Готовый перевод Darth Vader: Hero of Naboo / Дарт Вейдер: Герой Набу (Продолжение): Глава 2. Часть 2

Однако Дарт Вейдер нахмурился под шлемом: "Возможно, я вмешался слишком рано", - подумал он про себя, когда корабль содрогнулся от выстрелов в щит.

"Щиты держатся, едва-едва", - объявил пилот, когда они приблизились и маневрировали вокруг одного из грузовых кораблей, - "И... мы чисты!". Он объявил со вздохом облегчения, быстро выходя из зоны досягаемости пушек.

"Пилот, проверь системы перед прыжком", - предупредил Вейдер, в его тоне прозвучало раздражение. генераторы во время их побега в оригинальной временной линии. Не говоря уже о протекающем гипердвигателе", - размышлял он про себя.

Джедаи удивленно подняли друг на друга глаза, а капитан, следуя этому примеру, выругался: "Черт, генератор нуль-квантового поля поврежден", - объяснил он, задумчиво покусывая губу. Без этого генератора входить в гиперпространство было опасно, поскольку он защищал корабль от вредных воздействий, не давал кораблю выйти слишком рано и, по сути, не давал гиперпространству раздробить и/или раздавить их.

Вейдер коротко кивнул: "Мне показалось, что я что-то почувствовал. Оно все еще работает?" спросил он.

"Да, но я бы не рискнул лететь до самого Корусанта. Если бы мы совершили несколько небольших поездок, возможно, но даже тогда..." Пилот замялся, оставив смысл в подвешенном состоянии.

"Нам придется приземлиться где-нибудь поближе, чтобы отремонтировать его", - подытожил Квай-Гон, - "Желательно в каком-нибудь месте без присутствия Торговой Федерации".

"Учитель, кажется, я нашел одно место", - начал Оби-Ван, сидя за одним из терминалов. Темный лорд втайне удивился тому, как быстро он это сделал: "Татуин: маленький, в стороне от дороги, бедный..."

"-Безупречный, покрытый песком, кишащий всеми возможными видами низших существ, и такое место, о существовании которого Республика предпочитает забыть", - мрачно закончил Дарт Вейдер, глядя немного вверх, - "Короче говоря, идеальное место, чтобы спрятаться, падаван", - добавил он. Был ли это сарказм или нет, никто не знал.

Все в кабине и несколько человек, стоявших снаружи, смотрели на ситха любопытными и удивленными глазами: "Я так понимаю, ты уже бывал здесь раньше?" спросил Квай-Гон, приподняв бровь.

"К сожалению", - категорично ответил Дарт Вейдер.

"А вы уверены, что Торговая Федерация там не представлена?" Панака прервал его, приподняв бровь.

"Не многим Неймоидцам, не говоря уже о Нуте Ганрее, придет в голову идти на Хатта", - резко ответил Вейдер.

"Хатт?!" удивленно спросил Панака, возмущенный тем, что им пришло в голову отвести туда королеву.

"Что может быть лучше для укрытия от ранкора, капитан, чем дракон Крайта?" Ситх ответил просто: "Особенно если дракон не знает о тебе".

"Это не те слова, которые я бы использовал..." Квай-Гон прервал его, встав на сторону ситха, по крайней мере, в этом вопросе: "Но он прав, капитан".

Панака, казалось, немного поморщился, а затем кивнул в знак невербального поражения. Не говоря больше ни слова, Вейдер удалился.

'Мастер?' мысленно позвал Оби-Ван.

'Да, Оби-ван?' ответил Квай-Гон, сопротивляясь желанию даже мысленно вздохнуть в этот момент.

'Мы направляемся на планету... на которую ситх не хотел бы попасть?' спросил Оби-Ван, явно немного встревоженный этим маленьким фактом.

'Нет, мой юный падаван: мы направляемся на планету, которая не нравится ЭТОМУ ситху', - ответил Квай-Гон, его тон тоже был настороженным.

'Учитель?' спросил Оби-Ван, подняв бровь в сторону Квай-Гона.

'Один вариант - это то, что это место действительно настолько плохое, другой - что у него плохой опыт пребывания в этом мире - возможно, даже то, что толкнуло его на Темную сторону, - уточнил Квай-Гон, - Или, конечно, и то, и другое'.

"Да поможет нам всем Сила, если это и то, и другое", - мысленно простонал Оби-Ван, не желая видеть, как этот Темный Повелитель разъярится по-настоящему.

Тем временем Темный Лорд Ситхов позволил своим плечам слегка опуститься в облегчении: "Я на мгновение недооценил свое влияние. Хотя никогда больше не видеть Татуин было одним из моих самых заветных желаний, я бы не хотел оставлять своего младшего "я" одного... или мою мать", - размышлял Вейдер, крепко сжав руку. Некоторые последствия путешествия во времени все еще не давали ему покоя.

Поскольку он не планировал возвращаться в свое время, он не собирался "следовать сценарию", так как это было бы бесполезным усилием. Но это не означало, что он не хотел, чтобы некоторые вещи произошли: например, чтобы Энакин был освобожден и, как он надеялся, обучен Силе. И если бы ему пришлось, он бы сделал это сам, но... это осложнило бы многие другие его планы.

"Эйо? Ты меня потискал?" позвал Джар Джар, нервно поглядывая на крупного гуманоида, вошедшего в комнату дроидов.

"Что?" Вейдер нейтрально посмотрел на существо, которое полжизни было его дружеским знакомым. "Как он продержался так долго после образования Империи - загадка, которую я предпочел бы не выяснять", - размышлял Вейдер. Хотя Джар Джар не был опасен по своей природе, Истребитель джедаев подозревал, что иногда несчастные случаи гунгана направлялись Силой. Или же карма была столь же реальна, как и Сила, и она отплатила за очевидную некомпетентность Джар Джара удачей, основанной на выживании.

Короче говоря, Дарт Вейдер не забывал держать свои чувства начеку рядом с неуклюжей амфибией.

"Тебе что-нибудь нужно?" спросил Джар Джар с дрожащей ухмылкой.

"Нет", - просто ответил Вейдер.

"Ладно, день! Тогда я пойду", - быстро сказал Джар Джар со слабой усмешкой, выходя из помещения.

Дарт Вейдер повернулся, чтобы посмотреть на астродроидов, все они смотрели на него в течение мгновения, пока слишком знакомый синий не начал пищать: "Не за что", - сказал Вейдер, ухмыляясь, когда голова дроида быстро закружилась от удивления, что он его понял.

http://tl.rulate.ru/book/74301/2327561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь