Готовый перевод Hermione Granger, heaven sent. / Гермиона Грейнджер, послание небес.: Глава 13.

Гарри и Гермиона Поттер упорно тренировались в течение первого года в Potters Retreat, в промежутках между тяжелой работой по изучению магии, которой учила Гермиона, магии Равенкло и поистине старой магии эльфов и гоблинов, на которые они потратили некоторое время. съездить в местную деревню и познакомиться с местными детьми. Весь год был захватывающим и счастливым опытом для молодой супружеской пары, которая наслаждалась как работой, так и отдыхом, и оставила их обоих жаждущими узнать больше, совместное чтение текстов вечером стало для них долгожданным временем, чтобы расслабиться. .

Альбус Дамблдор все еще был на острове с драконами, он несколько раз был серьезно ранен, три раза он вполне счастливо думал, что собирается сбежать, умерев и проснувшись в следующей жизни, вдали от драконов и готовый и готов к следующему великому приключению. К его большому сожалению, гоблины не собирались позволять ему умереть, прежде чем он восполнит некоторые из своих преступлений, и на сегодняшний день они полагали, что он заработал только две тысячи галеонов, что едва ли покрыло его задолженность. , ему еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем они позволят ему умереть.

Первого августа, когда семья сидела за кухонным столом, наслаждаясь завтраком перед началом дня, они были прерваны, когда Пэдди вошел на кухню: «Простите меня, господин Ричард, сэр, здесь есть эльф по имени Паппи, чтобы увидеть вас, "сказал он с небольшим поклоном.

«Эльф, который хочет меня видеть, интересно, почему? Хмм, хорошо, Падди, приведи его, может, ему понравится чашечка этого превосходного чая». Ричард ответил озадаченно.

Пэдди привел явно старого эльфа на кухню и представил его Ричарду: «Мастер-регент, сэр, я здесь из Хогивартса, ей нужен новый завуч, ей также нужны новые учителя, сэр», - сказал старый эльф. довольно грубым голосом.

Ричард посмотрел на маленького эльфа: «Но, но, но я магл, я не волшебник, как я могу быть ответственным за Хогвартс?» - спросил он, оглядывая стол.

Паппи посмотрел на Ричарда, как будто он был немного сумасшедшим. - новый мастер Гриффиндор, так что ты станешь главным регентом, - медленно объяснил Паппи маглу Хаффлпаффа.

«Мне это кажется достаточно простым», - сказала Сара, оглядывая стол.

Похоже, все сидящие за столом думали, что идея была превосходной, ну, в общем, все, кроме Энди, который стряхивал кашу с двумя эльфами и счастливо хихикал. Ричард, все еще выглядящий неуверенно, спросил Паппи, как они могут попасть в Хогвартс, прежде чем Паппи успел ответить. Падди заговорил: «Это будет работа для эльфов Поттера, сэр».

Ричард кивнул: «Хорошо, Паппи, да, мы посетим школу после того, как закончим завтрак, и посмотрим, что требуется». Быстро кивнув, Паппи с хлопком исчез.

Поттерам и Грейнджерам понадобился час, чтобы подготовиться к поездке в Хогвартс; Эндрю остался с Лепестком, а остальные были брошены к воротам школы Хогвартс несколькими эльфами-Поттерами. Ричард с изумлением посмотрел на замок, стоявший на обширной территории перед ними, оглянувшись на свою семью, он увидел, что все они с трепетом смотрят на замок. Тогда его осенило, что, поскольку все они были потомками основателей, в отличие от других маглов, они имели возможность видеть Школу.

У ворот их встретил огромный мужчина, которого сопровождал Паппи; Ричард отпустил Поттеровских эльфов и сказал им, что за ними пришлют, когда они понадобятся, если они действительно понадобятся позже.

Чрезмерно крупный мужчина, по оценке Ричарда, имел рост около девяти с половиной футов и, вероятно, чуть больше половины этого роста, протянул свою огромную руку: «Добро пожаловать в Хогвартс, магистр-регент, имя - Рубеус Хагрид, все зовут меня просто Хагрид», Я здесь хранитель ключей и смотритель ".

Ричард взглянул на огромного мужчину, представляя свою семью. Хагрид, казалось, был слишком взволнован, чтобы пожать руки Гарри Поттеру и легендарной Гермионе Грейнджер. Его волнение временно ослабло, когда Гермиона поправила его: «Меня зовут Поттер, мистер Хагрид, миссис Гермиона Джейн Поттер».

Глаза Хагрида снова загорелись, когда он понял, что она говорила ему, что вышла замуж за Гарри Поттера, мальчика, который выжил. «Когда выйдут эти битты новости, будет много ведьм, Бро-эн», - сказал он, повернувшись, чтобы вести путь к замку, где их уже ждали преподаватели.

Когда они подошли к входу в замок, их встретили несколько наставников школ, которых вела женщина, с которой они встречались только однажды.

«Доброе утро, я Минерва МакГонагалл, исполняющая обязанности директора школы, добро пожаловать в Хогвартс, регент Грейнджер и семью. Я взял на себя смелость и устроил для вас экскурсию по замку; надеюсь, вам понравится ваш визит. Филиус, наш профессор чародейства, будет сопровождать вас на вашем пути. тур, а между тем у меня много дел до начала семестра, - сказала МакГонагалл, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Ричард занял свое отношение к деловому человеку, когда подошел к замку, и был искренне раздражен женщиной, которая обращалась с ними, как с маленькими детьми. «А, спасибо за ваше предложение, я боюсь, что его придется подождать, у нас есть серьезные дела, которые нужно решить в первую очередь. Итак, мисс МакГонагалл, не могли бы вы собрать персонал вместе, я хотел бы поговорить с ними».

Довольно удивленная тем, как говорил маггл, МакГонагалл слегка фыркнула, затем она немного подняла нос, прежде чем сказать: «Филиус, пожалуйста, проводи наших гостей в большой зал, пока я буду собирать персонал, который находится в замке. Спасибо». Затем она ушла на поиски своего посоха.

Ричард говорил с персоналом по одному, находя время, чтобы прогуляться и поговорить с каждым по очереди, когда он поговорил с последним учителем, который был призраком и не мог выйти на улицу, как и другие, которых он попросил свою семью прогуляться с ним. Спросив их мнения о персонале и их отношении, он сел за главный стол.

«Сначала я могу называть вас Помоной, - попросил он профессора Спраут», - когда она кивнула, он продолжил: «Я бы хотел, чтобы вы надели мантию директрисы, если хотите».

Очень удивленная Помона Спраут с готовностью согласилась на повышение, слегка покраснев от того, что ее выбрали из всех ее сверстников.

"Теперь, мисс МакГонагалл, я надеюсь, что вы продолжите свое участие в качестве заместителя главы государства. Причина, по которой я не выбрал вас в качестве руководителя, довольно проста. Школе необходимо изменить направление, чтобы дать учащимся, посещающим это древнее учебное заведение, как можно лучшее образование.

Теперь, профессора Снейп, Биннс, Трелони и Бабель, ваши услуги больше не требуются Школой, мистер Снейп, я сомневаюсь, что когда-либо встречал более неприятного человека, никого с вашим отношением не следует допускать к детям.

Мистер Биннс, знаете ли вы об этом или нет, вы, сэр, мертвы, и я должен признать, что просто потратив пять минут, слушая вас, мне стало скучно и мне захотелось заснуть, преподавание истории должно осуществляться с энтузиазмом и жизнью.

Мисс Трелони, совершенно очевидно, что вы полнейшая фальшивка и принимаете плату под ложным предлогом. Ваши услуги точно больше не нужны.

Что оставляет меня с мистером Бабелем, я не сомневаюсь в том, что вы, сэр, никогда не ступали в мир простых людей, что говорит мне, что вы, безусловно, самый неподходящий человек для преподавания магловедов, что бывший директор мог найти.

Хорошо, теперь профессора Флитвик, Вектор, и мне очень жаль, что я забыл ваше имя, вы, профессор, да, тот, кто преподает руны. Я прошу вас троих встретиться с директрисой и помочь ей в поисках новых наставников для всех, кроме уроков прорицания. Даже маглы знают, что если у вас нет дара, его невозможно научить. Деньги на этот класс будут пустой тратой, поэтому они будут отброшены. Думаю, на этом пока все. Так каковы шансы, что мы все получим чашку хорошего чая и небольшой перекус перед тем, как отправиться в ту экскурсию по школе? Ричард откинулся назад и посмотрел на свою семью; он был рад видеть, что все они, похоже, со всем согласны он сказал.

Экскурсия по замку показалась Гермионе немного странной; Казалось, она все еще ощущала себя здесь раньше в какой-то другой жизни. Никому из Грейнджеров или Гончаров на самом деле школа не нравилась, она казалась слишком устаревшей для использования в качестве места обучения в двадцатом веке. К тому времени, как тур закончился, у новой директрисы был небольшой набор ведьм и волшебников, которые, как она думала, могли бы стать подходящими учителями. Ричард предоставил ей право выбирать и нанимать замену и пообещал, что вернется позже в этом году, чтобы узнать, как у них дела.

Грейнджеры и Поттеры были рады выбраться из замка, который казался холодным и унылым даже в середине лета, когда эльфы Школы предложили вернуть их в свой дом. После короткого разговора с огромным Хагридом они вышли из ворот и отправились домой, в Potter Retreat.

После часа суеты из-за Эндрю и раннего ужина Гарри и Гермиона были счастливы забраться в свою кровать, они уже с нетерпением ждали следующего дня и уроков, которые им предстоит извлечь, они оба были рады, что не пошли в школу Хогвартс. о чародействе и волшебстве, потому что даже будучи уже двенадцатилетним и почти тринадцатилетним, они знали, что образование не было и близко к тому, что они получали здесь, на ретрите.

Внизу в гостиной Грейнджеры обсуждали старый замок и то, что Ричард там привел в движение. Все они были убеждены, что старую школу нужно обновлять и, надеюсь, до того, как наступит новое тысячелетие. И Хелен, и Сара в то же время отметили, что он сделал правильный выбор, когда выбрал профессора Спраут в качестве главы. Из всех, с кем они проводили время в большом зале, она больше всего беспокоила всех учеников, а не только тех, кто делили дом, в котором она когда-то была.

Затем разговор перешел на то, какие уроки будут следующими в повестке дня для их детей, они решили, что следующий день будет проведен с Хелен, поскольку она учила их по удивительной книге Рейвенкло..

http://tl.rulate.ru/book/74737/2100234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь