Готовый перевод There’s No Divorce For You / Для тебя не будет развода: Глава 15

— Как?

В тот момент, когда я это произнесла, я поняла, что сказала что-то глупое. Моим собеседником был король. Она человек с самым высоким положением в этой системе социальных классов.

Даже горничной графини не хватит, чтобы сосчитать на десяти пальцев, так что же королю? Уверена, что у нее было много денег. С ее деньгами и людьми я смогу сделать то, что не смогла бы воплотить в жизнь сама. 

Король увидела, как изменилось выражение моего лица, и сказала веселым голосом:

— В моем подчинении больше способных людей, чем ты думаешь.

Она помедлила на мгновение, а затем рассказала нечто, о чем я точно не думала.

— Ты чуть не упала с лошади. Карла, она не делает таких ошибок. 

Король усмехнулась и даже рассмеялась. Даже с приподнятым уголком рта ее лицо было очень красивым.

Я щелкнула языком. Мир был несправедлив. Если бы только они позволили мне переселитсья в кого-то, как было бы хорошо, если бы я стала кем-то вроде нее. Я надулась.

— Я слышала, что Карла не очень хорошо каталась на лошадях.

— И все же она не падала.

Я заворчала. Я никогда не занималась верховой ездой, поэтому я утешала себя тем, что это была хорошая поездка как для первого раза. И по крайней мере никто здесь не видел, как я падала. 

— О, боже мой, я никогда не падала. Смотрите, все ведь в порядке.

Пока я откровенно лгала, я услышала смешок позади короля. Я повернула голову и посмотрела на мужчину, наблюдавшего за королем. 

Он отвернулся, как будто ничего не произошло, но губы его дергались. Король выглядела так, будто умирала от веселья. 

— Ваше Величество, вы намерены оставить этого грубого мужчину там?

— Ты не Карла, но ты горда так же, как и она. Откуда же я могла узнать, что ты упала?

Только тогда я смогла подробно разглядеть лицо рыцаря. Я взглянула на красивые черты, которые какое-то время заставляли меня чувствовать себя странно — голубые глаза, молодое лицо, белая кожа.

В голове промелькнул человек — спасший меня рыцарь в красивом мундире.

— Но… В то время рыцарь был блондином.

Мужчина, спасший меня от падения с лошади, был блондином. Я запомнила его как яркого блондина. Это точно были не столь темные черные волосы. Когда я покачала головой, рыцарь заколебался.

— Ваше Величество, если позволите, могу я объяснить леди, нет, мадам? — заговорил он.

— Хорошо.

— Черные волосы выделяются… Поэтому обычно я ношу парик.

Я не знаю, что значит говорить, что черные волосы выделяются, но одно было ясно. Поэтому я и солгала человеку, который помог мне, когда я упала с лошади.

Я хотела умереть от стыда. Мое лицо стало горячим. Рыцарь продолжал говорить, как будто ничего не произошло. 

— Во время патрулирования я услышал, что Паладины проделывают непристойные действия с леди. Это должно было защитить достоинство храма. Клянусь, я не говорил об этом никому, кроме Ее Величества.

— Паладины?

Еще одно слово пришло мне на ум перед тем, как он сообщил о моем несчастье королю. 

Паладин, кажется, означает рыцаря храма, так почему же он стоит рядом с королем? Король перестал смеяться над моим вопросом и объяснил.

— Теодор — паладин, подарок из храма. Я думаю, они были немного напуганы. Я довольно хорошо использую его, держа тамошних людей под контролем, верно?

Когда она называла кого-то подарком, ее голос звучал мягко. Меня больше беспокоило то, что люди в храме боялись больше короля, чем паладина.

Если подумать, неважно насколько она не была причастна к храму, как третья принцесса стала королем?

— Поскольку вы послали драгоценную кровь королевской семьи богам, храм просто делает то, что мы должны делать в знак уважения.

Рыцарь ответил резко. Судя по его словам, король, похоже, убила всех своих братьев и сестер. 

«Я действительно чуть не умерла раньше?»

Я на мгновение испугалась. Мой затылок похолодел. Карла была просто графиней, когда женщина напротив была королем. 

Если она захочет нацелиться на долгую жизнь, начиная со слов и сначала убрав ближайших помощников — это классический и верный способ. 

— Ахахаха! Если ты так скажешь, она поймет неправильно.

К счастью, мои опасения длились недолго.

— Я просто спрашиваю. Будете ли вы служить Богу или будете обняты Богом?.. Я просто прислушалась, потому что все хотели служить ему.

Слова короля казались незначительными, но они были не чем иным, как угрозой. Ты хочешь умереть или ты хочешь быть заточенным в храме? Такое обращение с собственными братьями и сестрами было более удивительным, чем убийство.

Было труднее не истекать кровью, чем истекать. Хотя я совсем не интересуюсь политикой, я это знала.

— Карла очень мне помогла.

Она улыбнулась, как будто не собиралась больше ничего говорить.

— Теодор, пока проводи графиню.

— Да?

— Паладин получает Божье благословение и становится нетоксичным телом. Это очень поможет, когда ты начнешь работать всерьез.

Просить его сопровождать меня было то же самое, что сказать, что она одолжит мне Паладина, чтобы он мог работать на меня. Паладин, которого храм отправил королю.

Это было своего рода одолжением и предупреждением с ее стороны. Это означало, что она могла наблюдать за мной откуда угодно. Это был не просто обычный способ показать, что так много людей могут это сделать.

И я знала достаточно, что это было совершенно исключительным. Король искренне намеревалась убить графа. 

— Вы в порядке?

— Конечно.

Я перевела взгляд и посмотрела на паладина по имени Теодор. Выражение его лица совершенно не изменилось. Внезапно мне стало интересно, сколько в этом мире здравомыслящих людей. 

Теодор положил руку себе на грудь и поклонился. На первый взгляд, это был очень вежливый жест. Он был милее, чем в первый раз, когда он извинился передо мной. 

— Для меня большая честь служить вам, мадам.

Сколько раз я получала такое вежливое приветствие в своей жизни? Мне даже не пришлось об этом думать. Потому что это было впервые.

Мое сердце затрепетало. Прежде всего, я не была застрахована от красивых мужчин. Я изменил аслова, чтобы избежать зрительного контакта с ним.

— Выделяются ли черные волосы? У меня тоже черные волосы. Должна ли я теперь носить парик? Я не думаю, что она писала что-то конкретное.

Король не ответила. Вместо этого заговорил Теодор.

— Сочетание черных волос и голубых глаз встречается нечасто. Это сделано для того, чтобы предотвратить скандал из-за того, что рыцари Ее Величества кха, похотливы, кха, когда я вхожу в это место и выхожу из него.

Теодор неловко кашлянул.

— А в случае с мадам… 

Он помедлил, затем произнес еще одно слово.

— Я думаю, что прятать волосы — пустая трата.

Ах, я испустила восклицание. Красавец умел говорить красиво. Как только рыцарь закончил, он опустил взгляд. В свою очередь, король подала голос.

— В любом случае, возьми его. Это стоит того.

— Нет, все же… я имею в виду, мы должны прислушаться к мнению этого рыцаря.

Я понимала доброту короля, но привести его в особняк — совсем другое дело. Что, если они неправильно поймут, что у меня есть любовник?

И не потому, что я не хотела быть неправильно понятой графом. Я делала это, потому что хотел сохранить моральное превосходство в своей борьбе с ним. 

Можно ли было сопровождать графиню? Было бы неплохо узнать, что было в оригинальной книге, но из-за того, что она была такой тонкой и пустой, я не смогла в ней разобраться. Однако у Карлы не было отдельного сопровождающего рыцаря, так что было бы нормально ходить без него.

— Теодор.

— Простите?

— Имя. Не называйте меня рыцарем, это Теодор. Я не тот человек, с которым следует разговаривать так вежливо. 

— И все же, сэр Теодор… Не следует ли нам прислушаться к вашему мнению?

Губы короля скривились, когда я неловко посмотрела на него. Я быстро изменила слова. У меня было инстинктивное чувство, что в будущем жизнь будет легче, если я буду одна. 

— Конечно, я просто из вежливости спросила. А знаете? Для меня большая честь познакомиться с таким замечательным рыцарем.

Только тогда король расслабила глаза. Однако я не могла расслабиться. Если я скажу что-то не так, моя шея может отлететь. Нет, это тело Карлы, так что она не убьет меня, но...

Отныне лучше не раскидываться словами возле короля даже в шутку. 

— Пожалуйста, называйте меня Карлой, а не мадам, сэр Теодор.

— Это для меня честь.

Ответ был таким вежливым, что я поперхнулась. Я взяла чашку, чтобы откашляться, но на дне был только засохший чай.

— Давайте сейчас пойдем.

— Да.

Приятно слышать. Как только король вышла из дверей, десятки слуг, стоявших в коридоре, поклонились в унисон.

То, что я увидела прямо за королем, настолько потрясло меня, что я не могла пошевелиться. Означает ли это что-то подобное быть подавленным ситуацией? Я бы и шагу не сделала, если бы Теодор не толкнул меня в спину. 

Хотя они сделали всего один шаг, многие слуги двинулись в унисон. Лиза тоже была смешана там. Однако она не могла говорить со мной.

Все, кто проходил по коридору, ведущему в столовую, склоняли головы. Вкус силы, стоящей позади короля, был сладок. 

Я чувствовала, что мои глаза будут кататься по красочным стенам и потолкам. Столовая была более гламурной, поэтому я даже не знала, где сижу.

— Не смотри на меня так. Ты же знаешь, что это не в моем вкусе.

Король знала о глазах служанок и обратилась ко мне. Видимо, эта яркая вещь была не в ее вкусе. Затем я сказала, стараясь максимально подражать тону Карлы. 

— Я тоже на мгновение удивилась, увидев, изменились ли вкусы Вашего Величества.

На этот раз король улыбнулась, когда я попыталась вести себя как Карла.

— Это потому, что тебя нет. Приходи ко мне чаще. Каждый раз, когда я вижу следы предыдущих королей, я думаю, что ты единственная, кто лучше всех знает мои вкусы. 

О боже. Если бы король не была лучшей подругой Карлы, я была бы уверена, что она пытается соблазнить меня. Но я очень легко кивнула, потому что была достаточно взрослой, чтобы понять значение милых на вид слов. 

— Конечно, я та, кто лучше знает Ваше Величество.

Мы посмотрели друг на друга и сообщнически улыбнулись.

http://tl.rulate.ru/book/75511/2374812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь