Готовый перевод There’s No Divorce For You / Для тебя не будет развода: Глава 1

Theres-No-Divorce-For-You.jpg

— Клянусь Богом, развода не будет, — сказала я со смешком, посмотрев мужчину и женщину, переплетенных между собой.

Одним из них был граф Икар, чье лицо я знала, потому что он был женат на владелице этого тела.

Они смотрели на меня и не шевелились, словно окаменели.

Я закатила глаза и разок взглянула на них. У женщины, прикрывавшей одеялом только важные места, лицо было незнакомым и знакомым одновременно.

Одну из упавших под кровать вещей давали горничным в особняке. Значит, человек, которого граф затащил в кровать, должна быть горничной этого особняка.

Мне не стоило сразу открывать дверь. Я пожалела, что вошла в свою комнату, в комнату графини.

Не только потому, что увидела, как мужчина и женщина катались на белых простынях, которые я заменила несколько дней назад, но и также услышала разговор между ними, пока они были поглощены своим любовным романом.

— Ты похожа на графиню.

— Тогда можно я тоже воспользуюсь этой комнатой?

— Конечно. Не слишком ли хороша эта комната для развратной жены?

— Мне нравится! Только мне придется внести несколько изменений, чтобы она больше пришлась мне по вкусу!

Я точно знала, что делали жены, когда заставали измены своих мужей. Они злились и бросались вещами или хватали одного из негодяев за волосы, как в сериалах, фильмах, а иногда и в рассказах.

Но ничего из этого я не сделала.

— Слезли с моей кровати, — сказала я, приподняв уголки рта. Две пары глаз, обращенные ко мне, неустанно дрожали.

Я собиралась приказать им уйти, но даже служанкам было тяжело смотреть, как они ведут себя подобным образом. Нет, они, вероятно, уже знали, поэтому мне не нужно было подтверждать это снова.

— Сейчас же, — выплюнула я в их сторону, будто отдав приказ.

Будт это другое место, я бы закрыла дверь и ушла, но эта комната была комнатой графини, и кровать, на которой они катались, принадлежала графине. Теперь, когда я графиня, она была моей, по крайней мере на данный момент.

Я бы солгала, если бы сказала, что не злюсь. Из-за небрежности дворецкого простыня, которую я только-только сменила, теперь была испачкана биологическими жидкостями других людей. И это меня невообразимо злило.

Дворецкий обычно управлял ключом от комнаты, и было принято запирать дверь, уходя на долгое время. Потому что комната была исключительно личным пространством владельца. В частности, графу не разрешалось прикасаться к ключу от личной спальни графини по своему желанию.

Я не могла просто закрыть дверь и вернуться.

«Мне и так тяжело выходить на улицу!»

Но вместо того, чтобы кричать и ругаться, я просто хотела размять ноги и отдохнуть.

Конечно, не в той комнате, где развлекался граф с любовницей. Я подумала о том, чтобы сначала выгнать их и отдохнуть в другой комнате.

Однако слова, о которых они говорили, продолжали звенеть в моих ушах. С чего это он меняет чужие комнаты, как ему заблагорассудится? Сначала я не собиралась разводиться. Потому что в мире, отличном от того, в котором я жила раньше, смена окружения сразу без единого источника доверия была похожа на авантюру.

Я вздохнула, увидев, что они стоят на месте. Любовница графа была укрыта одеялом и не шевелилась.

«Уверена, это будет неловко».

Я стояла около них и отдавала распоряжения беспокойной служанке, не сводя с них глаз.

— Кажется, граф не может двигаться, так что позови еще слуг.

— Да?

— Живее.

К счастью, она начала быстро спускаться по лестнице, когда я ее поторопила.

Я повернулась к двери, думая, что она уйдет, если не хочет быть униженной.

Мне нужно было пойти в другую комнату и выпить чай. Увидев то, чего мне не следовало видеть, я морально и физически истощилась.

— М-мадам!

Любовница графа повысила голос и позвала меня. Однако я не оглянулась. Я слишком устала.

 

* * *

Когда я впервые оказалась в этом теле, я думала, что сошла с ума. Ибо когда я открыла глаза, я оказалась в странном месте и за мной пристально наблюдала женщина.

— Мадам, вы в порядке? Внезапно вы сказали, что у вас кружится голова, но вы не открывали глаза, когда я звала вас.

Что ты имеешь в виду, какая мадам? Я впервые услышала к себе такое обращение. Однако у меня не было времени озадачиться необычным термином.

Я не могла перестать думать о месте, которое увидела впервые, о лице, которое увидела впервые, и о гламурной одежде, которую видела только в театре.

— Где я-

— Мы в карете. Мадам.

Что ты имеешь в виду под каретой? Я не ездила в карете с тех пор, как отправилась в школьную поездку в парк развлечений еще в начальной школе.

На мгновение мне показалось, что я сошла с ума. Затем, чтобы поскорее выйти из этой сумасшедшей ситуации, я схватилась за голову и притворилась, что мне больно.

— Ах, моя голова…

— Мадам! Что нам делать, Дейл, разворачивайся обратно в особняк!

Поскольку карета быстро возвращалась в особняк, я отчаянно пыталась разобраться в ситуации.

Для этого я несколько раз ударила себя по щеке. Это скорая помощь, а не карета, а женщина рядом со мной — фельдшер, а не горничная.

Это было естественно. Кто в мире мог подумать, что он вдруг стал другим человеком?

Но, в конце концов, карета была каретой, а женщина, кричавшая на всадника рядом со мной, была горничной.

Только через месяц я наконец признала, что этот странный мир реален. Но я долго не могла понять, на что похож этот мир.

Я подумала, что это может быть какая-то книга, что часто встречается в романах, но я не могла понять, что именно это за книга.

«Я прочитала больше, чем парочку романов… Но у меня даже намека нет. Как я найду нужный?»

Даже если бы я придумала тысячу идей, я не смогла бы их понять. Потом на ум пришел один роман. Поскольку это был роман 18+, там не описывался мир в деталях, а имя персонажа не имело значения, поэтому вполне естественно, что я не смогла его как следует запомнить.

Роман, в который я попала, был однотомным изданием стоимостью 1000 вон. Книга, которую часто называют эротическим романом. Это роман 18+, на который не могут подписаться подростки.

Я даже не могла вспомнить названия. Причина, по которой я смогла узнать, в каком романе я оказалась, заключалась в его действительно смехотворном содержании.

Я бы не узнала, где нахожусь, до самого конца, будь это просто грязный роман.

[Граф и героиня такие милые. Если вам нравится сладкая и свежая романтика, обязательно прочитайте этот роман!]

Было жалко оказаться обманутой комментариями.

Нет закона, согласно которому главный герой любовного романа не может быть женатым мужчиной, но есть нечто, называемое моралью. Но что за прелюбодеяние!

Если бы только хоть кто-то упомянул, что граф женат, я бы не купила книгу и не попала бы в этот чертов мир.

Центром мира, в котором я очутилась, был роман 18+, закончившийся тем, что граф переспал с кем-то еще на кровати и был пойман графиней.

«Ага, но я рада, что прочла только это прелюбодеяние».

Кроме того, мне повезло, что я была в положении, когда могла владеть деньгами и властью, что у меня был дом, и что владелица этого тела не была общительной.

Но я не хотела видеть, как муж этого тела катается со своей любовницей только потому, что я привыкла к этому миру.

— Ха-а… Это даже не смешно.

Как только я коснулсась своей головы, сообразительная служанка провела меня в гостиную.

— Простите, мадам... в гостиной пусто. Мне проводить вас туда?

Я посмотрела на ее лицо, покрытое веснушками, и кивнула.

Когда я что-то сказала, горничные опустили глаза и быстро задвигались. Похоже, они очень старались меня никоим образом не расстроить. Благодаря этому я узнала, почему у дворян не было выбора, кроме как быть высокомерными. Даже я, имея всего два месяца опыта, смогла изображать очень властную графиню.

— Мадам, принести вам чаю?

— Было бы здорово.

— Да.

Например, я стала настолько бесстыдной, что не чувствовала себя плохо, отдавая приказы или управляя одним пальцем другими людьми.

Горничная немедленно принесла чай. Держа в руках чашку с подогретой горячей водой, я почувствовала, как гнев, наполнявший меня ранее, испарился.

Но разочарование в моем сердце так легко не ушло.

На самом деле, была часть, где я думала позитивно. Конечно, я овладела этим телом, но дело-то было чужое.

Потому что этот роман — не мое дело. Я опустилась и тихо заперлась в комнате. Я даже не думала заставлять себя узнавать, кто его любовница.

Однако для меня было совсем другим чувством знать, что это место было романом, и видеть прелюбодеяние моего мужа в собственной спальне. Мой желудок кипел от гнева.

«Это правда роман».

Я понятия не имела, что осознание того, что странная книга, забравшая меня, заставит меня чувствовать себя так. Теперь, когда я своими глазами увидела концовку романа, я не знала, как мне здесь жить.

Ха-а, разочарование не прошло даже после долгого вздоха.

— Мадам, мне сменить простыню? — спросила горничная. Я хотела спросить ее, почему она задала такой очевидный вопрос, но у меня не было на это сил. Я кивнула.

— Мм. А сегодня мне придется поспать в гостевой комнате.

— Я все подготовлю.

Она говорила прямо, но ее волосы, которые она всегда тщательно укладывала, были в беспорядке.

Поскольку эксклюзивная служанка всегда была рядом со своим хозяином, я редко слышала, как ее имя зовется в особняке.

Однажды я услышала, как другая служанка назвала ее Беллой, но не дослушала до конца.

Я не хотела вызывать подозрений, спрашивая горничную, которая всегда была со мной, как ее зовут. Так что с тех пор я просто называла ее по прозвищу.

— Белл, если все подготовленно, можешь сегодня пораньше отдохнуть, — приказала я ей, как ни в чем не бывало.

Белл вежливо склонила голову, но не сводила с меня глаз на случай, если я в любой момент вымещу на ней свой гнев.

Милое личико с веснушками было белесым. Я повозилась с чашкой и повторила свои слова снова.

— Я в порядке, так что иди отдыхай.

— Да, мадам.

Белл подняла голову. Но когда она посмотрела мне в глаза, ее лицо было таким же бледным и испуганным, как и раньше.

Я сделала медленный глоток чая с улыбкой на лице, словно не было никаких беспокойств.

— Чай немного остыл.

Белл спокойно вылила холодный чай и снова приготовила для меня горячий. Странно было бы видеть графиню такой спокойной, которая должна была бы разгневаться.

Казалось, она думала, что я скоро упаду с ножом. Или она могла думать, что я начну громить особняк.

Я вспомнила, что под кроватью и под битым мрамором были свалены доказательства супружеской неверности. Тогда я почувствовала горечь.

Этот мир безумен.

 

П\п: Не забываем ставить Спасибо и Лайки, если понравилась новелла и перевод!

http://tl.rulate.ru/book/75511/2256749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь