Готовый перевод Demons in Dungeons [High School dxd SI] / DxD: подземелья и дьяволы: Глава 47

Равель смотрит широко раскрытыми глазами, клановая черта моей матери, по-видимому, работает отлично. Она выглядит абсолютно сердитой и немного испуганной, эмоции, которые я намеревался заставить всех здесь почувствовать. Даже Артурия-Альтер молча смотрит в пол.

"- Понимаю". - Артур медленно кивает. "- Я понимаю, почему он может ненавидеть мою семью, но его ненависть является заблуждением. Меч сам по себе не заставлял что-то делать человека".

"- Я и не говорил, что его ненависть имеет логический смысл. Но если так подумать, то этот человек не сделал бы всего этого, если бы Экскалибур никогда не существовал или если бы его не перековали после того, как он сломался, так что в извращенном смысле Киба прав, возлагая свою ненависть на меч".

Артур на мгновение выходит из себя. "- Я не знал, что клинок моего предка причинил столько боли и страданий. Отвратительно, что это произошло под наблюдением церкви. Даю тебе слово, что я не буду использовать священный клинок в этом городе и не произнесу свою фамилию. Я предупрежу Ле Фэй об этом.

Ты сказал, что этот человек на свободе? Могу я узнать его имя, чтобы исправить ошибки церкви, если мне случится встретить его?"

Я позволяю себе внутренне ухмыльнуться тому, что натравил сверхмощную ищейку на одну из моих возможных будущих головных болей.

"- Это Валпер. Валпер Галилей."

***********************************************

Я сижу посреди библиотеки, спокойно листая книгу, развалившись в удобном кресле. Равель вернулась в подземный мир, чтобы навестить свою мать, предположительно, желая рассказать ей о своем первом дне в школе. Мередит и Ле Фэй неизвестно где, Артурия и Артур отправились на тренировочный полигон после нашего разговора.

Честно говоря, мне немного скучно... но у меня точно нет сейчас времени, чтобы отправиться в Польшу и искать останки Каледфолха. У меня также нет времени ехать в Германию, чтобы вернуть копье Артура, поэтому я решил, что чтение - хорошее времяпрепровождение.

Однако кинжал, щит и Экскалибур правления уже у меня в руках.(прим. переводчика: я понятия не имею как он оказался у него, так что даже не спрашивайте, возможно автор в будущем объяснит этот момент.»

Нож довольно крут, поскольку он может слабо контролировать тени, и похож на Экскалибур кошмара, тогда как щит - это, по сути, карманный Бард, дающий ближайшим союзникам моральные бонусы и иммунитет к страху. Однако он слабее, чем должен быть, из-за того, что изображение святой Девы Марии на нем выцвело и потрескалось.

Экскалибур правления сам по себе довольно хорош, потому что, по сути, это просто доминирующий монстр над тем, что он бьет, и может одновременно отклонять заклинания, оживлять большие насыпи земли, если хватает мастерства пользователя, конечно.

Я думал, что меч, который дал Артуру, был сильным? Пфф- блять, нет. Это обычный магический клинок чуть выше среднего, и он не идет ни в какое сравнение с легендарным оружием.

Слышу, как внизу открывается дверь. Библиотека в этом особняке довольно простая - круглая комната с книжными полками вдоль стен, где есть второй этаж с большим балконом в центре.

"- Эм, Гай?" - слышу, как меня окликают. "- Ты здесь?"

"- Да. Что тебе нужно, Мередит?"

Я закрываю книгу, которую читал и перегнувшись через перила вижу на первом этаже девушку с каштановыми волосами, а рядом с ней стоит в большой синей шляпе волшебника.

Заметив меня, они поднимаются по винтовой лестнице и направляются ко мне. Первой начинает разговор Ле Фэй. "- Г-Гай... Я хотела поблагодарить тебя."

"- Не думай об этом". – я отмахиваюсь с легкой улыбкой. "- Нельзя сказать, что я сделал это по доброте душевной, поскольку теперь твой брат тренирует мою фигуру, и вы двое были моими первыми и пока единственными призывателями, так что я не мог допустить, чтобы вы умерли."

"- Н-Но... ты использовал слезы Феникса на мне ... И это действительно дорого." – бормочет блондинка, опустив голову. "- Ведь гораздо дороже, чем тренировка?"

"- Ну, так оно и есть". - я пожимаю плечами. "- Но ты забываешь о трёх вещах ... во-первых, я помолвлен с Фенекс, поэтому могу получить их по более низкой цене, во-вторых, я могу сделать слезы Феникса самостоятельно благодаря своей родословной, и на самом деле, это были мои собственные слезы, которые я использовал на тебе, и в-третьих... Я богат. Почему я должен заботиться о каком-то миллионе лиллумов? Лично я просто рад, что вы двое в порядке.»

"- Что, если... мы станем твоими слугами?" – неожиданно бормочет Мередит.

"- А?"

"- Что, если мы станем твоими слугами, чтобы расплатиться с долгом?"

"- Долг был оплачен Артуром, обучающим Артурию. Ты мне ничего не должна".

Две девушки медленно опускают глаза, пока я продолжаю.

"- Кроме того, вы действительно хотите стать дьяволами? Пути назад не будет. Я понимаю, что внезапная атака падших ангелов, возможно, потрясла вас, но вы обе не должны хвататься за первую возможность сломя голову... кроме того, есть еще тот факт, что ВЫ МЕНЯ НЕ ЗНАЕТЕ!

Я ведь могу быть абсолютным психом и вести себя хорошо только для того, чтобы внушить вам ложное чувство доверия! Мы встречались всего три раза и почти не разговаривали и не узнали друг друга получше".

«- Я...» - начинает Ле Фэй, но я обрываю ее.

"- Ты хотя бы сказала своему брату, что задумала? Тебе не кажется, что стоит рассказать своей семье, прежде чем окунуться с головой во что-то подобное? Насколько расстроился бы твой брат, если бы узнал, что ты сделала что-то подобное, даже не сказав ему? Насколько мертвым я мог бы оказаться, если бы он оказался слишком раздражен тем, что я превратил его младшую сестру в дьявола, и ударил меня ножом в спину?"

Две девочки замолкают и пристыженно смотрят в пол.

«- Ты прав...» - бормочет Ле Фэй. "- Но... тот факт, что ты так волнуешься из-за этого, только доказывает, что мы были правы, считая тебя добрым".

"- Добрым?! Я просто сказал, что не хочу иметь дело с твоим братом, который пырнет меня ножом!"

"- Я думаю, что последний пункт был просто добавлен, чтобы создать впечатление, что тебе все равно".

"- Он цундере!" – ахает Мередит.

"- Я не цундере".

Улыбка девушки с каштановыми волосами становится шире. "- Это то, что сказал бы цундере!"

"- Тчч", - кажется у меня начала дергаться бровь.

"- Каким бы милым я ни был, я все равно дьявол. Итак, если вы двое все еще действительно хотите присоединиться к моей свите, то я приму вас обеих. Однако. Предварительно будут некоторые условия. Во-первых..."

Я указываю на Ле Фэй. "- Поговори со своим братом, черт возьми!"

Затем смотрю на Мередит. "- Также вам нужно ПО-НАСТОЯЩЕМУ узнать меня, а не бросаться на первого встречного дьявола и умолять его перевоплотить вас. Честно говоря, я немного разочарован в вас обеих за то, что вы выбрали легкий путь, не задумываясь о последствиях".

"- Конечно". - я быстро добавляю: "- С моей стороны было бы лицемерием упрекать вас за выбор легкого пути, учитывая, как часто я сам так делаю, но я, по крайней мере, сначала думаю о последствиях".

"- О'кей". – согласно бормочет Ле Фэй, пока Мередит отводит взгляд.

"- Теперь, когда я перестал ругать вас, не могли бы вы, пожалуйста, удовлетворить мое любопытство, почему именно на вас напали Падшие в лесу?"

Обе девочки сразу начинают хмуриться.

"- Нас... выгнали из "Золотого рассвета"." – признается блондинка.

Мередит поправляет ее. "- Нет, меня выгнали из "Золотой зари", ты просто последовала за мной, потому что тебе не понравилось, что они выгнали меня за то, что мы обе сделали".

"- Подожди, что? Выгнали? Почему?"

"- Нам не разрешается призывать дьяволов". – отвечает Мередит, уставившись в пол.

"- В этом нет смысла. Один из основателей "Золотой зари" на самом деле является фигурой епископа Сайзекса Люцифера".

http://tl.rulate.ru/book/77537/2453350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь