки, чтобы она могла заглянуть внутрь. Может быть, Гарри был там прямо сейчас. Ее сердце билось слишком быстро. Она посмотрела на высокие деревья, за которыми начинался лес. Затем ее внимание привлекли огромные тыквы в саду. Они были больше, чем все, что она когда-либо видела раньше. Они были размером с валуны. Как могли тыквы вырасти такими огромными?

Она отвела от них взгляд и снова попыталась заглянуть в окна. Она приблизилась. Может быть, она что-нибудь увидит. Затем дверь открылась.

- Что ты здесь делаешь? - спросил ее вышедший великан. В его голосе не было угрозы, но Джинни все равно было немного страшно.

- Я просто... осматриваюсь, - ответила она.

- Осматриваешься?

- Да. Я тут... Я оглядываюсь по сторонам. Я только что пришла. - она не могла назвать истинную причину, по которой пришла сюда. Она почувствовала, как покраснели ее уши. Ей нужно было перевести разговор на что-то другое. Она обратилась к первому, что пришло ей в голову. - У Вас очень большие тыквы.

Великан внезапно широко улыбнулся. - Разве это не чудесно? - он подошел, встал рядом с ней и показал ей свой сад. - У них должно быть более, чем достаточно времени, чтобы вырасти до празднования Хэллоуина.

Эти тыквы будут расти и дальше. Насколько большими они станут через два месяца? - Как Вы это сделали?

Великан, казалось, внезапно заколебался. Он даже немного покраснел. Это напомнило Джинни о ней самой. - Я... оказал им небольшую помощь.

- Вы хорошо поработали, - сказала она, надеясь, что это заставит его меньше смущаться.

- Спасибо. - он выглядел очень довольным ее комплиментом, и Джинни почувствовала, как на ее губах появляется улыбка. - Ты сестра Рона, не так ли? Та, которая прилетела с Гарри на метле?

Джинни пожалела, что снова покраснела. Одно упоминание об этом вызвало у нее дискомфорт. - Да. Меня зовут Джинни.

- Я знаю. - затем она услышала собачий лай, и гигантский черный пес вышел из хижины, чтобы потереться о ее мантию. - Не волнуйся. Клык не кусается, - сказал Хагрид, чтобы успокоить ее. Но она едва слышала его. Она погладила шерсть пса по кличке Клык и рассмеялась, когда он попытался лизнуть ее в лицо. Джинни всегда любила животных. Собаки не были ее любимицами, но эта казалась довольно игривой. - Кажется, ты ему нравишься, - прокомментировал Хагрид, слегка рассмеявшись, а Джинни взяла морду собаки в свои руки, широко улыбаясь. Он выглядел таким счастливым, таким добрым. Он был немного похож на своего хозяина, большой, но добрый. - Эй, если тебе что-то нужно, Джинни, ты можешь зайти внутрь. Я приготовлю тебе чай с печеньем. - Джинни согласилась. Мгновение спустя она уже сидела в кресле размером с кровать с чашкой чая размером с миску. Она чуть не сломала зубы, когда попыталась съесть печенье, но чай был вкусным. - Итак, Джинни, тебе пока нравится проводить время в Хогвартсе? - спросил ее Хагрид. Джинни все еще гладила Клыка под столом.

- Да. - это была полуправда. - Сегодня днем у нас был наш первый урок полетов.

- Ах. Пожалуйста, скажи мне, что в этом году никто не сломал ни одной кости.

- Нет, - ответила она. - Некоторые люди падали со своих метел, но они всегда были всего в нескольких футах от земли.

- Хорошо. Потому что в прошлом году Невилл сломал запястье. Бедный мальчик. Он, должно быть, был по меньшей мере в десяти футах в воздухе, когда упал.

- Невилл Лонгботтом? - спросила Джинни.

- Да. Гарри, Рон и Гермиона были там. А потом этот Драко Малфой попытался украсть что-то, что бедный Невилл потерял при падении. - Малфой. Он был тем слизеринцем со светлыми волосами, которого она встретила в Косом переулке и который обвинил Гарри в том, что ему нравится быть знаменитостью. Она ненавидела его. - В каком-то смысле это не сослужило ему никакой службы. Он взлетел, и Гарри последовал за ним. Малфой попытался избавиться от того, что он украл у Невилла, и Гарри поймал это как раз перед тем, как оно коснулось земли. Профессор МакГонагалл видела его. Вот как он получил свое место в команде Гриффиндора. В некотором роде Малфой оказал ему услугу.

Джинни прочитала об этом в одном из писем Рона в то время. Хотя она и не знала, что именно профессор МакГонагалл видела, как Гарри это сделал. Она подумала, что это был другой профессор, возможно, мадам Трюк, и что она была так впечатлена его мастерством, что решила не наказывать его. Джинни изо всех сил пыталась представить себе суровую женщину, которая на уроке трансфигурации вознаграждала ученика за нарушение правил. Не то, чтобы она жаловалась на это. Она бы не увидела Гарри, играющего в квиддич, если бы не этот случай.

- Нет, у нас не было никакого несчастного случая. Мы взлетали недостаточно высоко. - она устояла перед искушением рассказать ему, что очень хорошо летает и почему. Однажды она слышала, как Рон сказал, что Хагрид никогда не умел хранить секреты. Она не хотела, чтобы он сказал ее брату, что она крала его метлу, чтобы летать на ней, иначе она никогда больше не сможет летать дома.

- Хорошо. Я слышал, что некоторым из твоих товарищей, которые прилетели в Хогвартс, повезло меньше. Двум из них удалось врезаться в мой сад. Я до сих пор не понимаю, как они там оказались. Свет замка очень хорошо показывает, что они должны были лететь в другом направлении. Они врезались прямо в одну из моих тыкв.

Джинни так сильно смеялась при этой мысли, что случайно выплюнула на мантию немного чая, который только что отпила. Она представила себе студента седьмого курса, задравшего ноги и торчащего из одной из гигантских тыкв Хагрида.

- Ну, я не заблудилась, - сказала она, впервые почувствовав себя озорной.

- О нет. Я никогда не забуду, когда ты прилетела. Я никогда не думал, что увижу Гарри таким. Его отец, ладно, ему нравилось производить впечатление на публику. Но Гарри? - Хагрид рассмеялся. - Тебе повезло, что ты полетела сюда с ним. - Джинни снова отпила, надеясь, что огромная чашка скроет краски, которые, как она знала, появились на ее лице. - Кстати, - продолжил Хагрид. Она надеялась, что он не заметил румянца на ее лице. - Если ты когда-нибудь увидишь Гарри, скажи ему, чтобы он поскорее навестил меня.

- Хорошо, - очень быстро ответила Джинни. Для этого ей придется поговорить с Гарри. Она не знала, сможет ли она это сделать.

Примерно через час Джинни направилась обратно в замок. Ее мантия, уже бывшего употребления, теперь была в более жалком состоянии из-за слюней Клыка и чая, который она пролила на нее. Ей показалось, что она слышала, как люди смеялись над ней, когда она направлялась в общую комнату Гриффиндора. Она шла с высоко поднятой головой, стараясь выглядеть так, будто ей все равно, но на самом деле ей было все равно. Она отправилась прямо в свою спальню после того, как назвала пароль Толстой Леди, и переоделась перед ужином. К счастью, спальня была пуста. У нее еще было время до ужина. Она взяла дневник, села на кровать и начала писать в нем.

«Привет, Том».

«Привет, Джинни. Прошло некоторое время с тех пор, как мы разговаривали в последний раз».

«Это было только вчера вечером».

«Я предполагаю, что как у дневника, у меня не очень хорошее представление о времени».

«Прости, Том».

«Я просто пошутил, Джинни. Мне всегда приятно с тобой разговаривать. Если это можно назвать разговором, поскольку мы пишем».

Джинни улыбнулась. - «Сегодня у меня был первый урок полетов».

«Разве это не тот урок, который ты ждала больше всего?».

«Да. Все прошло очень хорошо. Но мадам Трюк не позволяет нам взлететь больше, чем на несколько футов. Это слишком просто. Мне это очень быстро наскучило».

«Я уверен, что скоро они поставят перед вами более сложные задачи».

«Я надеюсь. На данный момент это единственный урок, где, как мне кажется, я могла бы по-настоящему повеселиться. На других занятиях мы должны часами записывать инструкции прежде, чем приступим к практике заклинаний. Мастер зелий жесток с нами. А наш профессор защиты от Темных Искусств больше заинтересован в себе, чем в том, чтобы на самом деле чему-то нас учить. Мы проводим его занятия, читая книги, которые он написал сам».

«У этого человека, похоже, нет проблем с самооценкой».

Джинни снова улыбнулась шутке. - «Ты забавный, Том».

«Для дневника это огромное достижение. Я думаю, что какое-то время у меня тоже не будет проблем с самооценкой».

Джинни снова рассмеялась. - «Я ходила сегодня навестить Хагрида».

Тому потребовалось больше времени, чем обычно, чтобы ответить. - «Хагрида?».

«Да, он здешний егерь. Очень высокий и крупный мужчина. И еще очень добрый. Он пригласил меня выпить чашечку чая. Ты бы видел, какого размера у него чашки».

«Высокие и крупные, я полагаю?».

«Правильно. Он также друг Гарри».

«Гарри? Снова? На случай, если ты не заметила, я просто подмигнул».

Джинни грустно улыбнулась. Дневник был единственным, кому она осмелилась рассказать о своих чувствах. - «Я пошла к Хагриду в надежде, что он будет там. Это было глупо. Каковы были шансы, что он окажется там в этот час?».

«Я действительно думал, что после путешествия с ним на одной метле более ста миль ты не будешь так стесняться его».

«Я тоже на это надеялась, но ничего не могу с собой поделать». - она вздохнула прежде, чем продолжить писать. - «Каждый раз, когда он там, я будто перестаю быть собой. Я ничего не могу сделать правильно. Я не могу говорить».

«Ты правда любишь его, не так ли?».

«Да». - было приятно признаться в этом кому-то, даже если это был всего лишь дневник.

«Расскажи мне о нем побольше. Я бы хотел получше узнать парня, в которого влюблена моя лучшая подруга».

Джинни начала рассказывать ему все, что знала о Гарри, от того, что все знали о нем и как он победил Того-Кого-Нельзя-Называть, до мельчайших анекдотов и деталей, которые она видела своими глазами. Ей понадобилось несколько часов, чтобы рассказать Тому обо всем. Она была так поглощена их разговором, что забыла пойти в Большой зал на ужин.

http://tl.rulate.ru/book/73923/2362066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь