Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 133. Волшебный Дракон vs Хаммер-дроны

Волшебный Дракон vs Хаммер-дроны

В штаб-квартире Хаммер Индастриз Иван Ванко радостно управлял с компьютера тридцатью двумя роботами и боевой броней полковника Роудса, чтобы убить Железного человека. Он чувствовал себя сейчас как кошка, играющая с мышкой.

Его отца, Антона Ванко, выгнал Говард Старк, отец Тони, и на этот раз он помогает Джастину Хаммеру, чтобы развалить Старк Индастриз, убить Железного человека и отомстить за смерть отца.

После шквала манипуляций на компьютере у восьми армейских роботов, которые стояли на позиции на площади перед выставочным залом, из-под ног высунулись  клещи, прочно вросшие в землю, удерживая их массивные тела на месте.

Затем с их спин медленно выдвинулись зенитные пушки, предназначенные для стрельбы по воздушным целям.

*Бум! Бум! Бум!*

Зенитные пушки обрушили на Железного человека залп выстрелов. Однако интеллектуальная система Железного Человека, Джарвис, была явно более продвинутой и предупредила его, что позволило Тони не только увернуться от огня, но и уничтожить армейского робота на земле из репульсора.

С другой стороны восемь Хаммер-дронов пробирались сквозь толпу, высматривая траекторию полета Железного человека, пытаясь сбить его наплечными ракетами слежения.

Один из специальных дроинов, проходя через толпу, вдруг увидел мальчика в шлеме Железного человека и по ошибке ИИ немедленно поднял пулемет.

Увидев это, Тони ускорился, чтобы стряхнуть с себя полковника Роудса, и ринулся в направлении мальчика. Но не успел он долететь, как в шаге впереди появилась фигура на метле, подхватившая мальчика и унесшая его за пределы досягаемости атаки робота.

— Это маленький волшебник! — Тони сразу понял, что спасший мальчика, тот самый маленький волшебник, который спас ему жизнь.

— Предоставьте этих роботов на земле мне, а сами займитесь теми, что в воздухе! — Джерри махнул Тони рукой  и полетел с маленьким мальчиком на крышу пустого здания.

Тони кивнул, глядя на Роуди и роботов ВВС, приближавшихся к нему сзади, и снова поспешил подняться в воздух.

— Малыш, стой здесь и не уходи, я спущу тебя, когда закончу с этими роботами! — сказал Джерри мальчику, увидев, что Тони отогнал воздушных роботов.

С помощью манящих чар он вызвал из шкатулки пластикового дракона длиной более двадцати метров, которого сделали на заказ два дня назад.

Мальчик снял шлем Железного человека и кивнул, уставившись на появившегося из воздуха двадцатиметрового пластикового дракона.

— Трансформация Дракона! — произнеся заклинание, Джерри достал компас для фэншуй с вырезанной на нем фигуркой дракона, и по мановению его палочки фигура ожила.

Когда вырезанный на компасе дракон зашевелился, двадцатиметровый пластиковый дракон на крыше здания мгновенно превратился в настоящего волшебного дракона, покрытого черной чешуей.

Заклинание трансформации было сосредоточено на модели и драконе, вырезанном на компасе, и только когда они работали вместе, магия показывала максимум.

С успехом заклинания он почувствовал, как часть его ментальной энергии последовала в компас и после вошла в волшебного дракона.

— Ощущения просто замечательные!

Почувствовав тело магического дракона, он вздохнул, оставив часть своего сознания в основном теле на случай, если оно окажется в опасности, чтобы вовремя обезвредить магию. Джерри манипулировал драконом, одним прыжком спрыгнув со здания высотой более десяти метров.

С грохотом приземлившись, он тут же направил дракона к ближайшему роботу.

Волшебный дракон потреблял много магии, поэтому ему нужно было действовать быстро.

— О Боже, что это? Дракон? — горожане, которые в панике бежали из-за взрывов, мгновенно застыли на месте при виде дракона, упавшего с неба.

Они с пониманием относились к появлению роботов, в конце концов, до этого видели Железного человека и много новостей от Хаммер Индастриз о роботах-солдатах.

Сейчас они бежали только из-за страха быть случайно раненными выстрелами. Но живой, дышащий дракон, появившийся на их глазах, это что-то невероятное.

Будь то западный огнедышащий дракон, или восточная виверна, или древний динозавр – эти виды вряд ли можно встретить в реальном мире, это не Парк Юрского периода.

Поэтому, когда на площади появился гигантский дракон длиной более двадцати метров, все застыли на месте, на время забыв об опасности роботов.

— Быстрее, поверни камеру на дракона!

Люси, которая пряталась на балконе на втором этаже выставочного зала, тут же велела оператору повернуть камеру и продолжила репортаж.

 Как журналистка, известная тем, что транслировала подвиги Волшебника, Люси имела право войти в Старк Экспо для съемки.

Вместо того чтобы в панике бежать, как все остальные, она взяла оператора и поспешила на второй этаж выставочного зала, где нашла балкон, с которого можно снимать Железного человека и роботов в прямом эфире.

— О, друзья мои, угадайте, кого я вижу? Это Волшебник! Оператор! Направь камеру немного правее и ближе к крыше здания, откуда появился дракон. Волшебник находится на крыше этого здания, и я предполагаю, что дракон – это его рук дело!

Увлеченная драконом, Люси вдруг подумала о чем-то и поспешно перевела взгляд на крышу здания, с которой тот спрыгнул дракон, и действительно увидела стоящего на крыше здания Волшебника.

Джерри сосредоточил все свое внимание на драконе, маневрируя на бешеной скорости к первому роботу.

Электронные глаза робота просканировали его, но проигнорировали, не обращая внимания на то, что не являлось Железным человеком. Джерри это не волновало, он взял дракона под контроль, поднял толстые острые когти, схватил робота и с необъятной силой вцепился в него.

Стальное тело робота было крепким, но с силой дракона его глупо сравнивать.

Хаммер-дрон превратился в груду металлолома.

[Контакт потерян!]

Управлявший роботами Иван окружал Железного человека, но вдруг увидел на компьютере сообщение, что робот пехоты был уничтожен.

Сначала он не придал этому значения, но вскоре компьютер оповестил, что уничтожены ещё три робота, и Иван понял, что что-то не так. Оставив на время Железного Человека ИИ, он переключил экран на наземных роботов.

http://tl.rulate.ru/book/81156/3090998

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь