Готовый перевод Mage Among Superheroes / Маг среди супергероев: Глава 6

Вокруг штаб-квартиры Экстра было так много интересных людей, на которых можно было посмотреть, так много странных вещей в широкой открытой комнате, предположительно связанных со всеми проходящими людьми. Я видел, как несколько человек выходили из большой сферы, в которую никто не входил - возможно, это был какой-то портал? Я мог бы часами смотреть на гигантские песочные часы и различные вращающиеся штуки или на водный отдел, где целый офис был затоплен водой.

Конечно, большую часть времени в штаб-квартире "Экстра" я проводил в скучной комнате.

"Жаль, что у меня нет одной из внешних комнат, чтобы открыть вам вид на залив", - сказал Зорфакс. "От слишком яркого света у меня болит голова".

Малалиэль отозвали для чего-то другого - я ставил на способности к чтению истины, но не мог быть уверен. Хотя, судя по всему, я был "в ее отделе", физически я находился в офисе Зорфакса с помощником.

Темнокожий, безбородый помощник "печатал" и заполнял бумаги. Здесь, на Земле, я видел гораздо больше людей в очках, очках и тому подобном, а не просто странных мастеров. У них тоже были огромные стеклянные окна. Я задался вопросом, кто их сделал, поскольку, пока мы двигались по городу, я не видел ни одного ремесленника или кузницы. Может быть, их просто запечатывали внутри от жары, а не открывали? Это казалось крайне неприятным.

"Тип F, вы сказали?" - уточнил помощник. У него на груди была маленькая штучка с надписью "Басант", что, как я понял, было его именем.

"Верно, Басант", - сказал Зорфакс, нажимая на кнопки, которые, казалось, взаимодействовали с большим магическим квадратом перед ним. Он отличался от того, который был у них в полицейском участке и который можно было держать в руке.

"Сверхспособности?"

"Магия", - поправил я.

"Угу", - кивнул головой Басант. "Говорит по-английски..."

"Это тоже магия", - заметил я. "Я в основном говорю на общем и примерно на половине оркского".

"Есть ли предел твоей магии общения?" спросил Зорфакс.

"Это магия, поэтому... она ограничена маной. Но я могу регенерировать больше, чем она расходуется, если я не делаю ничего другого". Я покачал головой: "Я не понимаю слов, обозначающих вещи, о которых я раньше не слышал".

"Я отмечу это как рабочее понимание", - сказал ассистент. "Вы умеете читать и писать?"

"Да". Перевод был мощным заклинанием. Его использование стоило больше, чем любое из моих боевых заклинаний, так что это не было безумием. Конечно, оно также действовало в течение значительного времени.

Помощник перешел к следующему вопросу: "Есть ли у тебя какое-нибудь ремесло или профессия?"

"Я не выбирал профессию", - ответил я.

"Понятно. Не уверен, что навыки из типа F будут переведены..."

"Тип F - это хорошо или плохо?" спросил я. Я понимал, что это буква в их алфавите, но не знал, где она находится. Были ли более ранние буквы лучше или хуже?

Зорфакс и помощник обменялись взглядами... вероятно. Я не мог определить, куда смотрит Зорфакс своими полностью черными глазами. "Это просто описывает и функционирует", - сказал Зорфакс. "На самом деле это не плохо и не хорошо".

Возможно, это было плохо. Казалось, он не хотел говорить об этом. Что ж, с этим мало что можно было поделать.

"Ты способен к ручному труду?" - спросил помощник.

"Ну, я орк". В ответ я получил лишь пустой взгляд. "Если предположить, что люди здесь такие же, то я должен быть больше и сильнее большинства из них". Вполне возможно, что образ жизни мага сделал меня несколько хлипким, но все эти пробежки пошли мне на пользу, и я поддерживал себя хотя бы в хорошей физической форме.

"Мы могли бы устроить тебя на какую-нибудь работу", - сказал Басант.

"О." Я нахмурился. "Я надеялся, что смогу стать героем или кем-то в этом роде".

"Это...", - он посмотрел в сторону Зорфакса.

"Учитывая условия вашего прибытия, пройдет определенный период времени, прежде чем вы сможете претендовать на работу героя", - объяснил Зорфакс. "Вам нужны рекомендации по характеру и тому подобное".

"Я не могу просто попросить Малалиэль сказать, не лгу ли я?" спросил я. Я не знал наверняка, есть ли у нее такая способность, но хотел выяснить.

Зорфакс вздохнул: "Этого будет недостаточно... даже если ты не сможешь обойтись без этой способности, поскольку ты знаешь, что она может определить, лжешь ли ты. В мире, откуда ты родом, может быть совсем другая этика, так что твое собственное мнение о том, подходишь ли ты для деятельности, связанной с героями, не является по своей сути надежным."

"Ну, я все равно не могу бросить волшебную карету, так что я могу быть слишком слаб".

"Волшебная карета?" Лицо Зорфакса изменилось так, что это было трудно прочесть. "Я полагаю, ты имеешь в виду машины. Такие, на которых мы приехали сюда?"

"Коробка?" спросил я.

"Это лифт. С колесами".

"О, да. Это", - кивнул я.

"Тебе не нужно уметь бросать машину, чтобы работать супергероем", - прокомментировал Зорфакс. "На самом деле, крайне не рекомендуется использовать гражданскую собственность в качестве снаряда".

"О. В меня бросили одну машину".

" Герой?" спросил Зорфакс, - "Или злодей?"

"... земляным элементалем". Видя, что он не понимает, я попробовал несколько других вариантов. "Каменный голем?"

"Что-то вроде одушевленного каменного существа?" Зорфакс кивнул. "Понятно. Ну, если оно швырялось в тебя, то, скорее всего, это дело рук злодея".

"Но герой поймал его и бросил обратно".

"Это...", - вздохнул он, - "не моя работа разбираться с этим. Давайте-ка лучше оформим ваши документы".

В итоге у меня оказалось много бумаг. 'Основной обзор технических устройств', 'Важные законы и их отношение к сверхспособностям', 'Как работают деньги', и многое другое. Плюс все бумаги, которые я должен был подписать и заполнить, чтобы получить удостоверение личности. Очевидно, оно было временным, но казалось, что оно настоящее - о, оно просто истекло после... 3. "На какой срок оно выдается?" спросил я.

"Три месяца", - сказал Зорфакс. "Ты можешь подать заявку на более длительное продление или на что-то постоянное, но это то, что мы можем дать тебе сегодня".

Я прочитал все бумаги, прежде чем поставить свою подпись. Я не хотел подписывать свою душу или что-то в этом роде. Я сомневался, что Зорфакс мог так поступить, но кто-то мог что-то подсунуть в бумаги. В основном, это было подтверждение того, что я получил кучу бумаг, которые у меня были, и подтверждение того, что я не скрывался от правоохранительных органов. Это было правдой. Но я не для этого прошел через портал. Кроме того, насколько мне было известно, я не был разыскиваемым преступником в городе. Хотя они хотели бы запереть меня на вечер, чтобы преподать мне урок, если бы могли. "Хотел бы я получить опыт за чтение всего этого", - вздохнул я. "Этого достаточно, чтобы получить несколько уровней".

" Не так ли, как все мы", - сказал Зорфакс. "К сожалению, это так не работает".

"... все прокляты?" спросил я.

"Что ты имеешь в виду?" спросил Зорфакс.

"Ну, у меня проклятие варвара, поэтому я могу получать опыт только в бою. Но даже обычные классы немного улучшаются при чтении".

Зорфакс медленно выдохнул. "Позволь мне спросить то, что я, наверное, уже должен был. У тебя есть уровень?"

"Я имею в виду..." вздохнул я. "Я вроде как надеялся... У меня всего лишь 11 уровень". Из-за такого низкого уровня я выглядел как ленивый бездельник, который ничего не делает, поскольку большинство людей не понимали, как на самом деле работает Аспект Варвара. "Я нигде не видел, чтобы об этом говорилось в этих документах".

"Ты получаешь опыт для повышения уровня?" спросил Зорфакс.

"Конечно. Так работают уровни".

"А... Я прошу прощения. Это равносильно вопросу о твоих способностях, так что можешь мне не отвечать". Зорфакс постучал себя по подбородку. "Как бы это сказать... у людей здесь нет уровней".

"Люди низкого уровня могут разбрасываться машинами в этом мире?" спросил я. Это было довольно пугающе. Это означало, что мне нужно еще больше уровней, чтобы не отставать.

"Это... не то, что я имел в виду. У людей просто... нет уровней".

Он посмотрел на меня. Я посмотрел на него в ответ. Я понимал слова, но они не имели смысла. Это было все равно, что сказать, что у людей нет жизненно важных органов. Или души.

"... Ни у кого нет уровней?" спросил я.

"Есть вероятность, что у кого-то есть сила, которая каким-то образом приводит к тому, что у него есть уровни", - согласился Зорфакс. "Но это сделало бы их уникальными. В общем, у людей нет уровней".

"... Как вы делаете вещи?"

"Мы просто учимся их делать... а потом делаем их".

Я нахмурилась. "Звучит ужасно. Потребуется целая вечность, чтобы стать хорошим в чем-либо".

Зорфакс пожал плечами: "Такова жизнь".

В конце концов, мы закончили со всей бумажной работой. Там было что-то о временной "квартире", которая, как я определил, была местом для проживания. Я подписал простую бумагу о том, что не буду разрушать ее и все такое. Это казалось вполне разумным, хотя если я сделаю что-то не так и мне придется за это платить... У меня не было ни одного доллара. Когда я заговорил об этом, Зорфакс упомянул, что поблизости есть столовая.

Передо мной все еще лежала огромная кипа бумаг - включая магические копии всего, что я подписал, чтобы оставить себе. Я еще не прочитал все, что касалось правил, хотя Зорфакс указал на раздел об использовании сверхспособностей. Очевидно, у меня могли быть неприятности за то, что я бил того парня магией, хотя я защищался. Может, мне стоит научиться драться. И не надо вспоминать тот факт, что я часто дрался. То, что я часто дрался, еще не значит, что я умел это делать хорошо. Я был ребенком! А еще у меня была магия.

"Тебе нужно что-то, чтобы нести все это?" спросил Басант, пока я собирался в дорогу.

"Нет, я сам". К счастью, в Хранилище у меня было не так много другого, так что мне не пришлось тратить больше очков, чтобы расширить вместимость. Я просто призвал ману и сохранил всю кучу.

"... Интересно. Если можно спросить, сколько ты можешь хранить таким образом?".

"Немного", - сказал я.

"Понятно. Что ж, позвольте мне отвести вас в вашу квартиру. Я уверен, что вы хотели бы отдохнуть от всего этого. Утром я помогу вам найти работу, которой вы могли бы заняться. Иметь какую-то работу было бы полезно".

-----

Моя квартира была рядом. Очень близко. Полагаю, это имело смысл, учитывая, что здание было обозначено как "Экстра": Временное жилье. Басант дал мне мой ключ, который совсем не был похож на ключ, а был просто плоской штукой из странного материала. "Обязательно бери его с собой, если будешь выходить. Хотя, если ты заперся, поговори с людьми на ресепшене". Я кивнул. "Здесь есть небольшая кухня - нет плиты или духовки из соображений безопасности, но есть микроволновая печь, холодильник и морозильник". Я не знал, что это такое, кроме коробок, на которые он указал жестом, но предположил, что они будут в технологических записках. "Ванная и туалет здесь, и спальня. Не роскошь отнюдь", - пожал он плечами, - "Но это не предназначено для того, чтобы жить вечно здесь".

Я огляделся. "Мне нравится". Она была больше, чем моя комната. "Спасибо."

"Не за что", - улыбнулся Басант. "Если у тебя есть вопросы, я постараюсь на них ответить. В противном случае, Экстра всегда открыта. Постарайтесь сначала прочитать газеты, которые мы вам дали. Люди могут быть очень заняты".

С этими словами он оставил меня с ключом и пакетом с "туалетными принадлежностями". Я не знал, какое отношение они имеют к туалету, поскольку в инструкции на зубной пасте было четко указано, что она предназначена для зубов. Очевидно, она помогала остановить кариес. Я не был уверен, зачем мне это нужно, ведь я еще не стар, но это казалось достаточно важным, чтобы дать мне это вместе с комнатой.

У меня все еще было полкоробки пончиков и нечего было делать, поэтому я сел за стол у окна. Моя комната находилась примерно на полпути вверх по одной из массивных башен, и это был мой первый шанс получить хороший угол обзора города - и залива вдали. Это было впечатляющее зрелище. Трудно было поверить, что в каждом отдельном здании живут люди, хотя внизу виднелось большое количество машин, в которых наверняка находились люди.

Я начал читать газеты. Уже стемнело, но я справился со светом луны и звезд, пока не прочел половину технологических документов. Затем я щелкнул выключателем. Удивительно. Мне не нужно было так много света, но иметь несколько источников света в каждой комнате было даже более экстравагантно, чем в лучших башнях магов, которые я знал.

Когда я слишком устал, чтобы продолжать чтение, я бросился на большую кровать, которая была даже выше меня, так что мои ноги совсем не свисали. Она была удобной, мягкой и теплой. Этот мир был прекрасен, и если мне повезет, я смогу участвовать в новых боях, чтобы повышать свой уровень. Хотя, может быть, мне это и не нужно.

http://tl.rulate.ru/book/78396/2367748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь