Читать Spaceships And Magic, What Could Possibly Go Wrong? / Космические корабли и магия, что может пойти не так?: Глава 27. Токсин :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Spaceships And Magic, What Could Possibly Go Wrong? / Космические корабли и магия, что может пойти не так?: Глава 27. Токсин

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я подошел к Акашу, Ир'Арлу и паре Лирин.

Как обычно, на Акаше ничего не было надето, хотя листья, окутывавшие его тело, почему-то казались плотнее. Ир'Арл и Лирин, однако, были одеты в костюмы, очень похожие на мой собственный.

На Ир'Арле тот свободно свисал по всему телу, едва удерживаемый его мехом. Это было так, как если бы кто-то взял пушистого котенка и засунул его в костюм. Сдержать ухмылку на моем лице было трудно, но я не хотел оскорблять того, кто предположительно верил в меня так, как они там верили.

- Ах, смотрите, кто наконец решил появиться, - сказал Акаш. - Мы уже начали задаваться вопросом, понял ли ты, наконец, что человек не имеет отношения к Гвардии... но увы.

Я закатила глаза. Я не собирался поддаваться на провокационное поведение Акаша. Единственный способ, которым я когда-либо смогу убедить последнего из Элдрани, что я не хотел ему зла - это мои действия в этой миссии. Я надеялся, что, когда все будет сказано и сделано, он начнет доверять мне.

- Привет, Джейкоб Лайр, - сказали Лирины совершенно синхронно, их голоса были сухими и скрипучими и ни в малейшей степени не пугающими, почему ты вообще предлагаешь такое.

- Мы Пакс и Фал, командир эскадрильи Белана послал нас, чтобы помочь вам в вашей миссии раскрыть правду о гибели леди Лары.

- Приятно познакомиться, - ответил я. - Я мало что знаю о Лирине, только основные факты, поэтому я с нетерпением жду возможности поработать с вами!

Два Лирина на мгновение посмотрели друг на друга, как будто единый разум между ними анализировал то, что я сказал между собой.

- Мы разделимся на две группы, - продолжил Лирин, все еще синхронно. - Акаш отправится в путешествие с телом Пакса, в то время как Ир'Арл и Джейкоб Лайр отправятся в путешествие с телом Фала.

- Хорошо, - вмешался Акаш и в его голосе снова появились знакомые осенние нотки. - Человек может держаться подальше от меня и я буду держаться подальше от него.

- При такой настройке эффективность будет максимальной, хотя я опасаюсь за групповые отношения, которые остаются неиспользованными, - сказал Ир'Арл.

Его страх за мои отношения с Акашем был милым, но в кои-то веки я согласился с гигантским древесным пришельцем. Отправить нас, в то время как Акаш все еще питал ко мне столько враждебности, на такую важную миссию, как эта, вместе было все равно, что бросить спичку в лужу бензина. Это закончилось бы пожаром и сожженными бровями.

- Теперь мы временно расцепим наши умы, чтобы эффективно действовать как единые существа, - объявил Лирин.

Между ними внезапно сверкнула молния, сопровождаемая металлическим запахом сгоревшего озона. Лирины на мгновение пошатнулись, как будто потеряли равновесие, посмотрели друг на друга, а затем выпрямились.

- Это... было странно, - сказал Пакс, слегка покачав головой.

- Я знаю, верно? Теперь моя голова кажется такой пустой. Должен признать, я не фанат такого, - вмешался Фал. - Нужно постараться сделать все быстро, чтобы мы могли снова соединиться, да?

- Похоже, это единственный план, который имеет для меня хоть какой-то смысл, - ответил Пакс, прежде чем побежать, чтобы догнать Акаша, который уже начал уходить.

- Я не знал, что Лирин может разделять разумы после того, как они были запутаны, - сказал Ир'Арл, в его голосе было явное любопытство.

- Это не то, что мы рекламируем, туризм в нашем родном мире, если он основан на принципе "пара на всю жизнь", каковой мы и являемся, но если бы люди знали, что мы могли бы распутаться? - Фал пожал плечами: - Основная мысль заключается в том, что воздействие на наш туризм будет довольно серьезным.

Все это имело для меня смысл. Если бы они построили свою межпланетную репутацию на том факте, что могут объединить свои умы в погоне за любовью, счастьем и единством, то я сомневаюсь, что они захотели бы, чтобы противоположное стало достоянием общественности.

[Это общеизвестно для тех, кто хочет его найти, но нет, по большей части это описывается как идеальный союз. Я не думаю, что мне нужно говорить тебе, что разводы Лирин - это воплощение беспорядка.]

- Итак, каков план? - Спросил я, стремясь поскорее приступить к выполнению задания.

Мало того, что это была моя первая миссия, которая сама по себе была волнующей, мы должны были выследить людей, которые позволили самому опасному инопланетянину, которого когда-либо видела галактика, свободно перемещаться по населенному миру. Что касается плохих ходов, то этот было довольно высоко в списке.

- Нашей первой задачей будет получение информации о масштабах земли, - начал Фал. - Мы знаем, что захватчик из Нулевого Пространства каким-то образом должен был быть тайно доставлен в Преспиан-сити. Хорошим началом было бы поговорить с людьми, которые живут здесь в мега-зданиях каждый день.

- Но вы же не можете ожидать, что преступники просто признаются в своих преступлениях, верно? - Я спросил. - Независимо от того, насколько уважаема Гвардия, они ни за что не сдадутся просто так.

На тонких губах Лирина появилась ухмылка. - Ну, вот тут-то ты, конечно, и вступаешь в игру, Джейкоб Лайр.

- Что это должно означать?

- На нашей же стороне Большой Страшный Человек и, хочешь верь, хочешь нет, это должно немного развязать им языки.

- Верно, - пробормотал я. - Большой страшный человек, как я мог забыть.

Лирин издал короткий смешок и направился прочь. Ободряюще похлопав меня по плечу, Ир'Арл направился следом. Слегка раздраженный постоянным оскорблением моего вида, я сделал то же самое.

***

Мега-здание, в котором я нашел захватчика Нулевого Пространства, было огромным, но у каждого расследования была отправная точка и рынок должен был быть нашей. Предположительно, у Фала там был контакт, связанный с темным подбрюшьем города. В то время как Гвардия может вести себя так, как будто она содержала корабль в безупречной чистоте, у каждого города была темная сторона.

Мы прошли через тот же вход, через который я прошел прошлой ночью, и теперь толпа людей была еще более оживленной. Это было все, что я мог сделать, чтобы просто не отставать от двух моих товарищей.

Мы сразу же направились прямиком в один из боковых переулков, проход, который я бы даже не увидел, если бы не знал, что ищу. Мы шли по нему гуськом, Фал впереди, Ир'Арл посередине, а я сзади.

Через некоторое время Фал остановился и постучал в дверь в определенном и быстром порядке. Прошло несколько секунд и дверь открылась, чтобы показать еще один вид инопланетян.

Они были двуногими, с двумя руками и двумя ногами, или, по крайней мере, так казалось сначала. Руки и ноги инопланетянина разделились в локте и плече, образовав две дополнительные руки и ноги. Они были высокими и стройными, на их лице было три фиолетовых глаза, маленький рот-щель и никакого носа, который я мог видеть. Их кожа была тускло-серебристой, везде, где ее можно было увидеть.

- А, Фал? - Сказал инопланетянин, его голос был очень хриплым. Это был не тот голос, который я ожидал услышать от такого элегантного существа. - Где Пакс? И кто эти двое? - Одна из трехпалых рук обвиняюще указала на нас с Ир'Арлом.

- Извини, Венад, ты знаешь, я бы не стал этого делать, если бы это не было важно, но нам нужно поговорить внутри, - Пакс быстро посмотрел слева направо, прежде чем прошептать: - Дела Гвардии.

Из груди Венада вырвалось ворчание и я почувствовал, как у меня мгновенно встали дыбом волосы. В глубине души сработал инстинкт, который подсказал мне, что если дело дойдет до драки, даже со всеми тремя из нас этот инопланетянин будет потенциально смертельным противником.

[Венад - Фантраси и да, они, вероятно, без особого труда вымыли бы пол всеми вами тремя.] - Вмешался Би-би. - [Они могут выделять токсин, покрывающий их кожу, который уничтожит большинство других видов одним прикосновением. Так что будь настороже на протяжении всей этой встречи.]

Напряжение, казалось, немного спало, когда Фантрак повернулся и позволил нам войти через дверь.

Мы один за другим вошли в лавку инопланетянина. Я ожидал, что там будет тесно, это было здание в здании, но внутри оказалось на удивление просторно. Вдоль стен было выставлено множество товаров, начиная от передовых технологических компонентов и заканчивая камнями, которые выглядели так, как будто имели более таинственную природу. Учитывая, что это был подпольный контакт, я бы не удивился, если бы все они в той или иной степени были незаконными.

- Ну а теперь, - сказал ядовитый инопланетянин низким и опасным голосом. - Я собираюсь спросить об этом один раз и только один раз. Зачем ты притащил эту штуку в мое заведение?

Подняв одну тонкую руку, палец на каждой из двух рук был направлен прямо на меня.

[Ты буквально не можешь никуда пойти, не попав в беду, не так ли?]

http://tl.rulate.ru/book/74247/2075903

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку