Готовый перевод Welcome to the Wasteland / Добро пожаловать в Пустошь: Глава 11

Переводчик: EndlessFantasy TranslationРедактор: EndlessFantasy Translation "Меня зовут Лена, я из Болгарии. Я приехала в Соединенные Штаты три года назад по студенческой визе с надеждой найти достойную работу. К сожалению, реальность была довольно сурова ко мне, и в итоге я стала проституткой, самой дешевой, какую можно найти в сомнительных подпольных барах.

"Поверьте, это не было работой моей мечты, но у меня действительно не было выбора. Кто добровольно отбросит собственное достоинство? Кто не хочет надеяться на светлое будущее? Вы даже представить себе не можете, через что мне пришлось пройти, и поверьте мне, это в десятки и тысячи раз хуже, чем пройти через ад".

"Братья Потаски отобрали мой паспорт, что превратило меня в нелегального иммигранта, и мало того, что они постоянно урезают мне зарплату, так еще и приходится терпеть всевозможные издевательства. Я потерял всякую надежду на жизнь и всегда мечтал о том, чтобы кто-нибудь спас меня от этих страданий. Даже если бы это был полицейский и это означало бы, что меня депортируют на родину, я бы согласился на это. Я уже жалею о своем решении когда-либо переехать в Соединенные Штаты".

"К сожалению, реальность нанесла удар по моим надеждам, и мне пришлось жить под гнетом уже почти три года. Еще несколько часов назад братья Потаски наказывали меня из-за двадцати пяти долларов. На самом деле они хотели перерезать мне горло ножом, чтобы напомнить другим, чтобы они никогда не переходили им дорогу в будущем".

"Я полностью отказался от попыток защитить себя. Правда. Я подумал, что смерть может быть предпочтительнее этой несчастной жизни, но в тот момент, когда я был в опасности, меня спас парень по имени Виктор Гюго. Он сказал братьям Потаски, что поблизости есть полицейские, и отпугнул их".

Когда Лена рассказывала свою историю, она больше не могла сдерживать переполнявшие ее эмоции. Слезы катились по ее щекам, а семья Лоуренсов молча смотрела и слушала каждое ее слово.

Даже Энджи, которая в раздражении откинула голову, обернулась с шоком, страхом и тревогой в глазах. Страдания, через которые прошла Лена, были просто невообразимы. 

Лена продолжила: "Сначала я лишь на время избавилась от надвигающейся опасности. Дело в том, что моя жизнь не изменилась, у меня по-прежнему нет денег, и, кроме того, я незарегистрированный иммигрант. Независимо от этого, мне рано или поздно пришлось бы вернуться в бар "Кошачий коготь", чтобы свести концы с концами". 

"Чтобы выразить свою благодарность, я предложил бесплатно переспать с Виктором, но он отклонил мое предложение. Вместо этого он предложил чрезвычайно смелый план, который показался мне совершенно диким и нереальным - украсть тайник с деньгами брата Потаски. 

"Когда я впервые услышал эту идею, я сказал Виктору, что он сумасшедший. Он хоть представляет, насколько жестоки и безжалостны братья Потаски? Украсть их деньги было бы самоубийством! Однако я пожалел о своем выборе, как только отверг его идею. 

"Чего мне было бояться? Моя жизнь - сплошная пустота, и она не станет лучше после того, как я вернусь в бар "Кошачий коготь", так почему бы мне не попробовать? В конце концов, мне нечего терять! Если у меня ничего не получится, я просто умру. 

"Итак, я отвез Виктора в бар "Кошачий коготь" и подождал, пока братья Потаски покинут бар, прежде чем мы пробрались внутрь. Все прошло по плану, за исключением случая, когда мы столкнулись с девушкой по имени Энджи". 

В этот момент Энджи неуверенно шагнула вперед и кротко сказала Лене: "Боже мой... Значит, Виктор спас вас и помог украсть деньги у двух мошенников? Я думала, он просто пытался провернуть с тобой грязную сделку". 

Лена улыбнулась, прежде чем ответить. "Я бы не возражала, но Виктор отказался от моего предложения, и я уверена, что вы знаете историю после этого. Виктор пытался заставить тебя уйти из бара, но ты не только осталась, кто-то накачал тебя наркотиками и перенес в комнату. 

"Когда Виктор побежал спасать тебя, я подумала, что он сошел с ума.

Братья Потаски вот-вот должны были вернуться, так что мы не теряли ни секунды, но если бы Виктор не настоял на том, чтобы вернуться за тобой, что ж, возможно, твоя ночь не закончилась бы так хорошо. 

"Честно говоря, я тебе завидую. Я не думаю, что я в чем-то уступаю тебе. Я такая же красивая, как ты, такая же умная, как ты, и мы обе уверены в себе. Но когда меня обидели братья Потаски, никто не встал на мою защиту. Вот почему человек, которого ты видишь перед собой, - грязная, презренная девчонка, предавшая себя во тьме". 

"Я... я... мне жаль, что я неправильно тебя поняла, правда". Очевидно, слова Лены сильно потрясли Энджи, и она была в полном недоумении. Она повернулась к Чжоу Цинфэну с обеспокоенным выражением лица и сказала: "Виктор, ты можешь простить меня? Я не должна была говорить тебе такие плохие вещи". 

"Ну, я очень зла... но если ты обнимешь меня, я подумаю о том, чтобы простить тебя". Чжоу Цинфэн сначала сказал с суровым выражением лица, но оно быстро сменилось яркой улыбкой, когда он раскрыл свои объятия навстречу Энджи. 

Энджи была 15-летней девочкой, поэтому она четко понимала, кто ей нравится, а кто нет. В этот момент ее переполняло чувство вины, поэтому она быстро бросилась в объятия Чжоу Цинфэна и крепко обняла его. 

Когда Рейчел Коннор услышала первую половину рассказа Лены, ее сердце сжалось от жалости к бедной девушке, но когда она услышала, что ее дочерью почти воспользовались, она пришла в ярость. И наконец, когда она услышала, как Чжоу Цинфэн, несмотря на опасность, рискнул собой, чтобы спасти ее драгоценную дочь, она была почти растрогана до слез. 

Мать шагнула вперед и сжала свою дочь в объятиях, которые охватили и Чжоу Цинфэна. "Спасибо тебе, Виктор. Ты поступил как герой, удивительный герой! Я даже не знаю, как тебя благодарить!" - с благодарностью сказала она. 

"Энджи - моя подруга, естественно, что я помогу ей, если она в опасности", - с улыбкой ответил Чжоу Цинфэн.

В то же время он удивлялся самому себе: "Честно говоря, я все еще в шоке. Не могу поверить, что вы видите, что у меня дрожат ноги! Вы трое важны для меня - я должен обеспечить вашу безопасность, чтобы не испортить сюжет!".

Дэвид Лоуренс чувствовал себя немного спокойнее. Он нахмурился и шагнул вперед, чтобы спросить: "Виктор, как ты узнал, где братья Потаски прячут свои деньги?"

"Я однажды столкнулся с этой парочкой нецензурных братьев и подслушал их разговор", - бесхитростно оправдывался Чжоу Цинфэн.

"Так ты рисковал своей жизнью, чтобы украсть деньги у этих двух громил? Разве ты не знаешь, что любой из них может легко убить тебя одним щелчком пальцев?" Дэвид Лоуренс все еще был в недоумении, пытаясь осознать немыслимый инцидент.

Чжоу Цинфэн посмотрел на свой обгоревший дом, а затем с досадой воскликнул: "Вы думаете, мне нравится жить в таком месте? Думаете, я хочу оставаться бедным до конца своих дней? Вы когда-нибудь стояли на краю отчаяния и чувствовали такую безнадежность, что готовы были рискнуть всем ради последней отчаянной борьбы?".

Это был прилив адреналина, вызванный отчаянием и безнадежностью!

Дэвид Лоуренс имел опыт сражений, и ему сразу же вспомнились различные опасности, с которыми он сталкивался в прошлом. Он мог более или менее понять ход мыслей Чжоу Цинфэна и то, к чему тот шел. Он коротко кивнул, соглашаясь с доводами Чжоу Цинфэна. "Однако ты втянул себя в большие неприятности, и я уверен, что братья Потаски не отпустят тебя так просто".

"Сейчас дело не только в братьях Потаски, я застрелил парня по имени Купер. Я уверен, что полиция будет у моей двери в любой момент".

Чжоу Цинфэн достал с пояса кольт M1911A1 и сказал расстроенным тоном: "На самом деле я не знаю, как пользоваться оружием. Я целился в голову мужчины, но вместо этого попал в плечо, и после нескольких выстрелов у меня адски разболелась вся рука".

Как только Лена услышала имя "Купер", она громко воскликнула: "Виктор, я думаю, тебе придется иметь дело не только с братьями Потаски и полицией. Купер - сын Когана, владелец бара "Кошачий коготь", а Коган - самый могущественный главарь банды в этом районе". 

"Неудивительно, что этот чувак выглядит таким крутым!" возбужденно сказал Чжоу Цинфэн. Он подумал: "Похоже, мне придется временно уехать. Будет неприятно, если меня задержат бандиты". 

Дэвид Лоуренс больше ничего не сказал, взяв пистолет из рук Чжоу Цинфэна. Он разрядил магазин и с силой выдернул пули из патронника. Осмотрев пистолет, он сказал: "Это довольно приличный пистолет, но если вы хотите использовать его по назначению, вам потребуется полная подготовка". 

"Виктор, ты спас мою дочь, и я не могу сейчас просто игнорировать твою ситуацию. Хотя вы по колено в проблемах, я предлагаю вам пока пожить у моей подруги. Возможно, она сможет научить тебя кое-чему". 

"Кто это?" Сердце Чжоу Цинфэна внезапно сильно забилось в груди. В процессе спасения мира Дэвид Лоуренс набрал несколько своих друзей и сформировал непобедимую команду всех звезд. 

Чжоу Цинфэн тоже хотел присоединиться к этой группе. В конце концов, все в этой группе были чертовски круты! Однако он прекрасно понимал, что его собственные боевые навыки были ужасны, поэтому при нормальных обстоятельствах он был бы лишь никому не нужной обузой. 

"У меня есть несколько друзей в Нью-Йорке, все они замечательные люди. Катарина - милая женщина, она одна из самых гостеприимных. Ты можешь пойти к ней и пока залечь на дно. Что скажешь?" Дэвид Лоуренс подумал, что это неплохая идея.

Катарина?

Чжоу Цинфэн судорожно подумал: "Погодите-ка... Я бы лучше пошел к старику Бэггинсу, хотя у этого старика свои причуды. Даже Минск подойдет, хотя этот безумец умеет только убивать и устраивать драки.

На самом деле, даже Фернандо был бы хорош, хотя этот претенциозный ублюдок весьма порочен в своих словах...'

'Что касается Катарины? Хорошая женщина? Моя *опа! Черта с два я пойду к ней! Эта женщина сумасшедшая! Я не хочу быть с сумасшедшей сумасшедшей!'

http://tl.rulate.ru/book/81005/2523254

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь