Готовый перевод Wandering Mercenary in an Open World / Странствующий наёмник в открытом мире: №63 Неожиданны посетитель.

Солдат, наблюдавший за движущейся группой, добавил: «Не думайте о том, чтобы сделать что-то неподобающее. Это Берн. Я буду наблюдать!

Услышав голос сзади, Страво усмехнулся.

«Он до смешного упрямый парень. Или... должен ли я сказать, что он довольно интуитивен? Мы пришли сюда не для того, чтобы читать книги».

— С нерешительным восприятием ты не выдержишь даже караульной службы.

Сухо ответив, Леон поднял голову.

Если бы это был обычный город, голубое небо приветствовало бы его, но Берн был другим.

Поскольку это была столица королевства, под величественными сооружениями, которые закрывали обзор, суетилось бесчисленное количество людей.

На их лицах не было явного беспокойства или беспокойства.

Повернув голову и увидев, что Леон не единственный, кто осматривает шумные улицы города, Страво заговорил.

— Апостолы Вельдуция в таком месте?

Игорь медленно кивнул.

— Клянусь, его слуга что-то говорил о Великой Библиотеке перед смертью.

— Неужели? Меня там не было.

– Сэр Леон, изменился ли Святой Меч?

С тех пор, как они миновали ворота, Леон держал руку на рукояти меча.

— Пока я не чувствую ничего необычного.

Опасаясь, что он может ошибаться, лицо Игоря побледнело.

"... Может, пойдем прямо в Великую библиотеку?

Леон, заметив положение солнца на западе, покачал головой.

«Сейчас уже слишком поздно двигаться. Давай сначала заглянем в гостиницу, чтобы отдохнуть.

Затем группа направилась в гостиницу с конюшней.

Передав поводья Кошмара конюху, Леон наклонился и тихо прошептал на ухо вороному коню:

«Не валяйте дурака, просто съешьте немного сена».

Вороная лошадь заревела, и отряд Леона вошел в гостиницу, оставив испуганную лошадь позади.

Несколько озадачивающий постоялый двор с названием «Соблазнительный бык» был шумным, хотя было еще рано.

Гости нашли места и пообедали, обсуждая свои планы.

«Сегодня мы сосредоточимся на восстановлении, а завтра начнем двигаться всерьез».

Поедая ложку с едой, Игорь слабо реагировал.

— Но что, если я неправильно ее истолковал? Мы столько всего пережили за последний месяц, чтобы добраться до Берна...»

Сделав глоток пива, Страво с громким стуком хлопнул Игоря по спине.

— Тогда мы можем просто уйти! Почему ты так переживаешь по этому поводу?

Даже Леон вмешался.

«Мы еще даже не посетили Великую библиотеку, а Святой Меч все это время указывал на запад. Я не знаю, почему он вдруг затих.

В ответ Игорь выдавил из себя улыбку и кивнул.

— Извините. Я не должен был говорить что-то, что испортило бы настроение».

Поскольку больше не было никаких содержательных разговоров, которыми можно было бы обменяться, а еда была вполне обычной, группа решила лечь спать пораньше.

Передав серебряную монету трактирщику и попросив теплой воды для купания, Леон направился прямо в свою комнату и рухнул на кровать.

Вытянув усталое тело, он смотрел в потолок, вспоминая последние несколько дней. Нет, вспоминать было почти нечего.

Прошедший месяц был не более чем монотонным маршем.

Мирное путешествие продолжалось до тех пор, пока они не добрались до Берна, несмотря на страшные предупреждения человека, который вспыхнул пламенем.

Возможно, внезапное молчание Игоря было связано с этим.

Несмотря на то, что они последовали его совету пройти весь путь до Берна, по пути ничего существенного не произошло.

Но мысли Леона были немного иными.

Большие неприятности всегда имеют тенденцию вспыхивать тогда, когда все тихо.

***

В этот момент снаружи двери раздался легкий стук. Подумав, что это хозяин таверны принес воду из ванны, Леон поднялся со своего места, но внезапно почувствовал странное беспокойство.

Его давно дремавшая интуиция посылала смутное предупреждение о том, что человек, стоящий за дверью, не был трактирщиком.

Леон тут же легонько схватился за рукоять Святого Меча, но никаких заметных изменений все еще не было.

Тем не менее, Леон не ослабил бдительности. Угрозы его жизни не ограничивались демонами или злыми монстрами.

— Это убывающая луна?

Вспомнив название группы убийц, с которыми он столкнулся некоторое время назад, Леон молча вытащил Святой Меч.

Он не колебался. Он повернул дверную ручку, с силой открыл дверь и одновременно выставил вперед Святой Меч.

Нет, он намеревался толкнуть его вперед.

Изо всех сил Леон, чья рука была стянута, нахмурился.

— Почему ты здесь?

— Ой, не слишком ли это грубо для приветственного приветствия?

Человек, который холодно улыбался, был не таким высоким, как Леон, но у него было хорошо развитое тело.

Но самым привлекательным среди всего этого был большой щит, висевший у него на спине.

С улыбкой мужчина заговорил.

— Давненько не виделись, Леон.

Леон не мог не улыбнуться, увидев искреннюю улыбку этого человека.

Как человек, который бесконечно скитался, так и не успокоившись, было не так много людей, которые могли бы дать ему приветливое чувство.

Леон положил Святой Меч обратно в ножны и заговорил.

— Да, это было давно. Дровосек.

Услышав его слова, мужчина, Кайл, сделал озорное выражение лица, протягивая большой палец в сторону коридора.

«Стоит ли нам выпить после такого долгого времени? Кажется, есть о чем поговорить».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/74934/3532405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь