Готовый перевод Hermione Granger, heaven sent. / Гермиона Грейнджер, послание небес.: Глава 9

Альбус Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, сидел за своим столом, уныло глядя в окно. Он перепробовал все известные ему магические заклинания, чтобы вспомнить адрес Грейнджер. Он отчаянно хотел поговорить со взрослыми Грейнджер. Если он не сможет заставить их увидеть смысл, ему придется снова использовать немного магии, чтобы заставить двух маглов передумать. Взглянув на свой стол, он снова взглянул на бланк отказа, пришедший вместе с дневной почтой. Как могло быть возможным, чтобы Гарри Поттер не посещал Хогвартс, это было недопустимо. Все планы Альбуса, все его интриги, все, что он делал, были бы напрасными, если бы мальчик Поттер не находился под его руководством в своей школе.

Стук в окно вывел старика из его мыслей, а сова с нетерпением ждала, когда он впустит ее. Когда он открыл окно для совы, он быстро постучал в дверь, а затем голос его заместителя временно отвлек его внимание. от письма, которое пыталась доставить сова. «А, Минерва, заходи. Боюсь, у нас небольшая проблема». Сказал он, рассеянно снимая письмо с птичьей ноги. Альбус открыл письмо, когда рассказывал Минерве об отказе, полученном от Грейнджеров. Его глаз почти вылез, когда он наконец повернулся, чтобы взглянуть на письмо, которое он держал.

- Мистер Дамблдор.

Мой офис обязан сообщить вам, что требуется вернуть ключ от семейного хранилища Поттеров и к хранилищу школы Гарри Поттера. Я также обязан потребовать возврата всех предметов, взятых во временное пользование из вышеупомянутых хранилищ, включая все предметы искусства, металла и дерева. Также запрашивается возврат всех денежных средств, которые были сняты.

Мы снисходительно относимся ко всем клиентам и будем взимать не более трех процентов процентов со всех денег и номинальную арендную плату за все остальные удаленные предметы. Настоящим мы даем вам сорок восемь часов на выполнение этих запросов, если по истечении этого времени вы не вернули все указанные предметы, мы будем вынуждены сообщить через Визенгамот об этих предметах и ​​денежных средствах, которые были украдены вами, когда вы незаконно выдавали себя за опекуна Гарри Поттера.

Желаю вам хорошего дня

Хвостовой крючок.

Отдел по борьбе с мошенничеством, кражами и взысканием долгов.

Гринготтс.

Лондонский филиал

Альбус Дамблдор уставился на письмо, когда он понял, что, если гоблины действительно заявят о его краже у Поттеров, ему будет совершенно бесполезно утверждать, что он просто занял два с половиной миллиона, чтобы заплатить за военные усилия. Он надеялся, что как только Гарри Поттер окажется под своим влиянием, он сможет просто уговорить мальчика сделать пожертвование в военный фонд ордена феникса. Он мог видеть свой мир мысленным взором, поскольку он рухнет прямо перед ним. Его политические позиции будут отозваны, как и его орден Мерлина первого класса. Гоблины опустошат его сбережения из своих хранилищ, он будет обездоленным и опозоренным, изгнанным из общества, которое он так долго создавал.

Минерва стояла и смотрела, как директор садится в состоянии транса; медленно она прочитала сначала отказ от Грейнджеров, а затем с небольшим усилием ей удалось вырвать письмо из Гринготтса из руки Альбуса. Она не могла поверить в то, что читала, когда прочитала, что он украл деньги и имущество у ребенка.

Альбус Дамблдор просто сидел за своим столом, и кошмары о том, чем вот-вот должна была стать его жизнь, овладели всем его мозгом. Минерве пришлось послать за мадам Помфри школьную целительницу, чтобы она взглянула на почти кататонического старика, который на самом деле выглядел каждый день в своем преклонном возрасте.

В доме Грейнджеров поездка в Уэльс отложена до следующих выходных из-за отсутствия двоюродного дяди Нормана. Грейнджеры и Поттеры сидели за столом, наслаждались чашкой чая и обсуждали, какой может быть ирландская школа. Хедвиг вернулась домой после того, как ее выпустили немного поохотиться, когда она опустилась на спинку стула Гарри, она подняла к нему ногу, показывая ему свои первые роды. Письмо было похоже на письмо Дамблдора в том, что оно пришло из Гринготтса, хотя его содержимое никоим образом не напоминало небольшой снаряд бомбы, который запер Дамблдор в состоянии шока.

- Вниманию мистера и миссис Х. Дж. Поттеров и магловских опекунов мистера и миссис Р. Б. Грейнджер.

Сэр, пожалуйста, найдите в приложении один семейный портключ для обратной поездки в наш лондонский филиал. Завтра на 11 часов назначена встреча. Я с нетерпением жду встречи с вами и обсуждения вашего наследия и наследия.

Крюк.

Поттер хранитель хранилища.

Гринготтс.

Лондон.

Всего через три дня после встречи в банке Гарри держал Гермиону за руку, когда они садились на паром в Дублин в Ирландии. Они обсудили вещи с гоблинским хранителем счетов Гарри и приняли решение взглянуть на Potter Retreat в графстве Корк, Ирландия. Ричард и Хелен были, мягко говоря, удивлены, обнаружив, что у Гарри есть дома на всех континентах, а также на нескольких тропических островах по всему миру.

Когда они сидели в салоне парома, пока он несся в Дублин, семья обсуждала, что делать, если Potter Retreat находится в удовлетворительном состоянии. Ричард и Хелен, похоже, очень хотели поселиться там, потому что у них не возникло бы проблем с ирландскими властями относительно открытия новой стоматологической клиники. Ричард сообщил, что им даже был предложен грант от ирландского правительства, чтобы помочь им внедрить новую практику, когда они сделали некоторые предварительные расследования.

Potter Retreat стал неожиданностью для Поттеров и Грейнджеров. Это был большой загородный дом, который содержался в хорошем состоянии, с прекрасными садами вокруг него. Фактически, вокруг него было несколько акров, там были свои поля для крикета и футбола, а также небольшое тренировочное поле по квиддичу. Сам дом представлял собой трехэтажное каменное здание регентского типа. Внутри было безупречно чисто, и когда они вошли, их встретили какие-то маленькие существа, которых Гермиона назвала домашними эльфами.

В доме было двенадцать спален, восемь из которых были большими спальнями с двуспальными кроватями. Также были главная спальня и три большие одноместные комнаты. Все комнаты были больше, чем любая из спален Грейнджер.

На верхнем этаже было всего четыре комнаты. Гарри и Гермиона вошли в комнату с надписью «Тренажерный зал» и обнаружили, что это довольно большая комната со всем установленным оборудованием для магловских тренировок, она напомнила им обоим спортзал в школе. В течение нескольких минут они оба играли, как дети, которыми они были на самом деле, тяжело дыша и немного запыхавшись, они вышли из спортзала в поисках взрослых.

Хелен и Ричард вошли в комнату с пометкой «Магия запрещена», главным образом потому, что табличка с именем на двери немного смутила их. Внутри они обнаружили прекрасно оформленную и меблированную гостиную. В отличие от гостиной, ведущей вниз по лестнице, в этой комнате был телевизор, Hi-Fi и телефон, а также все другие гаджеты, которые можно найти в гостиной без магии. Вид из окна, занимавшего более половины самой длинной стены, от пола до потолка, был тем, что Хелен назвала панорамным видом на настоящую ирландскую деревню.

Гарри и Гермиона нашли Хелен и Ричарда сидящими на большом диване честерфилд, они были полностью расслаблены, когда Хелен откинулась на Ричарда, пока они смотрели новости по телевизору.

«Можем ли мы остаться здесь, можем ли мы, здесь здорово, мы можем остаться, п… л… эазззззззи», - умолял Гарри, получая смех от Грейнджеров и Гермионы.

«О, я не знаю, как ты думаешь, дорогая? Можем ли мы привыкнуть к жизни в таком великолепии?» - сказал Ричард, слегка усмехнувшись.

Три головы повернулись как одна и уставились на Гарри с огромными улыбками на лицах, когда он взял Хелен за руку и сказал: «Пожалуйста, мама!»

Хелен так быстро обняла Гарри, что он понятия не имел, что это произойдет, пока у него не перехватило дыхание. Слегка сбитый с толку он посмотрел на Гермиону: «Значит ли это, что да?» - спросил он с широко открытыми глазами.

Хелен ослабила объятия и нежно обняла Гарри за плечи на расстоянии вытянутой руки: «Гарри, милое сердце, ты назвал меня мамой!» - почти прошептала она, по ее щекам текло несколько слезинок.

«Мне очень жаль, миссис Грейнджер, я не…» - начал Гарри до того, как Хелен успокоила его.

«Гарри, сынок, ты не представляешь, как мне приятно слышать, как ты называешь меня мамой», - сказала она, притянув его немного вперед и поцеловав в лоб. «И да, любимый, мы можем остаться здесь. Имейте в виду, я полагаю, мы должны выяснить, где находятся местные магазины, иначе мы все умрем с голоду».

Спустя всего две секунды после того, как Хелен отпустила Гарри, он оказался в еще одном объятии, когда Гермиона обняла его и нежно и быстро поцеловала его в губы: «У меня новый домашний муж, а ты даже не перенес меня через порог». ", - сказала она, притворно надувшись.

«Я тоже должен был? Полагаю, я мог бы попытаться поднять…» Гарри замолчал, когда она снова поцеловала его, сказав «О, Гарри».

Стук в дверь удивил их всех, и, как если бы они все делали то, чего не должны были делать, они все быстро раздвинулись. Дверь открылась, и вошел домовой эльф с подносом. На эльфийке было светло-голубое слегка расклешенное платье с небольшим белым фартуком спереди. «Я подумала, что хозяину могут потребоваться закуски», - сказала она, ставя поднос на ближайший журнальный столик, - «А хозяин и хозяйка хотели бы, чтобы их обед был подан здесь или в столовой… о, и повар задается вопросом, что хозяин, хозяйка и их семья хотели бы поесть? "

«Достаточно простой еды, скажи повару приготовить все, что она захочет, и я думаю, что мы будем есть здесь сегодня вечером», - сказал Ричард, глядя на маленькое существо сверху вниз.

«Да, сэр, вы хотите, чтобы ваши комнаты проветривались, сэр», - спросила эльфийка.

"Как вас зовут?" - спросила Гермиона, очевидно, у эльфийки.

«Я хозяйка Лепестка, я твоя главная экономка», - ответила она, сделав небольшой реверанс.

«Что ж, Лепесток, я Гермиона, моего мужа зовут Гарри, мама - Хелен, а папа - Ричард, я уверена, что нам не понадобятся все эти вещи хозяина и хозяйки. Спасибо за чай и вашу внимательность», - сказала Гермиона. она протянула руку, чтобы пожать маленькому эльфу руку.

Четверо из них узнали, что домашний эльф может покраснеть, когда лицо Лепестка покраснело от похвалы: «Да, госпожа Хермин… Хермони… Миона, ужин будет готов в течение часа».

Лепестка повернулась и поспешила к двери, тихо закрыв ее за собой, оставив четырех человек, слегка удивленных тем, что только что произошло.

После традиционного обеда, состоящего из ростбифа и другого овощного ассорти, они все закончили осмотр дома. Спустившись по лестнице, они нашли все комнаты, которые обычно встречаются в загородном поместье, Гарри очень интересовала игровая комната. В то время как Хелен нашла швейную комнату довольно увлекательной, она обнаружила, что существует несколько книг заклинаний, все заклинания которых посвящены разным способам шитья.

Когда они закончили тур, Лепесток вместе с другим эльфом, которого она представила как своего спутника жизни Пэдди, очевидно, был камердинером хозяина. Лепесток предложил показать путь в их спальни, Хелен и Ричарда провели в комнату напротив главной спальни, а они вошли в комнату, чтобы распаковать несколько вещей, которые они принесли с собой. Лепесток показал Гарри и Гермионе в главную спальню, а затем оставил их одних, их распаковка была уже сделана.

Гарри смотрел на одну огромную кровать в комнате в течение нескольких секунд, прежде чем он двинулся вперед, а затем бросился на кровать. «Это великолепная Гермиона, посмотри на размер, и вау, она такая упругая», - сказал он, начиная подпрыгивать посреди кровати.

Гермиона не смогла удержаться от широкой улыбки, которую она получила от того, как он играл: «Ты еще не устал, я знаю, что устал. Это была беспокойная неделя, тебе не кажется? Сначала мы поженились, потом все эти деньги. в Гринготтсе, а теперь вот это, я ... я ... я не знаю, что я на самом деле, кроме того, что я действительно счастлив.

«Да, я тоже», - сказал Гарри, перестав подпрыгивая и откинувшись на кровать, - «мы можем немного поспать?»

Гермиона кивнула и, обнаружив, что у них есть собственная ванная комната и полностью воспользовавшись душем, они прижались друг к другу посреди огромной кровати и заснули всего через две минуты.

http://tl.rulate.ru/book/74737/2100215

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь