Читать В поисках лучшего альтернативного мира / В поисках лучшего альтернативного мира: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод В поисках лучшего альтернативного мира / В поисках лучшего альтернативного мира: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Игимиро: …]

Пятки босых ног постепенно вдавливались в хлюпкую и развалившуюся от ливня почву. Листья противным шорохом метались под ногами, заплетаясь грязью меж пальцев.

[Игимиро: …]

С кривой и морщинистой рожей зверолюд медленно плёлся к заветному дубу, раскинувшемуся в нескольких сотнях метров от входа в лагерь. Тёмные тучи слонялись по серому небосводу, пожирая друг друга и снова разлагаясь на клочки мерзкого осеннего дыма.

[Игимиро: …]

На плече Игимиро, глупо высунув язык, покачивался труп девочку с енотьими ушами. Кровь редко стучала по дождевым лужам, а серовато-голубые глаза выпученными шариками тырились в босые и стёртые пятки зверолюда.

[Игимиро: …]

Деревья сменялись другими деревьями, лес начинал заплетаться со всех сторон, заковывая мужчину в своих дряхлеющих объятиях.

[Игимиро: …]

[Эгбург: …]

[Игимиро: Я вернулся.]

[Эгбург: Слава богу, я уже устал тебя ждать… Ну как там?]

Черноволосый юноша обзавёлся целой палаткой, печечкой и даже кроватью – на его лице был небольшой румянец от обжигающего холода, а изумрудные глаза сияли ликованием.

[Игимиро: …]

Кусок одетого в шубу мяса грохнулся на землю, приземлившись выпученными глазами в подгнивающие листья. Почва прогнулась, а вода потихоньку принялась окрашиваться в розовый.

[Эгбург: Это… И есть маг? Маленькая девочка?]

[Игимиро: Я не знаю… Расколдуй меня и проверь сам на том входе.]

[Эгбург: Не знаешь…]

[Игимиро: …]

[Эгбург: …]

[Игимиро: …]

[Эгбург: Хорошо.]

Лицо принца стало серьёзным и, шагнув вперёд, он лишь слегка прикоснулся к зверолюду, и облик того тут же изменился.

Одежда сменилась на обычную рубаху и брюхи, лысая бошка обросла огненно-рыжими волосами, глаза наполнились тёмным, кожа помолодела, а уши уменьшились и навострились до лисьих.

Игимиро наконец-то превратился в прежнего Сергея.

[Сергей: …]

Было ли юноше легко просто взять и прирезать маленькую девочку?..

[Сергей: …]

Да… Как ни странно, но сложнее ему было её пронести до выхода, который, слава богу, никто и не собирался караулить.

Сергей видел много смертей, сам их переживал, и для него это не составило никакого труда или зазрений совести.

[Сергей: …]

Именно поэтому он был таким подавленным.

[Сергей: …]

Перерождения делали его черствее и беспринципиальнее: сначала это были покушения на Ро’Денье Лотрикса, после – убийство Ики, а теперь и безжалостное лишение жизни… Ребёнка.

[Сергей: …]

Юноша прекрасно понимал, что в девочке, может, вообще не было никакого мага, но… Это никак его не пугало… Будто ему было абсолютно плевать на её жизнь.

[Сергей: …]

Да, он перерождался из раза в раз, и любая смерть, включая его, по сути-то ничего и не значила…

[Сергей: …]

Но прежний Сергей так не поступал… Прежний Сергей проникался искренней добротой и любовью даже к тем, кто его несколько раз убил, например к Ейне Меруэцу и его банде… Прежний Сергей смог преспокойнейше привязаться к Дыону, хоть тот в одной из вселенной и оставил его умирать в одной из близлежащих канав.

[Сергей: …]

И что самое страшное… Даже страха стать кем-то другим…

[Сергей: …]

Он не чувствовал.

[Эгбург: Сергей.]

[Сергей: ..?]

[Эгбург: Ничего не исчезло, и я даже больше тебе скажу…]

[Сергей: ..?]

[Эгбург: Труп… Он исчез…]

Рыжеволосый юноша посмотрел себе под ноги. В пылу раздумий он даже и не заметил, как углубление в листве опустело, и тело девочки попросту перестало здесь находиться.

[Сергей: …]

[Эгбург: Жаль, конечно, что это был не маг, но… Видимо…]

[Сергей: Я всё понял.]

Попаданец оторвал свой взор от сырой почвы и быстрым шагом устремился в сторону лагеря.

[Эгбург: Погоди, что ты понял?]

[Сергей: Я понял… Кто маг… И где Архай… Теперь мне всё ясно… Дай мне буквально 12 часов, и они оба будут мертвы.]

[Эгбург: Погоди, погоди… ДА ПОДОЖДИ ТЫ, БЛЯТЬ!]

Рыжеволосый парень замер на месте.

[Сергей: …]

[Эгбург: Куда ты несёшься, объясни мне всё!]

[Сергей: …]

[Эгбург: …]

[Сергей: Прости, Эгбург… Мне нельзя терять время… Это, правда, очень длинная история… Гораздо длиннее той, что ты на днях мне рассказывал.]

[Эгбург: …]

[Сергей: …]

[Эгбург: Иди… У тебя есть 12 часов… В противном случае приходишь сюда и подробно всё объясняешь.]

[Сергей: Хорошо…]

[Эгбург: И это… Тебе не нужна маскировка?]

[Сергей: Мне достаточно тех ушей, что у меня есть сейчас… Жди меня у входа, именно там, и только там.]

[Эгбург: …Хорошо… Надеюсь, ты понимаешь, что ты творишь… Я тебе доверяю.]

[Сергей: И я ценю это.]

***

[Рюку: …]

[Сергей: …]

[Рюку: …]

[Сергей: …]

[Рюку: Во-первых… Кто ты такой? А во-вторых… Зачем ты приставил клинок к горлу Ксави?]

[Сергей: Пожалуй, я отвечу только на второй вопрос.]

Лезвие плотнее прикоснулось к детской шее, и из глаз девочки полились солёные слёзы. Тем не менее, она слишком опасалась издавать какие-либо звуки, боясь порезаться, так что лишь дрожала, иногда делая целые очереди из судорожных вдохов.

Они стояли в домике Кёкаи Рюку – тот всё также безразлично восседал на своём пуфике, пронизывая своим леденящим взглядом сердце юноши. Он мог убить его в любой момент одним молниеносным рывком, но почему-то этого не делал.

[Сергей: У меня есть доказательства, что Арегиро мёртв.]

[Рюку: Ха-ха… И что же за доказательства?]

[Сергей: Они прямо перед вами.]

Сергей прошёлся лезвием по мягкой девичьей коже и та, захлёбываясь в собственной крови и истошно хрипя, свалилась на пол.

Кровавая лужа обагрила деревянный пол, и, наконец, судорожные подёргивания Ксави прекратились, когда она испустила свой последний протяжный всхрип.

[Рюку: …]

[Сергей: …]

И сразу же после этого она просто исчезла.

Она не рассыпалась на угасающие лепестки, не превратилась в пепел и не развеялась вместе с воздухом: кровь и труп просто перестали существовать и исчезли из помещения.

[Рюку: Так умирают… Только архаи.]

[Сергей: Прямо сейчас Ксави проснулась в храме, целая и невредимая.]

[Рюку: …]

[Сергей: Это значит, что прошлый архай Леса мёртв. Всего его контракты и силы передались его единственной дочери.]

[Рюку: …Но... Как ты объяснишь то, что Арегиро прямо сейчас находится в храме.]

[Сергей: …В его тело вселился маг.]

[Рюку: ..!]

Кровянистые очи мальчика, казалось, достигли своего максимума, настолько налившись алым, что они будто полностью превратились в два горящих рубина. Его снежно-белые волосы встали дыбом, а медвежьи уши навострились настолько, словно они пытались соскочить с его головы.

Осознание настигло лидера клана Беакусо, и оно было слишком грубым и болезненным для такого могущественного создания…

***

[Рюку: …]

[Сергей: …]

С тех пор рыжеволосый юноша не проронил ни слова: Кёкаи Рюку сам резко вышел из дома и стремительно направился в сторону храма ускоренным шагом. Попаданец лишь шёл за ним, с довольной миной огибая прохаживающихся зверолюдов, с почтением взирающих на куда-то мчащегося лидера клана Беакусо.

Вскоре они и добрались до храма: внутри царило само спокойствие, женщины архая беззаботно переговаривались меж друг другом, сам Арегиро покачивал ногами на своём золотом троне, пожёвывая какие-то фрукты, похожие на синий виноград, и только Ксави зажалась в самом углу, отчаянно испуская слёзы на мраморный пол.

[Сергей: …]

[Рюку: Я пойду один. Выведи отсюда женщин и Ксави.]

[Сергей: Хорошо.]

[Рюку: …Видимо, этот маг не понимает, к чему может привести предательство зверолюдов… Ничего, я ему это продемонстрирую…]

***

[Рюку: …]

[Арегиро: …]

[Рюку: …]

[Арегиро: Тебе что-то нужно, Рюку?]

Порыв воздуха резкой волной вонзился в шею архая и оторвал ему голову, распластавшись его кровью по золотому трону. Алые оттенки окропили жёлтые, а зеленоволосая бошка обухом свалилась на пол, гулко стукнувшись об мраморный пол.

[Арегиро: Так ты меня раскусил… Что ж, видимо, я был не достаточно осторожен в своих действиях….]

Оторванная конечность магическим образом вернулась на своё место, и полуголое божество, вонзив свои ладони в трон, медленно поднялся на ноги.

Его золотые глаза не переставали сиять величием и могуществом, но в них теперь и различалось что-то до этого неизведанное… Некий лживый огонёчек, поплясывающий хитростными искорками.

[Арегиро: Тогда я уйду отсюда… Тебе всё равно меня не победить, как ни старайся…]

Беловолосый мальчик лишь беззвучно ухмыльнулся и тут же стремительной молнией вонзился в архая, выпятив перед собой свои ладони с сомкнутыми вместе пальцами.

[Арегиро: …]

Резким движением ладони божество отразило удар, и Рюку отлетел в сторону, пробив своим телом одну из колонн храма. С потолка посыпалась пыль, а пол уже начал заметно трескаться.

[Арегиро: Кёкаи Рюку… Великий и Ужасный Сын Полярной Смерти… Арегиро многое о тебе рассказывал… Как же неприятно, что я воспользовался его осторожностью и заключил выгодный лишь для меня контракт…]

Одна вспышка, другая – миллиарды ударов клочком взрывных линий сплелись вокруг Арегиро. С бешенной скоростью мальчик наносил атаку, отскакивал и снова совершал безумно быстрый рывок.

Тем не менее, ладонь архая двигалась примерно с той же сумасшедшей скоростью, стремительными шлепками отражая прыжки Рюку в сторону.

Все колонны посыпались, потолок обвалился, сокрушительными белыми камнями приземлившись в окончательно выдробленный пол, а битва всё продолжалась, озаряясь разрушительными всплесками расплавляющегося воздуха.

[Арегиро: Ты, видимо, недооцениваешь мощь архая, зверолюд… Что очень странно, должен я тебе сказать.]

Занеся ладонь за спину, Арегиро прогнулся назад всем своим телом и после выпрямился, сделав нехилый взмах рукой, только вот…

Его ладошка расширилась до катастрофических размеров и громадиной снесла всё то малое, что вообще осталось от храма.

[Рюку: …]

Тем не менее, беловолосый мальчик всё также твёрдо стоял на ногах перед архаем.

[Арегиро: ..? Так ты выжил?.. Странно, я задел весь зал… Неужели ты успел увернуться от этой атаки?]

[Рюку: …]

Зверолюд с медвежьими ушами был совершенно не разговорчив. С каменным выражением лица он сомкнул свои ладони, пальцы которых до сих пор были собраны в пучок, и разомкнул, поменяв положение пальцев. Теперь его мизинцы и указательные пальцы были выпрямлены, а между сомкнутыми средними и безымянными пальцами торчали большие.

[Рюку: …]

Мальчик просто стоял на месте.

[Арегиро: Думаешь, оттого, что ты переставишь пальцы что-нибудь изменится?]

[Рюку: …]

Архаю оторвало руки.

[Арегиро: ..!!!]

Глаза божества выпучились, конечности тут же вернулись на место, и он незамедлительно принял боевую стойку. Арегиро даже не видел удара – для него Рюку до сих пор стоял на месте.

[Рюку: …]

На пол обухом полетели руки, оторвалось плечо, мелкими кусочками посыпались ноги и оторвалась голова – алая кровь раз за разом озаряла собою мраморную пыль и вновь собиралась воедино, срастаясь в недоумённое божество.

[Рюку: …]

[Арегиро: Ты… Ты атакуешь по одному пальцу с каждой позиции… Как это возможно… ]

[Рюку: …]

На лице зверолюда появилась улыбка, скорее даже злобный и яростный оскал. Уставившись на своего испуганного противника кровавыми глазами, он выставил руки вперёд и…

Полностью разжал свои пальцы, выпятив их веером.

[Арегиро: Пого…]

Мелкими-мелкими кусочками тело божества разлетелось в стороны, и даже эти мелкие кусочки разлетелись на ещё более мелкие. Мальчик нёсся с такой быстрой скоростью, что нанести удар всеми пальцами не получалось, так что, пролетая около архая, каждой подушечкой он рассекал его тело в совершенно разных местах, каждый раз меняя свою траекторию в совершенно неожиданном направлении.

Кровавая кашица рассыпалась на части, пыталась собраться и снова расссыпалась. Нельзя было просто так убить бессмертное тело взрослого архая – в иной ситуации он и вовсе бы воскрес после смерти в храме, но сейчас он просто владел невероятной регенерацией.

А против любой регенерации существовал один шикарный метод…

[Рюку: Аннигиляция.]

Не переставая наносить удары, мальчик закрыл свои глаза и сфокусировался на своих мыслях. Уничтожив все признаки разума в своём сознании, он подлетел к потолку и, взирая кровавыми очами на пол, покрытый восстанавливающимися остатками божества, разинул свой зубастый рот.

[Рюку: …]

Этот крик нельзя было услышать – он был слишком мощным, до невозможности сокрушительным и всепоглощающим.

Необъяснимая мощь титаническим кулаком вонзилась в мраморный песок и тут же…

***

От храма не осталось и следа, а под ногами Рюку простирался широкий котлован размером с весь остальной лагерь, если не больше. Его рёв был настолько ужасающим, что уничтожил все атомы в радиусе километра и стёр любые напоминания о существовании какого-то там Арегиро, не говоря уже о маге, который находился внутри его тела.

[Рюку: …]

Отряхнув свои ладони, лидер клана Беакусо развернулся и направился к выходу, где, как ни странно, никто не пострадал.

[Рюку: …]

На самом деле, эта битва не показалась Кёкаи Рюку даже хоть немного сложной – он размеривал каждый удар, дабы не убить своих сородичей в лагере, и использовал лишь свои физические способности, хотя в запасе у него была ещё просто уйма самых различных разрушительных заклинаний, большинство которых он ни разу в своей жизни и не использовал.

[Рюку: Вы в порядке?]

[Женщина 2: Да, с нами всё хорошо, только вот… Что там произошло?]

[Женщина 3: Что вам сделал Арегиро?!]

Все обнажённые девушки, собравшиеся снаружи храма, видимо, даже не собирались покидать свою обитель, стоя в упор и наблюдая за дракой. Это было, очевидно, рискованно для их жизни, но они, видимо, и правда, любили Арегиро.

На лицах у некоторых были слёзы, у других – покрасневшие глаза или сморщенные лбы – никто не остался равнодушным.

[Рюку: Разве вам ничего не объяснил тот рыжеволосый парень?]

[Женщина 2: Какой юноша? Мы вышли сами, когда услышали грохот сражения, здесь нас никто не ждал.]

[Рюку: …]

Очи и уши мальчика снова навострились.

[Рюку: Где Ксави?!]

[Женщина 1: И правда, а где она? Кто-нибудь её видел?!]

[Женщина 2: Разве она не с тобой была?]

[Женщина 4: Нет… Она плакала в углу, а потом…]

***

[Сергей: …]

[Ксави: Ку-куда мы идём?..]

[Сергей: Умирать, Ксави… Мы идём умирать.]

[Ксави: …]

[Сергей: …]

[Ксави: Но почему?... Я же ничего не сделала…]

[Сергей: Поверь мне, не обязательно делать что-то плохое, чтобы страдать…]

[Ксави: Но как так?]

[Сергей: Я не знаю… Я и сам часто задавался этим вопросом…]

[Ксави: …]

[Сергей: …]

Пара босых ног постепенно вдавливались в хлюпкую и развалившуюся от ливня почву. Листья противным шорохом метались под ногами, заплетаясь грязью меж пальцев.

[Сергей: …]

С ещё более кривой и морщинистой рожей зверолюд медленно плёлся к заветному дубу, раскинувшемуся в нескольких сотнях метров от входа в лагерь. Тёмные тучи слонялись по серому небосводу, пожирая друг друга и снова разлагаясь на клочки мерзкого осеннего дыма.

[Сергей: …]

Рядом с Сергеем, уже не плача и не скуля, шла маленькая девочка с короткими каштановыми волосами и серовато-голубыми глазками. Слёзы уже давно высохли, оставив лишь едва заметные борозды на щеках, а одежда в край истрепалась во время того, как она пыталась убежать от зверолюда.

Её запястье было покрыто кровью – настолько сильно её в начале пути сжимал рыжеволосый юноша. Теперь же его ладонь не менее цепким хватом держала её в предплечье.

[Сергей: …]

Деревья сменялись другими деревьями, лес начинал заплетаться со всех сторон, заковывая юношу и девочку в своих дряхлеющих объятиях.

[Сергей: …]

[Эгбург: …]

[Сергей: …]

[Эгбург: Ты вернулся раньше 12 часов, как я погляжу… Даже не пришлось топать до входа. И ты… Снова с этой девочкой.]

С радостно озабоченным выражением лица Эгбург выскочил из палатки, но его губы тут же опустились, как он увидел Ксави.

[Сергей: Она архай.]

[Эгбург: Ты уверен в этом? Сначала маг, теперь архай...]

[Сергей: По-твоему у меня есть склад с одинаковыми девочками, чтобы водить их к тебе?]

[Эгбург: Но… Как всё получ…]

[Сергей: Умоляю, убей её уже… С секунды на секунду сюда может прийти Кёкаи Рюку и убить нас.]

[Эгбург: Кёкаи Рюку? Так ты оставил свидете…]

[Сергей: Убей… Её… Я всё расскажу после.]

[Эгбург: Эх, ладно.]

Принц провёл ладонью по голове девочки, и её просто не стало.

[Сергей: …]

[Эгбург: …]

[Сергей: И это всё?]

[Эгбург: А что ты ожидал? Радужные фонтаны из искорок?]

[Сергей: По крайней мере, какого-нибудь хлопка или вспышки.]

[Эгбург: Ну… В любом случае… Дело сделано, и, если ты оказался прав…]

[Сергей: Я оказался прав…]

[Эгбург: В таком случае, самое время покончить со всем этим.]

[Сергей: Каким же образом?]

[Эгбург: Залезай на мою лодку и сам всё увидишь.]

Эгбург поправил чёлку, и его волосы приняли прежний лиловый цвет, а уши попросту исчезли. Слегка отступив назад, он докоснулся до своей палатки, и та, растворившись в воздухе, оставила после себя лишь…

…Большую глыбу из очень странного чёрного камня, поблескивающего серебряным сиянием. Причём форма у этого приспособления была прямо-таки, как у лодки, причём довольно продолговатой.

[Сергей: Что это?]

[Эгбург: Вольфрам. Запрыгивай внутрь, сейчас начнётся хаос, и нам негде его пережить кроме как внутри этой лодки.]

[Сергей: Что же ты задумал?]

[Эгбург: Всё просто… Внимательно смотри за моим пальцем.]

***

[Сергей: …Вот так я и понял, что маг обманул архая и отобрал его тело… Жёны Арегиро рассказали мне, что Ксави должна была принять силу архая после смерти её отца, так что… Все его контракты вместе с возрождением привязались к ней… Пока разъярённый Рюку убивал мага, я просто вывел девочку из лагеря и довёл до тебя…]

[Эгбург: Ты даже не представляешь, как я тебе благодарен.]

Двое юношей сидели внутри чёрной лодки, поглядывая в пламенеющую даль. И это была даже не метафора, так как за бортом своего ковчега они не видели ровным счётом ничего кроме пылающих сгустков магмы, булькающей и испускающей чернющие клубы едкого дыма, демоном рыскающего вдоль развалин бывшего лагеря зверолюдов.

Принц, а теперь, видимо, и император Эгбург Вигирфаль попросту превратил всю землю в огромном радиусе в текучую лаву. Огненный хаос тут же набросился на головы бедных зверолюдов и бессердечно сожрал все близлежащие леса и полянки, попутно изрыгивая густым водянистым дымом.

Если бы они сделали это до смерти Архая, то Кёкаи Рюку попросту бы заморозил всю лаву, а после и убил бы Эгбурга, но теперь…

Все они были мертвы… Каждый зверолюд, живший последние недели под землёй… Все они поголовно были убиты обманом Сергея.

[Эгбург: А ты не верил, что твоя находчивость сработает…]

[Сергей: Не думаю, что до этого так трудно было догадаться.]

[Эгбург: Я уверен, что сам бы я ничего не понял.]

[Сергей: …]

[Эгбург: …]

[Сергей: Что теперь собираешься делать?]

[Эгбург: В плане?]

[Сергей: Ты же теперь император… Война окончена, так что пора возвращаться в столицу.]

[Эгбург: Ах, да… Знаешь, я об этом и не задумывался…]

[Сергей: Советую для начала лишить всех прав Нотера.]

[Эгбург: Да, это точно…]

[Сергей: …]

[Эгбург: …]

[Сергей: Не боишься встретиться с Сьюзи… После всего этого.]

[Эгбург: …]

[Сергей: …]

[Эгбург: Боюсь. Я даже не знаю, что ей сказать… Типо… Прости меня, что превратил твою жизнь в ад?]

[Сергей: Для начала думаю стоит просто отпустить её жить в какую-нибудь отдельную резиденцию. Потрать несколько дней да подари ей отдельный дворец… Пусть живёт там вместе со своими друзьями и наслаждается жизнью… Пожалуй, это будет лучшим подарком для неё…]

[Эгбург: Даже немного стыдно… Что ты знаешь мою сестру лучше меня…]

[Сергей: …]

[Эгбург: …]

[Сергей: Эгбург…]

[Эгбург: Что?]

[Сергей: Я тебя наебал…]

[Эгбург: Что?]

[Сергей: Когда ты спросил меня, откуда я знаю Сьюзи… Я тебя наебал и продолжал наёбывать всё то время, что мы с тобой знакомы.]

[Эгбург: …]

[Сергей: …]

[Эгбург: И как же… Ты познакомился с ней?]

[Сергей: Знаешь… Ха-ха… Это довольно-таки смешно, потому что она меня… Как бы это сказать… Она меня убила.]

[Эгбург: В плане сразила своей красотой или что?]

[Сергей: Нет. Она столкнула меня с несущейся телеги, и мне отрубили голову.]

[Эгбург: …]

[Сергей: Я понимаю, что в это тяжело поверить, но… Я прожил эту жизнь уже неизвестно, сколько раз… Каждый раз, когда я умираю, я воскресаю и… Всё меняется. Вчера я копал могилы в Йефенделле, а завтра меня ведут на плаху за убийство принцессы…]

[Эгбург: Я… Плохо тебя понимаю…]

[Сергей: Я путешествую по параллельным мирам… Посредством смерти… Именно поэтому я порой знаю то, что не должен…]

[Эгбург: Так ты… Тоже псилактик?]

[Сергей: Нет… Я не великий маг, не крутой воин… Я просто проклят на вечные мучения, вот и всё…]

[Эгбург: …]

[Сергей: …]

[Эгбург: Но в этом же мире… Разве ты не победил?]

[Сергей: Мог бы… Но не стал...]

[Эгбург: Почему?]

[Сергей: Ха-ха…]

[Эгбург: …]

[Сергей: ...]

[Эгбург: ...]

Юноша в последний раз взглянул на прекрасное и идеальное лицо Эгбурга. Он правда был счастлив... Хоть где-то Сергей не был бесполезным, возможно даже стал героем... Но он так устал, так утомился... Ему надо было о многом подумать, и многое поменять в своей жизни...

Вдали догорали последние остатки когда-то сырых и скользких деревьев, мир утопал в чёрном дыме, а вдали виднелось едва выглядывающее из-за туч солнце.

Пожалуй, более живописного места для смерти у рыжеволосого попаданца ещё не было.

[Сергей: Всё потому что за всеми моими действиями наблюдает Верфиниций.]

Мёртвый юноша выпал за борт.

http://tl.rulate.ru/book/81802/2841331

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку