Читать Into The Portal: Monster Invasion / В Портал: Вторжение Монстров: Глава 48 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Into The Portal: Monster Invasion / В Портал: Вторжение Монстров: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 48: Энергия

У Майлза были отличные рефлексы. Но когда его рука внезапно опустела, пока он держал шар над лицом, вращая его с огромной силой, он не мог не замереть. Красный шар резко расплавился, брызнув ему на лицо.

Его лицо, особенно глаза, были покрыты красной жидкостью. Затем он почувствовал жжение по всему лицу. Его кожа покраснела от невытертой жидкости.

Вместе с жжением на коже появилась обжигающая боль в глазах. Однако на этом не остановились, т.к. Он почувствовал, как боль даже углубилась внутрь зрительных нервов, соединяющихся с мозгом. В считанные секунды его голова загорелась.

Он даже не мог открыть глаза из-за жгучей боли. Но, к счастью, он привык к боли. А с помощью двух Укрепляющих сывороток он еще мог думать.

Майлз быстро побежал в ванную, чтобы умыться проточной водой из-под крана. Однако, когда он умывался, он не чувствовал, что красной жидкости становится меньше.

«Монета, опиши, что видишь!» — сказал Майлз, несмотря на боль, охватившую всю голову.

«Красная жидкость скапливается у ваших глаз. Как будто сжиженный шар движется сам по себе, — сказал Койн, будучи свидетелем того, что произошло.

Затем он продолжил свое наблюдение: «Даже если ваши глаза закрыты, я каким-то образом их вижу». Койн тщательно проанализировал: «Майлз…твои глаза… Твои глаза меняются! Как сияющие глаза того вампира!»

"Какая!"

«Майлз, у тебя изменились глаза!» — воскликнул Койн.

Шок охватил Майлза. Он боялся потерять глаза. Он и так боролся, потому что его состояние не позволяло ему пробудить свои силы. Если он потеряет зрение, он больше никогда не сможет вернуться к охоте. Мытье лица было бесполезным. Это немного охладило его боль, но жидкость не стекала с его лица.

Отказавшись от этой мысли, Майлз слепо вернулся в постель с мокрым видом. Он ничего не мог с этим поделать и мог только ждать. Он думал пойти к доктору в крепости, но тоже отказался от этой мысли.

Майлз не умел молотить яблоки. Он знал, что врачи в крепости в лучшем случае годятся только для того, чтобы латать раны. У большинства из них не было сверхспособностей, необходимых в лазарете. Те, у кого действительно есть такие сверхспособности, работали только в известных цитаделях и были лучшими в лечении.

Сверхспособности исцеляющего типа пользовались большим спросом у военных, преступных организаций, должностных лиц и великих семей из-за их редкости. Каждый хотел бы иметь кого-то, кто может залечить раны в боях. Таким образом, все вышеупомянутые организации будут нанимать целителей с большими поощрениями.

Было даже много случаев похищения детей с исцеляющими способностями. После бесчисленных подобных случаев военные начали новую программу, в рамках которой они набирали детей, обладающих целебными способностями, и обучали их, пока они не достигли совершеннолетия. Затем военные предложат им работу, и они смогут принять это предложение или перейти в любую другую организацию. Таким образом, по крайней мере, они предотвратят похищение детей и принуждение их к работе на преступные организации. Это не было надежно, но это было лучше, чем то, что было раньше.

С другой стороны, врачи в крепостях были обычными людьми, прошедшими военную подготовку. В лучшем случае у них будут сверхспособности типа поддержки, которые могут помочь им в лечении.

Что касается состояния Майлза, то оно было другим. Сфера неизвестного типа растворилась и растворилась в его глазах. Майлз не думал, что обычный врач сможет его вылечить.

Через 15 минут Майлз почувствовал, что боль утихла. Но он не был уверен, было ли это из-за того, что он онемел, или боль становилась меньше.

Он попытался открыть глаза, но не смог. Словно липкая жидкость, остаток сжиженного шара, покрывала их и не давала его векам открыться. Хотя он не был слепым. У Майлза все еще есть свое видение. Однако то, что он видел, было не чем иным, как черным.

Ничего не видеть и видеть черное — две разные вещи. Слепой ничего не увидит. Неспособность видеть временно была похожа на черный экран, закрывающий глаза. Поскольку глаза Майлза были закрыты, мозг создавал черную комнату.

«Блеск становится все меньше и меньше. Также значительно уменьшился объем жидкости». Койн нервничал, наблюдая за происходящим своим телом-голограммой. Он также информировал Майлза каждые 5 минут.

Со временем Майлз стал намного спокойнее.

«Что заставило шар растаять и просочиться мне в глаза? Было ли это совпадением или намеренно?

Он начал думать о том, что произошло. Он держал шар над головой, и когда он покрутил его, он увидел реакцию в шаре. Но то, что заставило его растаять, было не его силой. Вероятно, это было то странное теплое чувство, которое перешло от его сердца к руке. Даже после всех этих болей он не забыл того, что чувствовал.

Майлз почувствовал жжение в глазах. Это было похоже на то время, когда он не спал всю ночь, чтобы читать статьи о сверхспособностях, только во много раз хуже. Но было и другое ощущение, которое он не мог распознать. Его глаза почему-то стали свободнее. Хотя он не был уверен. Больше всего он волновался и страдал.

"Монета!" Майлз позвонил своему спутнику: «Я почувствовал теплое чувство, проходящее от моего сердца к моей руке. Думаю, это заставило сферу изменить свою форму. — сказал Майлз. Хоть это и звучало абсурдно, он был уверен в своем соединении.

"Как это может быть?" Коин сказал: «Люди не могут активировать сферы, если у них нет сверхспособностей, основанных на электричестве. Ты не хуже меня знаешь, что у тебя нет такой силы, и я уверен, что ты не использовал сферу брони. Объяснил Койн.

«Это не была сверхдержава или сфера. Это было что-то другое». Майлз хотел объяснить, но не знал, как. «Это было похоже на форму энергии».

"Ждать!" — сказал Койн, и в комнате появился документ. «Я нашел статью, которую написала Мать. Сначала я не понял, что это значит, но, возможно, это то, что вы испытали».

Майлз провел рукой перед глазами и сказал: — Не вижу, помнишь?

«Ах, верно. Позвольте мне прочитать это для вас.

«Экспериментирование с внутренним источником

Эвелин Кросс

Неужели люди не способны разорвать свои оковы? Или это потому, что какие-то условия еще не выполнены?

Время от времени мы слышим новости о случаях кризисов — люди преодолевают свои пределы и поднимают такие вещи, как вертолеты, грузовики или тяжелый бетон, чтобы спасти людей.

Есть много теорий, объясняющих эти события, но являются ли они фактами, или, может быть, мы еще не нашли настоящую причину?

Теории варьируются от использования более высокого процента мозга до снятия ограничений в мышцах, защищающих нас. Теории, конечно, не лишены оснований, но во всех есть то, чего им не хватает. Они абстрактны.

У нас нет способа измерить пределы мышц или возможностей мозга. Вот почему мы не можем ни доказать, ни опровергнуть их, поэтому они все еще являются теориями, ожидающими подтверждения.

Но что, если причина совсем в другом?

Это может звучать как фантазия или мысли мечтателя, но может ли быть так, что энергия, которую мы не можем контролировать, является ключом к внезапному всплеску силы?

Есть много историй о людях, использующих странную энергию, чтобы делать то, что они делают. Например, прыгать гораздо больше, чем обычно может человек, поднимать тяжелые вещи, на которые человек не должен быть способен, или предсказывать несчастный случай.

Два десятилетия назад никто бы не поверил, что однажды люди пробудят сверхспособности. Но сейчас он есть почти у каждого человека, гуляющего по земному шару. Так что, если у нас есть эта странная энергия в нашем теле, но мы просто не можем ее использовать?»

«Вау, мама написала это?!» — заметил Майлз после того, как Койн прочитал статью. Затем он спросил: «Когда это было написано?»

«Дата — 3-й год вторжения монстров». — сказал Койн.

«Мама может что-то знать. С тех пор прошло более нескольких десятков лет, и они могли что-то обнаружить». — сказал Майлз, размышляя о том, что ему прочитал Койн.

«Давайте покинем крепость и позвоним им». Койн сказал и добавил: «Кроме того, красной субстанции больше нет. Можешь открыть глаза? Видишь?"

В этот момент Майлз с огромным усилием попытался открыть глаза.

— О, теперь я вижу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77624/2559239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку