Читать Cross Dressing In A Fantasy World Full Of Magic / Переодевание в Мире Фэнтези, Полном Магии: Глава 2: Девушка на дороге :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Cross Dressing In A Fantasy World Full Of Magic / Переодевание в Мире Фэнтези, Полном Магии: Глава 2: Девушка на дороге

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2: Девушка на дороге

 

 

С момента приказа моей матери прошло два дня. Сегодня день, когда я начинаю свое путешествие в академию. Надеюсь, во время поездки не случится ничего плохого.

Пока я ждала снаружи, прибыла моя карета. "Юная мисс, надеюсь, карета пришлась вам по вкусу". Джон, мой тренер для этой поездки, поклонился и начал идти к лошади, готовясь к этой поездке.

Держа в руках свой пакет, я положила его на карету вместе со своим пакетом, и карета начала движение. Было грустно, что никто даже взглядом не проводит меня.

Я не был так важен для семьи. Кроме моего таланта, я ничего для них не стоил. Я ни с кем не был близок. Возможно, именно поэтому меня никто не отправлял.

За эти два дня я собрал информацию о школе, в которой буду учиться. Магическая академия Святой Марии, сама академия, будет иметь четыре года обучения, а это значит, что четыре года мне придется притворяться женщиной.

Удивительно, но основателем академии была сама Святая Мария, и она была единственным магом девятого уровня, зарегистрированным на этом континенте.

Сидя в карете, я чувствовал себя неуютно. Сиденье было жестким, и я ничего не могла сделать, чтобы смягчить его. Это тело никогда не путешествовало, поэтому поездка превратилась в настоящий ад. Жаль, что в ту эпоху не было автомобилей.

Путешествие заняло бы три дня, чтобы прибыть в академию с моей каретой. Это было медленно и утомительно. Я видел только дороги и деревья. Во время еды еда, которую я ел, была безвкусной. Лепешки и сушеное мясо были не слишком вкусными по сравнению с тем, что я ел раньше.

Я понял, что быть запертым в доме Соляриса в миллион раз лучше. Если бы меня выгнали из дома, я бы умер от тоски по дому.

Что было еще хуже, так это то, что тренер смотрел на меня извращенным взглядом. Я ничего не имею против геев, но если на меня так смотрит пожилой мужчина лет сорока, который был вдвое старше меня, прекрати.

Блин, в романе, который я читал, трансмиграция была гораздо более управляемой. Где мой чит? Как я вообще трансмигрировал? Я не могу вспомнить ничего о своем прошлом "я", кроме своей информации. Размышления об этом не помогут. Придется как-то пройти мимо.

Во время моего путешествия прошел день, и девушка шла усталой походкой. Казалось, что она потерялась. Было грустно смотреть на ее бесцельное хождение. "Джон останови карету ненадолго!" крикнул я, чтобы он услышал. Послушав, он остановил карету.

Увидев, что карета остановилась, девушка, которая устала, подошла к нам. "Не могли бы вы сказать мне, где находится Магическая Академия Святой Марии? Кажется я заблудилась" она отчаянно пыталась найти место назначения.

Так как эта поездка была скучной, стоит ли мне попросить её присоединиться ко мне? Я мог бы использовать этот шанс, чтобы наладить отношения с возможной одноклассницей. Я также мог бы узнать, на какие темы разговаривают девушки.

Я сказал. "Почему бы нам не пойти вместе, ты за? Я тоже собираюсь учиться в той же академии".

Я посмотрел на Джона. Его выражение лица изменилось, он смотрел в грудь девушки. Я вздохнул, догадываясь, что он не будет против, если девушка пойдет с нами.

"Ты не против?" С надеждой спросила уставшая девушка. Она была рада, что я пригласил ее на свою прогулку.

Не то чтобы я её жалел, но разговор с ней помог бы мне больше понять об этом мире. "Я не против. Скучно, когда часами не с кем поговорить, так что компания мне не помешает", - сказала я своим самым приятным голосом.

Видя, что я согласился на её просьбу, она обняла меня. Её широкая грудь терлась об меня, поэтому трудно было не растеряться. С другой стороны, Джон смотрел на нас с извращенной улыбкой. Блин, Джон, должно быть, сильно сдал. Наверняка семья сделала это специально, чтобы вывести меня из себя.

Успокоив себя, девушка отпустила меня. "Прости! Я немного разволновалась". Она одарила меня очень яркой улыбкой, хихикая, отчего я подумал, что она невинна, как ребенок.

"Почему бы нам не представиться?" Было бы странно продолжать называть её "девушкой", если бы она путешествовала со мной.

"Я Чарли Солярис. Приятно познакомиться", - сказал я так изящно, как только мог. Увидев её реакцию, я подумал, что что-то не так. Она была шокирована и не могла ничего сказать.

"Простите! За то, что говорю слишком непринужденно!" громко сказала она и была искренне напугана. У неё был плохой опыт общения с дворянами? Или она слишком боялась говорить с одним из них?

"Я не против. Я бы не сказала, что мне нравится, когда люди разговаривают со мной формально. Так что вы можете говорить со мной нормально", - спокойно сказал я, беря её за руку.

Видя, что я взял её за руку, пытаясь успокоиться, она представилась.

 

"Я Оливия. Приятно познакомиться!" нервно сказала она. Без фамилии человек считается простолюдином.

Чтобы получить фамилию, нужно родиться с ней или достичь пятого ранга. Как только вы достигнете пятого ранга, глава семьи Селеста даст вам дворянский титул и фамилию.

Сама Оливия выглядела поразительно красивой, но была неуклюжей. Она выглядела как зрелая красавица, с длинными черными волосами и карими глазами, которые ослепляли, когда она смотрела на пейзаж, она была одного роста со мной, но её тело было эротичным.

Ее объемная грудь размером от D до E, с красивой формой попы и гладкими ногами. Её тело греховно. Если бы моя личность была раскрыта, возможно, я мог бы использовать её, жениться на ней и жить счастливой жизнью.

 

Может быть, я был слишком оптимистичен. Если я хочу, чтобы это было моим запасным планом, мне нужно будет сильно улучшить наши отношения.

Пока я разговаривал с ней, она заикалась. Она уехала две недели назад, чтобы поступить в академию, но заблудилась на пол пути. Мне стало интересно, что было бы, если бы я не встретил её.

Чем больше я с ней разговаривал, тем меньше становилась её нервозность, она была крайне неуклюжей, и я чувствовал себя ужасно, если мне приходилось оставлять её одну.

Я не помню, чтобы я был таким человеком. Была ли это часть Чарли, которая заставляла меня хотеть помочь ей? Я не узнаю этого, пока не узнаю о себе ещё больше. Я стал смотреть в окно и думать о нашем путешествии.

http://tl.rulate.ru/book/81048/2481696

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку