Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 162. Смерть Квиррелла

Смерть Квиррелла

Применив Дезиллюминационное заклинание плюс освежение, Джерри мгновенно превратился в первоклассного специалиста по скрытности и осторожно прокрался в том направлении, откуда доносился вопль.

Через две минуты Джерри присел на корточки на ветке большого дерева, раздвинул перед собой листья и посмотрел на поляну в ста метрах впереди.

Силуэт, закутанный в черную колдовскую мантию, с помощью магии зафиксировал на земле белую лошадь с рогом и достал кинжал, чтобы срезать ей разрез на животе, готовясь пить кровь..

Однорогая белая лошадь взвыла от боли, как будто знала о своей участи.

— Серпенсортия.

Вместо того чтобы сразу нанести удар, Джерри сначала вызвал трех змей, применив на них Дезиллюминационное заклинание, а затем сомкнул обе руки и начал накапливать шаровую молнию с наибольшей убойной силой

На самом деле, в этот момент лучше было бы использовать убийственное заклятие, но оно создано Воландемортом, поэтому он выбрал шаровую молнию из другого мира.

Как только шаровая молния размером с баскетбольный мяч приняла нужную форму, Джерри, опасаясь, что яркий свет будет обнаружен Квирреллом в сотне метров от него, не стал медлить и сразу же выпустил её.

Шаровая молния была очень быстрой, в мгновение ока она преодолела расстояние в сто метров и врезалась в спину Квиррелла.

— Осторожно! — предупредил Воландеморт в затылке Квиррелла, что-то почувствовал, и поспешил сделать предупреждение, так как Квиррелл пил кровь, опустив голову.

Реакция Квиррелла, как первоклассного темного мага, тоже была довольно быстрой: прежде чем его тело развернулось, палочка уже направилась за спину и выпустила щитовые чары.

Шаровая молния и Протего с грохотом столкнулись, и в центре Запретного леса мгновенно расцвел ослепительно яркий свет.

— Ай! — Квиррелл изо всех сил пытался удержать чары, чтобы отразить удар, но вдруг почувствовал резкую боль у ног, и чуть не выпустил из рук палочку.

— Глупец, у тебя под ногами три невидимые змеи, разберись сначала с ними!

Воландеморт понимал змеиный язык, и даже если три чёрные мамбы были невидимы, он их заметил. Вот только в данный момент змеи вызваны и управлялись Джерри с помощью его магии, и Воландеморт не мог приказать им уйти на парселтанге.

— Инсендио!

Держа палочку в правой руке для поддержания щитовых чар, левой Квиррелл произнес заклинание, чтобы огонь закружился вокруг его тела, мгновенно сжигая трех чёрных змей.

Сразу после этого Квиррелл достал бутылочку с противоядием и вылил её в рот.

«Конечно, главная причина, по которой я успешно атаковал его тогда лишь в том, что Квиррелл был беспечен в школе!»

Наблюдая за тем, как плавно и степенно профессор отражал его атаки, Джерри понял, что серьёзный Квиррелл был довольно силен, особенно с Воландемортом на затылке, который давал ему советы.

Даже если бы он просто использовал снайперскую винтовку вместо шаровой молнии, то в том состоянии боевой готовности, в котором он находился сейчас, Джерри, скорее всего, не удалось бы добиться такого же успеха, как в прошлый раз.

«Но не все так просто!»

Видя, что шаровая молния всё ещё не разрушила Протего, а незаметная змеи не сыграли особой роли, Джерри не растерялся, а наоборот, на его лице появилась самодовольная усмешка.

— Ах, мои глаза и уши!

На этот раз Квиррелл издал вопль, гораздо более жалкий: из его глаз и ушей одновременно хлынула кровь, а левая рука прямо-таки прикрыла нижнюю часть тела.

Выпустив шаровую молнию, Джерри сразу метнул серебряные иглы. Когда три змеи сгорели, а Квиррелл пил противоядие, он дистанционно направил серебряные иглы в различные слабые места, и две из них даже застряли в затылке Квиррелла.

— Проклятье, быстро трансгрессируй отсюда!

Даже не видя противника, он получал одну рану за другой, опытный в боях Воландеморт терпел боль, поспешно приказав Квирреллу бежать отсюда.

Квиррелл не мог умереть, после смерти его душе снова придется селиться только в каких-нибудь мелких животных.

Поэтому сейчас главное – не убивать этого странного волшебника, не выпить кровь единорога, а сначала свалить отсюда, чтобы спасти свою жизнь.

Квиррелл тоже понимал это: он терпел боль, продолжая поддерживать щитовые чары, чтобы не подвергнуться новому нападению, и в то же время собирался трансгрессировать.

Повреждения на его теле были пустяковыми, лечебная магия в сочетании с волшебными зельями легко восстановят его, но на полпути, его тело лишилось души.

Квиррелла издалека атаковала вспышка зеленого света.

Квиррелл умер!

«Как посмел Пожиратель смерти предать меня!»

Убийственное заклятие знали не только Пожиратели Смерти, но Министерство Магии категорически запрещало использовать его. Увидев, что его использовали, Волан-де-Морт решил, что это сделал Пожиратель смерти!

Когда Квиррелл умер, остатки души Воландеморта вылетели из его затылка, но не полетели туда, откуда вылетело заклятие, а поднялись в небо и скрылись.

Хотя с крестражами остатки души Воландеморта бессмертны, это не означало, что душу нельзя ослабить или запечатать.

Иначе он не прятался бы в Албании, не решаясь выйти.

Увидев, что душа Воландеморта улетела, Джерри почувствовал облегчение и осторожно подошёл к трупу профессора.

Взмахнув рукой, чтобы достать серебряные иглы, Джерри наложил Вулнера Санентур на единорога с раной на животе, и с помощью заклинания немедленно снял удерживающую магию.

Учитывая опыт прошлой схватки с мракоборцами во Франции, после возвращения он специально покрыл каждую серебряную иглу веществом из транквилизатора, способного мгновенно парализовать слона.

В прошлый раз мракоборцы проиграли бы бой, когда серебряные иглы вонзились бы им в пальцы.

Пошарив по телу Квиррелла, Джерри быстро нашел ещё одну пространственную шкатулку.

— Похоже, что за те полгода, что прошли с момента кражи, Квиррелл сделал ещё одну такую же!

Открыв панель, Джерри убедился, что звезд прибавилось, сейчас их почти десять тысяч.

Хотя душа Воландеморта не погибла, убийство Квиррелла считалось завершением плана Воландеморта по краже философского камня для воскрешения, и в то же время спасло единорога.

Кстати, о единороге: пока Джерри обшаривал труп, единорог, которого он исцелил, медленно встал.

— Хорошо, ты в порядке, можешь идти! — Джерри улыбнулся и махнул рукой необыкновенному зверю.

Страшное проклятие настигало любого, кто нанесет вред единорогу. Он не был бессердечным Квирреллом или Воландемортом, поэтому не осмелился атаковать его.

— Фр-р! — белоснежный единорог фыркнул, бросил благодарный взгляд на Джерри и осветил юношу белым светом, после чего медленно удалился.

Джерри, которого белый свет единорога застал врасплох, застыл на целую минуту, прежде чем опомниться и сказать единорогу слова благодарности.


*Примечание:

Единорог — удивительно красивый зверь. Встречается в лесах Северной Европы. По внешнему виду напоминает лошадь. Взрослые единороги абсолютно белые, жеребята поначалу имеют золотистую окраску, а подрастая, становятся серебристыми. Рог, шерсть и кровь единорога обладает сильнейшими волшебными свойствами. Как правило, единороги избегают контактов с людьми. И скорее они подпустят к себе волшебницу, чем волшебника. Бегают единороги так резво, что поймать их почти невозможно.

Впрочем, единороги вполне могут за себя постоять: когда Олливандер дёрнул двухметрового самца за хвост, чтобы добыть сердцевину для волшебной палочки Седрика Диггори, тот едва не проткнул обидчика своим рогом.

В 1995 году на урок по Уходу за магическими существами профессор Вильгельмина Граббли-Дёрг привела одного из единорогов. Преподавательница сразу велела мальчикам стоять у изгороди с абраксанскими конями, а девочки отправились любоваться этим благородным животным.

Карточка от шоколадной лягушки: Хевлок Свитинг — заводчик единорогов

http://tl.rulate.ru/book/81156/3199393

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь