Читать Adventures of Nanny Madara Uchiha and Baby Akatsuki / Приключения няни Мадары Учихи и малышки Акацуки: глава 7 Время сближения младенцев Акацуки :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Adventures of Nanny Madara Uchiha and Baby Akatsuki / Приключения няни Мадары Учихи и малышки Акацуки: глава 7 Время сближения младенцев Акацуки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро, когда все мирно спали в квартире Хатаке. Мирная обстановка была нарушена Наруто, ворвавшимся в дом и кричащим;

«Какаши-сенсей! Ты еще спишь».

Раздался хлопок, за которым последовали ругательства и шиканье. Сакура только что ударила Наруто по голове, чем ему сказать, чтобы он замолчал, иначе они разбудят младенцев. Наруто, лежавший на полу, массировал ушибленную кожу головы. Наруто пробормотал громким шепотом;

- Но Сакура-чан! Я видел, проснулся ли сэнсэй, как он будет заботиться о детях со своим ленивым отношением и вредными привычками, не вероятно, чтобы у сэнсэя был какой-то опыт в этом вопросе после всех его вредных привычек, из-за того, что он прибыл одиноким. до сих пор, и я также не вижу его в каких-либо отношениях в будущем».

Он был счастлив видеть, что Сакура обдумывала то, что он говорил, наконец, через диалект, время, когда он услышал ее бормотание;

«Возможно, ты прав, Наруто. Но сенсей стар, и мы не хотим ранить чувства старика, так что ничего ему не говори».

Наруто вошел в Австралию, чем прежде прыгнуть в детскую, а Сакура растворилась за ним.

-------------------------------------------------- ----------------

POV Какаши

Какаши крепко спал в своей комнате, мечтая о Минори, он приближался к ней, и как раз когда он собирался клюнуть ее, он услышал, как хлоп дверь и раздался голос его надоедливого ученика, зовущего его, его прекрасный сын прервался, как часть стекла своего учеником.

Сопротивляясь желанию задушить своего ученика, он глубоко вздохнул и сел на кровать, расчесывая пальцами волосы.

Затем он услышал хлопок, проклятия, а затем шиканье. Взрыв, вероятно, был вызван другим его учеником, Наруто бормотал проклятия, а затем Сакура зашикала его.

Он уже собирался проигнорировать их и снова заснуть, когда услышал, как они говорят Какаши-сенсей, напрягая уши, чтобы услышать, что задумали его ученики.

Он слышал, как Наруто называл его ленивым, с вредными привычками и невезением в отношениях. Услышав, как он говорит, что впал в депрессию с серым облаком над головой. Он еще больше впал в депрессию, когда услышал, как он сказал, что ему не везет в отношениях. Стрела пронзила его сердце, когда он услышал, как другой ученик соглашается.

Он перестал слушать, прежде чем встать с кровати и поплелся в уборную, над его головой все еще сгущались депрессивные серые тучи.

-------------------------------------------------- ----------------

POV Минори/Мадары

Белокурый джинчурики грубо разбудил Мадару. Желая убить блондина, он напомнил себе, что идиот нужен ему для своих планов.

Поэтому он вызвал клона, который установил звуковой барьер в дополнение к его ранее установленному барьеру конфиденциальности.

Прежде чем рассеять клона, он снова заснул.

-------------------------------------------------- ----------------

Детская комната

Наруто и Сакура вошли в детскую и услышали хихиканье.

Они увидели, что все дети спят, кроме двоих детей.

Невысокий черноволосый пацан с теплым оттенком кожи играл с вороном. А другой черноволосый ребенок с бледным оттенком кожи играл со змеей.

Желая отобрать опасных животных у детей, Сакура встала, но Наруто потянул ее, сказав:

«Эти дети такие милые. Эй! У них даже есть свои плюшевые игрушки».

Сакуре эти животные казались слишком реальными, чтобы быть плюшевыми игрушками, но то, что только что сказал Наруто, имело смысл: ни один родитель не даст своим детям таких опасных питомцев. Затем Сакура ушла за молоком для детей.

Они взяли обоих детей и положили их в одну кроватку, младенцы некоторое время просто смотрели друг на друга, а их плюшевые игрушки лежали рядом с ними, наблюдая друг за другом. Наруто наскучило бездействие, и он уже собирался положить их обратно в свои кроватки, когда бледнолицый младенец погладил другого младенца. Затем другой ребенок застенчиво протянул руку и схватил другого за руку.

Наруто крепко держал его за щеки, чтобы он не визжал, как девчонка, пока клон Наруто записывал все это на пленку. Когда у него появился клон и откуда у него камера, Сакура никогда не узнает.

Сакура пришла с бутылочками и рассказала детям, какие они милые. Малыши пили молоко, не отрывая рук от хватки.

Они обратили внимание на других детей, которые только что проснулись. На этот раз Наруто ушел за молоком. Сакура поместила уже проснувшегося младенца Дейдару с младенцем Сасори и младенца Обито с младенцем Зецу.

Сакура показала им некоторые игрушки, которые Наруто принес вчера, Дейдара потянулся к плюшевой игрушке-бомбе, а Сасори взял куклу Барби и Кена. Сбитая с толку его выбором, она отпустила его. Дети наблюдали друг за другом, прежде чем повернуться спиной друг к другу и поиграть со своими игрушками. Все действия записывались клоном Наруто.

Повернувшись к малышу Зецу и Обито, она увидела, что они выбирают цветок в случае с Зецу и леденец в случае с Обито. Обито обнимал свой плюшевый леденец, а Зецу втыкал цветок ему в волосы. Обито наслаждался всем вниманием.

Наруто только что вернулся и отдал им бутылки.

Малыш Кисаме проснулся и с завистью наблюдал за остальными, он повернулся к ним спиной и начал тихо хныкать. Незадолго до того, как его зрение было затемнено, он увидел, что Наруто держит плюшевую акулу, которая была такой же большой, как он сам. Счастливый он взял игрушку и бутылку, он начал пить и играть.

Сакура только что положила небольшую стопку фальшивых денег перед малышом Какузу, когда малыш Хидан обратил свое внимание на игрушку, которую хотел. Это была головоломка со множеством символов, которую она вручила ему. Они оба с удовольствием играли со своими игрушками.

Затем Сакура и Наруто обратили свое внимание на последних детей, они допили свои бутылочки и теперь рассматривали игрушки. Сакура поставила перед ними игрушки, а Наруто убрал бутылки.

Малышка Конан быстро схватила разноцветные ленточки, малышка Нагато схватила плюшевого щенка, а малышка Яхико схватила плюшевое данго и бумажную корону. Он надел бумажную корону на голову Конан, прежде чем поиграть со своей игрушкой.

Наруто и Сакура, которые наблюдали за всем этим, внутренне умирали от крайней милоты, которую демонстрировали младенцы.

http://tl.rulate.ru/book/81640/2537381

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку