Готовый перевод Into The Portal: Monster Invasion / В Портал: Вторжение Монстров: Глава 53

53 Убивать или не убивать

Майлз подошел к стене пещеры, держа перед собой уже пустой меч. Несмотря на то, что он мог видеть тепло, исходящее от цели, он не знал, как далеко она была. Ему потребовалось почти 20 минут, чтобы дойти до конца пещеры, теперь он смотрел на стену пещеры перед собой.

Майлз переключался между тепловым зрением и темным зрением и несколько раз смотрел в одно и то же место. В тепловом зрении он мог видеть силуэт человека. Находясь в последнем, он не мог.

«Интересно, — подумал он.

— Я знаю, что ты там. Теперь можешь выходить, — сказал Майлз, понизив голос. Его доспехи были на его теле. Не было отверстия, где можно было бы его увидеть..

— Перестань махать рукой, я тебя вижу. Майлз сказал еще раз, когда человек начал махать рукой перед ним.

"Марунер!" Сказал человек, когда она начала появляться перед Майлзом. У нее были светлые волосы, обрамляющие ее лицо, голубые глаза и горячая фигура. Порсела Лемаз! У нее было выражение лица, которое Майлз видел лишь несколько раз, когда Порселия смотрела на его брата.

"Принцесса!" Майлз отсалютовал головой.

Его мысли, с другой стороны, работали как сумасшедшие. 'Должен ли я убить ее? Нет, я не хладнокровный убийца. Но она пытала меня с моей сестрой, когда я был маленьким, и она ненавидит меня. Никто бы не узнал, что это я, если бы она умерла здесь!

«Я не знал, что сюда может войти кто-то еще, кроме меня. Но для знаменитого Marooner все возможно, верно?» — спросила она с легким румянцем на лице.

"Вы можете сказать, что." Майлз без стыда похвастался и спросил. «Как ты смог войти в эту пещеру? Я думал, что здесь невозможно видеть».

«Ну, я не должен тебе говорить, потому что я тебя почти не знаю. Но я тебе доверяю». — сказала Порселия, шевеля пальцами, и объяснила. «Ты знаешь мои силы, верно? Все знают благодаря битвам, в которых я участвовал, когда был маленьким». Порселия спросила, интересуется ли Марунер ею.

Майлз просто молча стоял и ждал, что она продолжит.

Порселия немного загрустила и объяснила: «В любом случае, моя сила — это отражение. Я могу отражать почти все. Темнота здесь также может быть отражена или проигнорирована моими глазами. Так что я могла входить и выходить в любое время, когда захочу».

"О, так вот как это." Майлз кивнул, затем спросил. — Так от чего ты прятался?

«Время от времени я прихожу сюда, чтобы собрать немного меда, чтобы подарить его дедушке. Он любит его. Раньше я никогда не сталкивался с какими-либо проблемами, но в этот раз, когда я вошел, на меня напала группа ос. Я должен был быть невидимым. но они могли чувствовать меня другими своими органами чувств.Я не знал, что отражать, поэтому не мог убежать от них.Я уклонялся от их атак, и к тому времени, когда я понял, как блокировать их чувства, я был здесь , глубоко внутри пещеры. Я слишком устал, чтобы выйти». — жалобно сказала Порсела и посмотрела на Майлза. — Не могли бы вы вывести меня, пожалуйста? Вы ведь герой, верно? Я не могу сражаться с этими гигантскими осами.

«Я не герой». — строго сказал Майлз и посмотрел на понурое лицо Порселы. — Но я могу проводить вас, если вы за это заплатите!

Лицо Порселы расцвело, как ромашка после весеннего дождя, потом покраснело, как роза. Она смущенно посмотрела на Майлза.

"Какая плата?" — застенчиво спросила она.

— Что, черт возьми, происходит в голове этой сумасшедшей женщины? Майлз покачал головой и сказал: «Сфера высокого уровня».

"Ой!" Порсела воскликнула на это, а потом посерьезнела: «О…»

«Все в порядке. Это просто сфера высокого уровня». — сказала она, прыгнула Майлзу на руку и крепко обняла его. .

«Вместо этого я должен был спросить высший уровень». Майлз был потрясен, когда услышал слова Порселы. Поскольку он уже согласился на более высокий уровень, изменение цены было бы неуместным, поэтому он покачал головой и начал уходить.

«Твоя сила молния, верно? Это так здорово!» — сказал со своей стороны Порсела. Ее гигантские стойки касались руки Майлза.

Майлз колебался, стоит ли снимать броню, чтобы он мог ее почувствовать. Но, в конце концов, он выиграл битву со своей плохой стороной и сохранил доспехи.

«Каково было сражаться против Голодного Клерика?» — спросила она еще раз, но, не дожидаясь, продолжила: «Мой дедушка однажды сражался с ними. Он спас Единство, когда их лидер хотел уничтожить Маму Хилл, мать ИИ. Если бы не мой дедушка, у нас не было бы средств. сражаться с монстрами сегодня».

— Но ты уже должен знать все это. Ведь ты сражаешься с ними, верно?

«Я не сражаюсь с Голодным Клериком и я не герой! Я был там в то время, и Голодный Клерик стоял у меня на пути, поэтому я избавился от них». — сказал Майлз.

Он не был героем. Он не был плохим человеком, но он не стал бы жертвовать собой ради других. В то время он верил в свои способности. В противном случае он бы убежал так быстро, как только мог. Но он не был и хладнокровным человеком. По счастливой случайности он оказался в нужном месте в нужное время и остановил их. Остальные вещи его не заботили. Его не волновало, объявит ли Голодный Клерик их врагом. Он давно решил жить для себя и просто делал то, что считал правильным.

"Ой." — сказала Порсела, а затем спросила. «В какой крепости ты находишься? Я видел тебя в лесу Умбра, а теперь здесь, но я не знаю, в какой из трех ты находишься».

«Я в ветеранской крепости Аомине». Майлз ответил. В любом случае, его там скоро заметят. У него не было причин прятаться.

— Мы в одной крепости! Почему я никогда не видел тебя? — спросила она, подпрыгивая.

Порсела задавала вопрос за вопросом после того, как они вышли из пещеры. К тому времени, когда они вышли, Майлз уже десятки раз подумывал убить ее, но в конце концов отказался от этой мысли. Он вывел ее другим путем, чтобы она не могла видеть мертвых ос, но она все равно заметила что-то неладное.

«Подожди, а почему я не видел ос в пещере? Ты их всех убил?» — спросила Порсела, когда увидела, что Майлз держит мешок, полный меда.

"Может быть." Майлз ответил и протянул руку. «Оплата, пожалуйста, сфера высокого уровня».

Порсела надула свое милое личико и посмотрела на Майлза так, как будто ее обидели и выудили из нее шар розового цвета. «Вы меня вымогаете! Вы уже убили всех монстров, но скрыли от меня информацию, чтобы заработать шар, чтобы вывести меня».

«Рад иметь с вами дело». — сказал Майлз и посмотрел на шар.

При наблюдении Майлз заметил, что в шаре плавает что-то длинное.

— Это посох или копье?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77624/2722198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь