Готовый перевод The Crazy Killer Whale’s Favourite Penguin / Любимый пингвин сумасшедшей косатки: Глава 10.1: Пингвин Аделия (9)

Примерно в то время, когда я уже начала уставать от постоянных ссор с Сураделем, один из многочисленных рыцарей случайно попался мне на глаза.

Я видела его впервые, но мне казалось, что я видела его повсюду. У него были черты лица, которые ярко выражали его семью.

В тот момент, когда я нашла демибиста, я крикнула про себя «Эврика!» и, не раздумывая, указал на него.

— Сурадель, этот парень!

— Мой противник появится позже. Мы еще не закончили говорить о твоем сопровождении, Лия.

Хеук.

При словах, указывающих на то, что он был выбран для спарринга, рыцарь, на которого указывали, резко вдохнул. Я быстро покачала головой.

— Нет, я хочу, чтобы он был моим эскортом.

— Что?

Затем Сурадель перевел взгляд на рыцаря, на которого я указывала.

Даже у выделенного рыцаря было озадаченное лицо, словно он не знал, почему его выбрали, и быстро посмотрел на Сураделя.

Я подошла к озадаченному рыцарю и уверенно прошептала ему на ухо.

— Сэр рыцарь, вы ведь черный бык, верно?

— Да? О, да! Не знаю, как вы догадались, но вы правы.

— Отлично!

Я широко улыбнулась от ощущения, что вижу оазис в засуху.

Рыцарь замешкался и спросил меня с подавленным лицом:

— Леди, ничего, если я буду подталкивать вас?

— Что? Вы нахал, сэр рыцарь?

— Да? Разве вы только что не спросили меня...

— Что?

Мои глаза расширились от шока, и я отрицала это.

— Нет, это значит не «толкать», это «черная корова»! Я спрашивала, не являешься ли ты черным быком-демибистом!

П.п: эти слова произносятся одинаково (호구 vs 흑우). У меня не было никакой возможности исправить это недоразумение на русский эквивалент.

— Ах.

— Это правда, что я не очень добродушна, но не до такой степени, чтобы сказать это при первой встрече... Наверное.

Я не ожидала, что этот рыцарь окажется покладистым, но для меня это было хорошо.

Хорош для обмана и побега...

Ух ты!

Оно даже отлично рифмуется!

П.п: 호구/hogu с 흑우/heug-u и woohoo ^^)

Мои глаза сверкнули, когда я схватила его руку и покачала ею вверх-вниз.

— Пожалуйста, позаботьтесь обо мне в будущем, сэр Черный Бык Рыцарь!

***

Перед свиданием с Сураделем я позвонила рыцарю, который с сегодняшнего дня стал моим сопровождающим.

Светло-оранжевые вьющиеся волосы и слегка опущенные уголки глаз как бы выражали его мягкий характер.

Как он мог быть так похож на нее?

Уставившись в его зеленые глаза, я наконец открыла рот и сказала:

— Немного поздновато, но я должна представиться, верно? Меня зовут Лия. Я буду с Вайлами некоторое время.

Когда я была пингвином, у меня была преданная горничная по имени Ипрус.

Она была коровьим полузверем и часто рассказывала истории о своем брате-близнеце, и большинство историй были об их кровавых драках, потому что они не очень ладили друг с другом.

И я была убеждена, что этот черный рыцарь-бык был ее младшим братом.

Говорили, что нельзя определить вид полузверя только по внешнему виду, но кровь не обманешь.

Поскольку Ипрус иногда называла своего младшего брата черноголовым зверем или черным теленком, нетрудно было догадаться, что он - черный бык-демибист.

Завязалась ли у меня внутренняя дружба благодаря Ипрусу?

Несмотря на то, что я, очевидно, встречалась с ним впервые, он показался мне знакомым.

Когда я протянула руку, чтобы поздороваться, он нежно взял меня за руку и поцеловал тыльную сторону.

— Меня зовут Хану, и с сегодняшнего дня я буду сопровождать вас. Я отдам свою жизнь, чтобы защитить вас, если вы поверите в меня и выберите.

Ого. Неужели все рыцари такие? Это серьезнее, чем я думала.

— Тебе не нужно жертвовать своей жизнью... Подожди-ка, как тебя зовут?

— Я Хану.

С невинным выражением на лице, как будто ничего страшного не произошло, в моих глазах произошло землетрясение.

Ипрус всегда называла своего брата каким-то ублюдком, поэтому сегодня я впервые услышала его настоящее имя.

Когда я увидел сэра Хану, который ничего не знал, меня охватила печаль.

«Имя твоей сестры хорошее, но почему только твое имя?...»

Затем в моей голове молнией пронеслось осознание.

Ипрус и Хану.

«О, Боже. Корейская говядина класса А+?»

П.п: бедный чувак, автор законно назвал близнецов в честь говядины x_x 이프러스/Iprus звучит как «пять с плюсом», а 하누/Ha-nu пишется/произносится так же, как 한우/Hanwoo/Han-u/мясо.

По вопиющему названию, которое, должно быть, дал кореец, я еще раз убедилась, что это место было в романе.

В то же время это успокаивало. Такое название не будет использоваться на мусоре.

Я почувствовала себя лучше и выдавила из себя комплимент, чтобы атмосфера не стала неловкой.

— Имя роскошное и вкусное... Нет, я хочу сказать, что оно классное. Оно тебе очень идет.

— Спасибо.

На бездушный комплимент, Хану застенчиво улыбнулся и почесал щеку. Он казался добрым и наивным человеком по своей природе.

http://tl.rulate.ru/book/80009/2559945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь