Готовый перевод Demons in Dungeons [High School dxd SI] / DxD: подземелья и дьяволы: Глава 23

Красноволосый мужчина, который все это время молчал, слегка улыбнулся. "- Я не думаю, что ты смог бы это сделать".

"- Он прав". - я киваю. "- Очень смело предполагать, что ты можешь убить меня, а во-вторых... Я знаю кое-что, чего не знаешь ты! "

Я широко улыбаюсь, когда слышу громкий треск позади меня. Тайра издает раздраженный крик, а Дева издает тихий стон.

В комнату ворвалась девочка волшебница.

Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на нее. "- Ах, леди Левиафан, я ожидал..."

"- Ахл..." - мое заявление превращается в легкое бульканье, когда она щелкает меня по лбу, откидывая мою голову назад.

"..."

Я делаю один шаг назад и подношу руку ко лбу.

"…"

Она серьезно только что щелкнула меня?

Температура в комнате начинает неуклонно повышаться.

Это... раздражает.

Образ, который я создавал всю эту прогулку, был полностью и безвозвратно разрушен.

Все эти усилия, чтобы выглядеть полным и абсолютным задирой. И она просто заходит сюда и разбивает его вдребезги.

Моя энергия ненадолго выходит из-под контроля, заставляя предметы по комнате взлететь в воздух.

Я глубоко вздыхаю, заставляя все упасть обратно, и температура вокруг стабилизируется.

"- Это было неуместно и немного раздражительно". – наконец недовольно заявляю я, прищурив глаза.

"- Ты ведешь себя крайне безрассудно, Гай". - сатана хмурится в ответ. "- Если тебя убьют здесь, пострадает вся дьявольская раса".

"- Ох, кажется, ты неправильно понимаешь мое безрассудство, Серафолл. С чего это я могу подвергаться какой-либо опасности, спокойно прогуливаясь по поместью по пути на важную встречу? Но я предполагаю, что мы поговорим об этом позже".

Мой взгляд скользит к лорду Фенексу. "- Что ж, похоже, что три больших игрока здесь".

Мои глаза снова перемещаются на Зеотикусу. "- Я еще раз приношу свои глубокие извинения за то, что прервал вашу встречу".

"- Ничего страшного, лорд Декарабия ... На самом деле, я полагаю, что мы закончили. Не так ли, лорд Фенекс?"

Должно быть, они вели не очень приятную беседу до того, как я пришел сюда.

Блондин медленно переводит взгляд с Серафолл на меня. "- Полагаю, что так и есть".

"- Тогда, если вы меня извините, я откланяюсь и не буду вам мешать". - красноволосый мужчина встает, и склоняет голову перед Серафолл, после чего кивает мне. "- Сатана Левиафан, лорд Декарабия".

Он довольно вежлив... Я должен ему что-нибудь подарить.

Фенекс сейчас кажется ... странно сдержанным ... возможно, из-за присутствии Сатаны рядом со мной, и, похоже, он знает, что проиграл.

Несмотря на заминку, видимо, я получу то, что хочу.

*******************************************

«- В конце концов, это было безрассудно, опрометчиво и в целом просто ГЛУПО! " – заявляет черноволосая девочка волшебница. "- Ты мог пострадать! Или и того хуже!"

Я смотрю на нее полуприкрытыми глазами, складывая руки перед собой. "- Ты закончила?"

Она вздрагивает от моего непонимающего взгляда.

"- Серафолл, каждое мое действие там было просчитано. В тот момент, если бы я был вынужден стать серьезным, держу пари, даже тебе пришлось бы приложить немного усилий, чтобы причинить мне ощутимый вред. Я был в полной безопасности".

Кажется, она немного обижена тем, что я называю ее "Серафолл" в ситуации, когда мы одни.

"- Все было организовано, спланировано и выполнено мной... все без исключения сбои были не такими уж большими, за исключением, конечно, твоего щелбана. Это было довольно раздражающе ".

"- Ты нарушил закон! Незаконное проникновение – это преступление! "

"- На самом деле это серая зона для меня. Мое появление в доме Фенекса можно классифицировать как визит к моей невесте".

Серафолл замолкает.

"…"

" -Гай". - сатана шмыгает носом. "- Ты злишься на меня?"

"- Злюсь? Нет. Раздражен? Очень."

"- Пожалуйста, не злись на меня, Гай-тян!" - женщина, которой несколько сотен лет, рыдает, как будто она какая-то восьмилетняя девочка, которую я не пригласил на свой день рождения.

"- Позвольте мне рассказать тебе, почему я так расстроен. Во-первых, то, что ты отвешиваешь мне щелбан, можно рассматривать как то, что ты на стороне семьи Фенекс за те несколько миллисекунд, что я пришел к такому выводу... и эти мысли причинили мне боль. Твой поступок действительно задел мои чувства, Серафолл.

И наконец главная проблема. Представь, что у тебя была возможность, НАКОНЕЦ, одержать верх над своей вечной соперницей Габриэль, затем, в тот самый момент, когда уже вот-вот ... подхожу я, и разрушаю всё, из-за чего ты выглядишь посмешищем не только перед Габриэль, но и перед Михаилом ".

"- Ты выставила меня полным посмешищем перед лордом Фенексом и лордом Гремори и быстро разрядила ситуацию, когда я был готов позволить Фенексу несколько раз ударить меня, чтобы всерьез выдвинуть обвинения в нападении. Но с твоим появлением так рано мы быстро пришли к соглашению. И я, вероятно, пролил бы ему кровь, если бы ты появилась, скажем ... на десять минут позже".

Я потираю виски. "- Я остыну, просто дай мне немного времени".

Невероятно могущественная демонесса снова виновато шмыгает носом.

***************************************

Я жую кусочек сельдерея со скучающим выражением лица. "- Хм".

Прошло много времени с тех пор, как я спокойно пришел к лорду Фенексу ... и не было ни одной попытки моего убийства.

Возможно, я ошибался на его счет...

Все это кажется таким ... подозрительным.

За мной посылают убийц, а через месяц после моего исчезновения лорд Фенекс и Розалин Фенекс женятся? Как будто они знали - или, по крайней мере, искренне предполагали, что я не вернусь ... или, по крайней мере, один из них.

Затем за мной снова послали убийц, о которых я даже не знал, пока, возможно, не прошло несколько месяцев после того, как это произошло, потому, что Серафолл убила их всех у меня под окном.

Некоторое время назад был неестественно холодный день... Я не придал этому большого значения, но, вероятно, это было последствием исчезновения убийц.

Это произошло до того, как я наведался к Фенексам. Во мне тогда не было ничего впечатляющего.

И это не объясняет, почему лорд Фенекс не сразу узнал меня.

Возможно, он услышал о моих зельях, подумал, что они могут сократить его прибыль, и попытался покончить со мной до того, как я усовершенствовал их, только чтобы понять после того, как первые убийцы были жестоко убиты или заключены в тюрьму, что сумма денег, которую он потеряет, не будет стоить затрат на убийц, посланных за мной?

Я смотрю на довольно обширную равнину черной травы, темную, как полуночное небо.

Мое новое хобби...

Садоводство.

Трава, конечно, хорошо выросла. Я купил несколько специальных вещей по довольно низкой цене.

Большая часть моего богатства была потрачена на модернизацию своей "базы".

В настоящее время я сижу в большом подземном бункере-теплице.

Здесь есть искусственное солнце, магически закаленные адамантиновые стены и специальные антимагические чары, которые предотвращают нежелательную телепортацию... хотя здесь есть магический круг, к которому я могу дать доступ. Никто не сможет войти сюда, если я этого не захочу ... И даже если они найдут большое подземное убежище, им будет трудно преодолеть многоуровневую защиту.

Стоило это, кстати, смехотворно дорого.

Я наклоняюсь, срываю с земли травинку и смотрю на нее.

Она довольно толстая, больше, чем обычная травинка и черного цвета с небольшой прозеленью, просвечивающей вдоль внешней стороны.

"- Хм".

Я откусываю от неё, издавая чрезвычайно громкий хруст, звучащий так, будто я только что откусил от луковицы или даже яблока.

http://tl.rulate.ru/book/77537/2407187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь