Готовый перевод Game of Monsters / DxD: Игра монстров: Глава 13

"- Просто сделай это уже, сумасшедший ублюдок", - бросил Джошуа, получив удивленное выражение в ответ у своего похитителя и скорого палача.

"- Тогда ладно", - радостно воскликнул мужчина, поднимая коробку. "- Перейдем, сразу к важному. Ну, вот в чем дело. Видишь ли, я нашел эту вещь случайно, даже не нужно было покупать или что-то в этом роде и приберегал её для особо скучной добычи, которой оказался ты.

Я подумал, что это будет символично. Я получил ее без усилий, и использую свою находку на том, кого поймать оказалось столь же просто".

Джошуа бы зарычал, но он … скорее смирился, чем разозлился или испугался и мысленно приготовился использовать заклинание хранения. Если ему повезет, он может остаться в сознании после этого... или умереть от использования слишком большого количества магии ... и то, и другое лучше, чем имеющаяся альтернатива.

Он просто надеялся, что если ничего из его затеи не выйдет, то ему не придется слишком сильно страдать.

Но как только он собрался активировать заклинание, оба мужчины повернулись к двери подвала, когда услышали звук бьющегося стекла сверху.

"- Окно?" - удивился Джошуа, и проблеск надежды вернулся в его глаза. "- Он солгал о звуконепроницаемости?"

"- ПОМОГИТЕ!" - по-видимому, похититель не думал, что его крик такая уж большая проблема, поскольку проигнорировал Джошуа и вместо этого с ворчанием отошел в сторону. Последовал звук перетаскивания, и вскоре прямо перед пленником был поставлен стол.

Так близко к нему, что дерево прижалось к его животу, чуть ниже груди. После этого к Джошуа быстро привязали две веревки. Одну на шею, а другую вокруг живота, и обе крепко прижали его к стулу. Первая даже душила его, если он делал малейшее движение.

Над ними разбилось еще одно стекло.

"- Я бы хотел спокойно закончить, но, по-видимому, что-то произошло", - проворчал охотник на магов, явно недовольный тем, что его "веселье" прервали. "- Но я мог бы провести вторую часть шоу чуть позже. Не скучай, приятель", - пожелал он, закончив свою речь похлопыванием по щеке молодого человека, положив коробку на бок, открытой частью прямо в сторону пленника.

Охотник снова вышел из подвала, оставив дверь слегка приоткрытой и позволив тонкому лучу света прорезать тени на лестнице.

Джошуа, снова оставшись один, попытался заглянуть в коробку на столе, едва способный пошевелить головой, не будучи задушенный веревкой, но к его сожалению из такого положения он не мог заглянуть достаточно глубоко внутрь и видел только верхнюю часть.

Джошуа начал размышлять, стоит ли ему использовать заклинание сейчас. Это был лучший шанс, который у него, возможно, будет, но он колебался, потому что знал, что его план вряд ли сработает, и скорее всего, он либо умрет, либо потеряет сознание. В конце концов, ему едва удавалось использовать заклинание с кругами…

Что бы ни стало причиной разбития стекла, это дало ему надежду, от которой он не хотел отказываться.

В конце концов, решение было принято, поскольку он что-то почувствовал. Что-то маленькое касалось кожи его груди, чуть выше того места, где к нему прижимался стол. Стало понятно, что по нему кто-то ползет.

Очевидно, что это нечто, что может убить его. "Паук или скорпион", - мгновенно догадался Джошуа. Вывод совсем не помог его панике успокоиться.

"- Не кусай меня. Не жаль меня", - он выдохнул с мольбой, осторожно, не делая резких движений, чтобы его грудь не сильно двигалась, провоцируя существо. Сейчас он даже не мог использовать заклинание, потому что даже в случае использования эта штука все еще была бы на нем.

И затем…

Дверь снова распахнулась.

Джошуа даже не знал, что собирался сказать, когда понял, что Охотник, похоже, вернулся, но его открытый рот захлопнулся, когда он заметил, что это был не человек. Вместо него на пороге появилась кошка, пролетев несколько ступенек вниз по лестнице подвала. Белая кошка с черными вкраплениями на шерсти. На самом деле, очень знакомая ему.

"- Чешир?" - пробормотал Джошуа шепотом, едва веря своим глазам, пока его мозг перезагружался и обрабатывал информацию. Однако, секунду спустя ситуация, в которой он оказался, превзошла шок. "- Убери от меня эту заразу, Чешир", - взмолился он, надеясь вопреки всему, что кошка проявит один из своих гениальных приемов и поймет, что ей следует делать.

Она моргнула, глядя на него, и, как только ужас начал возвращаться в его разум, животное прыгнуло, забравшись на стол. Одно движение ее лапы, и что бы это ни было, что ползло по его груди, было отброшено в сторону.

Мужчина испустил долгий вздох облегчения, наконец, расслабившись, впервые за эту ночь. Но веревка, почти душившая его, напомнила, что пока он был далеко не в безопасности.

"- Девочка, мне нужно, чтобы ты достала мне одну из моих карточек вон оттуда", - попросил Джошуа, молясь какому бы то ни было божеству, которое слушало, чтобы она поняла его просьбу.

"- Чешир, я собираюсь ужасно тебя избаловать, когда мы выберемся отсюда", - пробормотал он, увидев, как кошка потянулась за картами, как будто это было самое естественное для нее действие.

Дэвис оказался еще более шокирован, когда она взяла ртом только одну карту, а затем, вместо того, чтобы направиться к столу, как он ожидал, кошка подошла к его руке за спинкой стула.

Молодой человек сделал мысленную заметку сделать что-нибудь очень приятное для нее и никогда больше не сомневаться в ней. Его рука задрожала, когда пальцы нащупали карту, которую ему дали, но мозг услужливо напомнил, что нет, это была плохая идея - сжимать ее слишком крепко.

Проведя пальцем по поверхности, он нашел сторону с нарисованным на ней кругом и улыбнулся, быстро произнеся единственное заклинание, которое знал, прижал карту к металлическому сиденью, после чего начал падать назад, когда предмет был поглощен внутрь круга.

Джошуа не совсем был уверен, как все произошло и наполовину ожидал, что что-то пойдет не так. Тем не менее, это был его единственный выход, и в тот момент он не собирался колебаться.

"Магия есть магия", - легкомысленно подумал он, стягивая веревки через голову, так как места, оставленного стулом, было достаточно, чтобы легко их снять. Из всех вещей у него были дела поважнее, чем раздумывать над логикой магии, по крайней мере, на данный момент.

Его глаза начали искать то, что должно было оборвать его жизнь и сглотнул, увидев на полу паука, черного, как смоль, размером едва с его большой палец. Существо невинно ползало туда сюда, как потерянное, что, вероятно, так и было, поскольку охотник принес его сюда, где бы он ни находился раньше.

Мозг Джошуа работал со скоростью мили в минуту, чтобы разрешить ситуацию, в которой он сейчас находился. Его взгляд переместился на лестницу, единственный выход, поскольку окно было слишком маленьким, чтобы им воспользоваться. Проблема была в том, что в ту сторону ушел его похититель и потенциальный убийца.

Молодой человек был почти уверен, что у него не было шансов победить его. В конце концов, подразумевалось, что тот охотился на других волшебников, а это означало, что кто-то должен был в какой-то момент дать ему отпор. Охотник должен был знать, как сражаться врукопашную.

«- Подождите.» - он сделал паузу, когда ему в голову пришла мысль и немедленно направился к рабочему столу. Его разум отбросил все отвращение при виде разложенных на нем "инструментов" и сосредоточился на своем плане. Руки сами собой обхватили рукояти двух относительно обычных на вид ножей.

"- Чешир", - позвал Джошуа, на этот раз помня о громкости своего голоса. Он не знал, как действует заглушающее заклинание или что там было у охотника в подвале.

http://tl.rulate.ru/book/78614/2860519

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я думал он Чешир убил или сильно ранил, а она оказывается сама пришла спасать гг
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь