Готовый перевод One in a Billion / Один на миллиард: Главa 7: Отправная точка

Проходя внутрь, я вижу просторную комнату, которая, кажется, служит столовой, кухней и гостиной одновременно. Рядом с камином сидит женщина, которой на вид, полагаю, лет 20, с рыжими волосами и карими глазами. Она странно смотрит на нас, когда мы входим.

"Джулия, пожалуйста, отведи этого мальчика на чердак и принеси ему немного еды, а также приготовь что-нибудь, где он сможет поспать. Он собирается пожить у нас несколько дней. Мы с Хоакином собираемся кое о чем поговорить, пока он что-нибудь ест, если хочешь, можешь присоединиться к нам, когда закончишь", - говорит Рагнар.

"Хорошо", - говорит женщина Рагнару, а затем смотрит на меня, - "Подойди, пожалуйста, я Джулия, дочь Рагнара, как тебя зовут?".

"Кселин", - отвечаю я, когда она ведет меня вверх по лестнице.

"Пожалуйста, постарайся не слишком шуметь, когда будешь на чердаке, моя дочь спит", - тихо говорит она, когда мы проходим через коридор с тремя дверями на втором этаже к складной лестнице, ведущей на чердак, - "Первые две двери - это моя комната и комната моей дочери, и комната Рагнара, третья - ванная комната. Помни, ванная - это первая дверь из твоей комнаты", - говорит она, открывая люк в конце коридора, за которым открывается лестница на чердак.

Мы поднимаемся наверх, и когда я включаю волшебный свет, то вижу, что внутри без особого порядка сложены мебель, одежда и коробки, все покрыто слоем пыли. Джулия бросает потертый матрас на пол, отчего поднимается облако пыли, заставляющее нас слегка кашлять, берет несколько одеял и подушку с одной из мебели и кладет их на матрас.

"Это решает проблему приготовления чего-нибудь для тебя на сон грядущий. Подожди здесь, пока я принесу тебе поесть, если тебе нужно в ванную, ты знаешь, где она", - говорит она и спускается по лестнице.

Я начинаю раскладывать одеяла на матрасе. Когда заканчиваю, глядя на то, какой будет моя новая комната, то вижу, что там есть окно с открытыми занавесками, и, думая, что это разбудит меня ранним утром, и желая хорошего ночного сна, я задергиваю шторы, так как я уже несколько дней встаю на рассвете.

Я слышу, как возвращается Джулия, и вижу, как она появляется из люка с подносом, на котором стоит миска с тушеным мясом, кусок хлеба и стакан воды.

"Ты можешь съесть это без спешки. Когда закончишь, оставь его на предмете мебели, завтра можешь опустить поднос в раковину. Я не принесла тебе больше воды, потому что, если тебе нужно больше, ты можешь спуститься в ванную", - говорит она, оставляя поднос рядом с матрасом.

"Да, большое вам спасибо... за все”, - говорю я, замечая, насколько я голоден, когда чувствую запах тушеного мяса.

"Не за что", - говорит она, спускаясь по лестнице, - "Спокойной ночи".

Я жадно ем тушеное мясо и хлеб со слезами на глазах, потому что это напоминает мне о домашней еде. Когда я заканчиваю, то ставлю поднос на предмет мебели и ложусь спать.

****

Я просыпаюсь поздно, более или менее, сейчас, должно быть, полдень, судя по положению солнца. Когда я вспоминаю, что произошло вчера, бой с Виктором… на ум приходит сообщение, которое я увидел в конце. Глядя на свой статус, я вижу класс "Воин", в его описании говорится [Улучшает жизненную силу пользователя и характеристики, связанные с ближним боем]. Когда заканчиваю просматривать интерфейс, то выхожу через люк и спускаюсь по лестнице.

Спускаясь вниз, я вижу Джулию, разговаривающую с маленькой девочкой, светловолосой и зеленоглазой, рядом с кухней. Когда она увидела, что я спускаюсь по лестнице, девушка выбежала, на полной скорости обогнала меня и поднялась по лестнице, скрывшись из виду.

"Это моя дочь Миа, ей 6 лет, и она немного застенчива, потому что она не часто выходит из дома из-за своего цвета глаз и волос..." - говорит Джулия с улыбкой, подзывая меня к столу.

"Что не так с ее волосами и цветом глаз?" - озадаченно спрашиваю я, садясь за стол, впервые слышу, что такая тривиальная вещь, как цвет волос, может быть проблемой.

"Ничего, просто это отличительный цвет семьи Эстелла... это заставляет людей думать о вещах, которые нас не интересуют, вот почему, когда она выходит из дома, ей приходится менять свой цвет с помощью заколдованного ожерелья", - говорит она, принося мне тосты с джемом и чашку чая.

"Я все еще не вижу проблемы, разве плохо быть из семьи Эстелла? Я думал, это одна из главных семей королевства”, - говорю я, поедая тост.

"Это не так уж плохо - быть из семьи Эстелла, это... Это долгая история... И это не очень хорошая история для начала дня”, - говорит она, глядя на меня, и я вижу, что она не хочет говорить об этом, - “Но, говоря об историях, Хоакин вчера рассказал нам, как он встретил тебя, и почему он привез тебя в столицу, и что произошло, когда ты прибыл. Мне жаль, что ты не смог поступить в военную академию из-за этого паразита... То, что я пытаюсь сказать, это… Хоакин сказал нам, что ты хочешь пойти в лабиринт, но это опасное место, и ты очень молод, разве ты не хотел бы получше подумать над этим?"

"Нет, мои родители погибли из-за лабиринта, который упал в моем городе, пока я был без сознания и ничего не мог сделать... Мне нужно укрепить себя и знать, что если я снова окажусь в такой ситуации, то смогу что-то сделать", - говорю я со всей твердостью, на которую способен, вспоминая разрушенную таверну.

"Из того, что рассказал нам Хоакин, то, что произошло в твоем городе - это не то, чего кто-либо мог избежать... Бывают моменты, когда происходящее невозможно предотвратить, мы просто должны адаптироваться..." - говорит она, и я вижу печаль в его глазах.

"В любом случае, я хочу научиться защищаться", - упрямо говорю я. Я не собираюсь менять свое мнение, я отказываюсь снова чувствовать себя таким же беспомощным, как чувствовал себя против волков, если бы не этот дракон, я бы тоже был мертв.

Джулия вздыхает и говорит: "Если ты так убежден, то лучше тебе раньше научиться сражаться в безопасной обстановке, иначе ты бы только искал свою смерть... Хоакин рассказал нам о твоей тестовой практике: ты выиграл только потому, что твой соперник был уверен в себе. В лабиринте монстры не колеблются и не проявляют милосердия, и иногда они ходят группами".

"Я знаю, Рагнар должен учить меня... но он ушел без меня, так что мне придется подождать, пока он вернется”, - говорю я, раздраженный перспективой ничего не делать, пока доедаю свой тост и чай.

"Папе пришлось уйти на работу, и он вернется только во второй половине дня. В любом случае, я та, кто собирается научить тебя, по крайней мере, как пользоваться мечом... Однако тебе все равно придется дождаться возвращения папы, чтобы научиться магии. Если ты закончил есть, следуй за мной", - говорит она с улыбкой и ведет меня к двери, которая ведет к какой-то спускающейся лестнице.

Спускаясь вниз, я вижу большой подвал, в котором нет ничего, кроме деревянных манекенов, укрепленных металлическими пластинами и подставками на стенах. В подставках есть мечи... много мечей различных форм и размеров, как настоящих, так и сделанных из дерева. Джулия снимает два деревянных меча с кронштейнов на стене и бросает один в меня.

http://tl.rulate.ru/book/79849/2437473

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Диалоги просто наитупейшие, давно такое дермо не читал.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь